В случае с Wi-Fi действительно существует несколько вариантов написания, но всё зависит от контекста. Если речь идет о торговой марке, то правильным будет именно Wi-Fi, как зарегистрированный товарный знак. В других случаях — когда это просто описание технологии или стандарта — можно использовать wifi (с маленькими буквами). Однако важно придерживаться единого стиля внутри документации, чтобы не запутать читателя. В некоторых компаниях принято всё-таки использовать Wi-Fi, даже в общем контексте, чтобы сохранить узнаваемость бренда. Главное — согласованность! 😉
ГОСТы, конечно, хороши для форматов и структуры, но когда речь идет о стиле, тут уже не обойтись без гибкости. ГОСТ Р 2.105—2019 и ГОСТ 19, конечно, задают основы для оформления документации, но стиль — это про тон, голос, восприятие и работу с пользователем. Для этого как раз и нужны внутренние руководства по стилю. В них прописывают все нюансы: от того, как обращаться к пользователю, до того, как правильно передавать идеи и чувства через текст. ГОСТы тут не помогут, да и не должны!
Абсолютно согласен! Прокрастинация сама по себе неприятна, но когда к ней добавляется самобичевание, получается замкнутый круг: откладываешь -> винишь себя -> ещё сложнее начать.
Спасибо за рекомендацию, «Война за креатив» — отличная книга, особенно для тех, кто работает в творческой сфере. Ещё могу посоветовать «Легкий способ перестать откладывать дела на потом» Нила Фьоре — там много практических техник, которые помогают выйти из этого состояния без лишнего стресса.
Отличный выбор! Книга Стивена Кинга "Как писать книги" действительно заслуживает внимания — он здорово рассказывает не только о ремесле, но и о самом процессе письма, дисциплине и вдохновении. И хотя она не совсем про техническое письмо, многие советы универсальны. Спасибо за рекомендацию!
Полностью согласен, что унификация терминологии влияет не только на удобочитаемость, но и на более глубокие аспекты коммуникации, такие как доверие и эффективность обучения. Поэтому системный подход к терминологии — это не просто вопрос удобства, а стратегическая задача, влияющая на качество документации, обучение и взаимодействие в профессиональной среде.
Этот пример как раз подтверждает, почему важно четко определять термины в документации. Если их использовать как взаимозаменяемые без уточнения контекста, это может привести к недопониманию или даже ошибкам в эксплуатации оборудования.
Поэтому при унификации терминологии важно не просто свести все варианты к одному термину, а четко зафиксировать различия и привести их в глоссарий. Возможно, лучше указывать не просто «один и тот же объект», а группу устройств с разными принципами работы, но схожим назначением. Спасибо за точное замечание!
Отличный комментарий, спасибо за развернутый взгляд на проблему!
Вы абсолютно правы: системный подход не всегда означает жесткую унификацию, особенно в сложных и многослойных предметных областях. Важно учитывать контекст применения терминов и специфику профессиональной среды. Именно поэтому идеальным решением было бы не просто механическое приведение терминологии к единому виду, а разработка адаптивных глоссариев с учетом контекста использования — что-то вроде "умной" терминологической базы, которая учитывает стандарты (IEEE, ISO, ЕСПД и т. д.), но при этом адаптируется под потребности конкретного проекта.
AI тут действительно мог бы помочь, но пока, как вы правильно заметили, даже у технических комитетов бывает терминологический хаос. Сначала бы разобраться с противоречиями на уровне стандартов, а затем уже переходить к более высоким уровням абстракции, типа "конструкций" терминов.
Что касается спецдокументов для непрофессионалов — тут вопрос философский. С одной стороны, доступность информации — это хорошо, но с другой, без должной подготовки чтение сложной документации может больше запутать, чем прояснить. Возможно, решение — это несколько уровней документации: базовый уровень для общего понимания и профессиональный — без излишних пояснений.
А вообще идея спарсить терминологию из стандартов и построить на ней аналитическую модель звучит очень интересно. Возможно, кто-то уже делал что-то подобное)
Спасибо за комментарий! Понимаю, что не всегда хочется углубляться в подробности, особенно когда тема уже хорошо известна. В следующий раз постараемся сделать статью более сжато и по делу. Рады, что заголовок понравился — будем работать над улучшением подачи материала!
не, промолчать эт не про меня. Ваша дотошность восхищает! аплодирую дотошности. Но, хотя, а там и не работаю, данные брал из разных источников типа нашего хх.ру, и все они подтверждают, что зарплаты в целом растут, хотя с некоторыми колебаниями. While there are slight fluctuations in annual salaries for technical writers, the overall trend indicates a gradual increase influenced by experience, industry specialization, and geographic location.
Если присмотреться чуть внимательнее (а не только издалека), то в тексте как раз и говорится, что за последние 10 лет зарплаты росли, но последние два года немного стагнируют. Иногда стоит промолчать правда? ;)
О! ГОСТы это вообще отдельная тема, особенно когда стандарты идут вразрез с реальной документацией от китайских производителей.
Что касается профессионального роста, ваш "свет в конце тоннеля" звучит мотивирующе. Главное, чтобы он оказался не встречным поездом из бесконечных требований программирования. 😄 А если серьёзно, умение адаптироваться между такими разными сферами — мощный навык, который точно пригодится в любой карьере.
P.S. Менеджеров продукта пинать — это, похоже, у всех техписов стандартный soft skill. 😁
Ну что ж, комментарий как артхаус — читаешь и ощущаешь сразу весь спектр эмоций. Давайте разберём по частям.
Про "карьерный тупик". Это смотря как смотреть. Если техпис видит себя исключительно как "падальщика", который только и делает, что пишет под диктовку, то да, перспектива так себе. Но современный техпис давно уже не про копирование RFC. Это и UX-исследования, и взаимодействие с продуктовой командой, и настройка CI/CD для документации, и работа с API. Ближе к коду? Да это уже давно рядом, просто под другим углом.
"ИИ всё заменит." Вы знаете, как и переводчики, техписы адаптируются. ИИ умеет генерировать тексты, но он не умеет проверять, работает ли оно, и делать так, чтобы разработчику и юзеру было понятно. А ещё у топ-менеджеров иногда и на ИИ реакция «восторг со слюнями», а потом выясняется, что документацию всё равно нужно — и качественную, а не автогенерацию.
"Зависимость." Да, техпис зависит от команды. Но и команда от техписа зависит, если только не хочет тонуть в макулатуре багрепортов, недоумении новых сотрудников и хаосе с API. Это больше про взаимную выгоду, а не "зависимость".
"Обсуждения с техписом." Тут каждый проецирует своё. С кем-то и поговорить приятно, а кому-то, может, и с собачкой общаться тяжело. Но это скорее про личное восприятие, чем про профессию.
"Советую ближе к коду." Отличный совет! А теперь угадайте, сколько техписов уже этим занимаются: пишут скрипты, автоматизируют, мейнтейнят собственные проекты. Техпис XXI века — это практически междисциплинарный специалист, и если вы думаете иначе, возможно, просто не повезло встретить хорошего.
Ну и, конечно, всегда можно уйти в менеджеры. Главное, чтобы это было не из-за усталости от «эффективных».
Такая ситуация действительно имеет место в некоторых компаниях, и она скорее указывает на организационные проблемы, а не на профессию технического писателя как таковую. Хорошая техническая документация — это не просто перевод стандартов или формальное заполнение требований. Это часть пользовательского опыта, которая помогает разработчикам, тестировщикам, инженерам и даже конечным пользователям работать с продуктом.
Случаи, когда документация оказывается оторванной от реальности, как ваш пример с PKCE, чаще всего говорят о слабом взаимодействии внутри команды. Технический писатель не обязан быть экспертом в программировании, но он должен быть интегрирован в процессы, чтобы понимать продукт и его особенности. Это, в свою очередь, зависит от менеджмента: привлекли ли писателя к обсуждению технических требований, дали ли доступ к тестированию, проверяется ли документ специалистами до публикации?
Если "дыры затыкают" без реальной проверки, проблема в подходе, а не в профессии. С хорошими писателями и грамотной организацией вы бы не заметили разницы между документацией и продуктом — всё бы работало как часы.
Ну и к слову: утверждение, что с техписами "не о чем поговорить", — это тоже стереотип. Многие писатели — это люди с инженерным или ИТ-фоном, они способны обсуждать архитектуру, стандарты и фреймворки. Всё зависит от конкретных специалистов и задач, которые перед ними ставят.
Жаль, что так поздно попалась статья. А то бы предложил потестить Документерру
В случае с Wi-Fi действительно существует несколько вариантов написания, но всё зависит от контекста. Если речь идет о торговой марке, то правильным будет именно Wi-Fi, как зарегистрированный товарный знак. В других случаях — когда это просто описание технологии или стандарта — можно использовать wifi (с маленькими буквами). Однако важно придерживаться единого стиля внутри документации, чтобы не запутать читателя. В некоторых компаниях принято всё-таки использовать Wi-Fi, даже в общем контексте, чтобы сохранить узнаваемость бренда. Главное — согласованность! 😉
👍
ГОСТы, конечно, хороши для форматов и структуры, но когда речь идет о стиле, тут уже не обойтись без гибкости. ГОСТ Р 2.105—2019 и ГОСТ 19, конечно, задают основы для оформления документации, но стиль — это про тон, голос, восприятие и работу с пользователем. Для этого как раз и нужны внутренние руководства по стилю. В них прописывают все нюансы: от того, как обращаться к пользователю, до того, как правильно передавать идеи и чувства через текст. ГОСТы тут не помогут, да и не должны!
А какие именно приложения вам помогли? Может, есть фавориты, которые до сих пор используете?
Абсолютно согласен! Прокрастинация сама по себе неприятна, но когда к ней добавляется самобичевание, получается замкнутый круг: откладываешь -> винишь себя -> ещё сложнее начать.
Спасибо за рекомендацию, «Война за креатив» — отличная книга, особенно для тех, кто работает в творческой сфере. Ещё могу посоветовать «Легкий способ перестать откладывать дела на потом» Нила Фьоре — там много практических техник, которые помогают выйти из этого состояния без лишнего стресса.
Отличный выбор! Книга Стивена Кинга "Как писать книги" действительно заслуживает внимания — он здорово рассказывает не только о ремесле, но и о самом процессе письма, дисциплине и вдохновении. И хотя она не совсем про техническое письмо, многие советы универсальны. Спасибо за рекомендацию!
Полностью согласен, что унификация терминологии влияет не только на удобочитаемость, но и на более глубокие аспекты коммуникации, такие как доверие и эффективность обучения. Поэтому системный подход к терминологии — это не просто вопрос удобства, а стратегическая задача, влияющая на качество документации, обучение и взаимодействие в профессиональной среде.
Этот пример как раз подтверждает, почему важно четко определять термины в документации. Если их использовать как взаимозаменяемые без уточнения контекста, это может привести к недопониманию или даже ошибкам в эксплуатации оборудования.
Поэтому при унификации терминологии важно не просто свести все варианты к одному термину, а четко зафиксировать различия и привести их в глоссарий. Возможно, лучше указывать не просто «один и тот же объект», а группу устройств с разными принципами работы, но схожим назначением. Спасибо за точное замечание!
Отличный комментарий, спасибо за развернутый взгляд на проблему!
Вы абсолютно правы: системный подход не всегда означает жесткую унификацию, особенно в сложных и многослойных предметных областях. Важно учитывать контекст применения терминов и специфику профессиональной среды. Именно поэтому идеальным решением было бы не просто механическое приведение терминологии к единому виду, а разработка адаптивных глоссариев с учетом контекста использования — что-то вроде "умной" терминологической базы, которая учитывает стандарты (IEEE, ISO, ЕСПД и т. д.), но при этом адаптируется под потребности конкретного проекта.
AI тут действительно мог бы помочь, но пока, как вы правильно заметили, даже у технических комитетов бывает терминологический хаос. Сначала бы разобраться с противоречиями на уровне стандартов, а затем уже переходить к более высоким уровням абстракции, типа "конструкций" терминов.
Что касается спецдокументов для непрофессионалов — тут вопрос философский. С одной стороны, доступность информации — это хорошо, но с другой, без должной подготовки чтение сложной документации может больше запутать, чем прояснить. Возможно, решение — это несколько уровней документации: базовый уровень для общего понимания и профессиональный — без излишних пояснений.
А вообще идея спарсить терминологию из стандартов и построить на ней аналитическую модель звучит очень интересно. Возможно, кто-то уже делал что-то подобное)
Спасибо за комментарий! Понимаю, что не всегда хочется углубляться в подробности, особенно когда тема уже хорошо известна. В следующий раз постараемся сделать статью более сжато и по делу. Рады, что заголовок понравился — будем работать над улучшением подачи материала!
не, промолчать эт не про меня. Ваша дотошность восхищает! аплодирую дотошности. Но, хотя, а там и не работаю, данные брал из разных источников типа нашего хх.ру, и все они подтверждают, что зарплаты в целом растут, хотя с некоторыми колебаниями. While there are slight fluctuations in annual salaries for technical writers, the overall trend indicates a gradual increase influenced by experience, industry specialization, and geographic location.
Рад, что статья оказалась полезной 😊
Разница действительно впечатляющая.
" I need your clothes, your boots, and your motorcycle." ®
Если присмотреться чуть внимательнее (а не только издалека), то в тексте как раз и говорится, что за последние 10 лет зарплаты росли, но последние два года немного стагнируют. Иногда стоит промолчать правда? ;)
Ценное замечание, спасибо! Добавили кратко в начале
О! ГОСТы это вообще отдельная тема, особенно когда стандарты идут вразрез с реальной документацией от китайских производителей.
Что касается профессионального роста, ваш "свет в конце тоннеля" звучит мотивирующе. Главное, чтобы он оказался не встречным поездом из бесконечных требований программирования. 😄 А если серьёзно, умение адаптироваться между такими разными сферами — мощный навык, который точно пригодится в любой карьере.
P.S. Менеджеров продукта пинать — это, похоже, у всех техписов стандартный soft skill. 😁
Ну что ж, комментарий как артхаус — читаешь и ощущаешь сразу весь спектр эмоций. Давайте разберём по частям.
Про "карьерный тупик". Это смотря как смотреть. Если техпис видит себя исключительно как "падальщика", который только и делает, что пишет под диктовку, то да, перспектива так себе. Но современный техпис давно уже не про копирование RFC. Это и UX-исследования, и взаимодействие с продуктовой командой, и настройка CI/CD для документации, и работа с API. Ближе к коду? Да это уже давно рядом, просто под другим углом.
"ИИ всё заменит." Вы знаете, как и переводчики, техписы адаптируются. ИИ умеет генерировать тексты, но он не умеет проверять, работает ли оно, и делать так, чтобы разработчику и юзеру было понятно. А ещё у топ-менеджеров иногда и на ИИ реакция «восторг со слюнями», а потом выясняется, что документацию всё равно нужно — и качественную, а не автогенерацию.
"Зависимость." Да, техпис зависит от команды. Но и команда от техписа зависит, если только не хочет тонуть в макулатуре багрепортов, недоумении новых сотрудников и хаосе с API. Это больше про взаимную выгоду, а не "зависимость".
"Обсуждения с техписом." Тут каждый проецирует своё. С кем-то и поговорить приятно, а кому-то, может, и с собачкой общаться тяжело. Но это скорее про личное восприятие, чем про профессию.
"Советую ближе к коду." Отличный совет! А теперь угадайте, сколько техписов уже этим занимаются: пишут скрипты, автоматизируют, мейнтейнят собственные проекты. Техпис XXI века — это практически междисциплинарный специалист, и если вы думаете иначе, возможно, просто не повезло встретить хорошего.
Ну и, конечно, всегда можно уйти в менеджеры. Главное, чтобы это было не из-за усталости от «эффективных».
Такая ситуация действительно имеет место в некоторых компаниях, и она скорее указывает на организационные проблемы, а не на профессию технического писателя как таковую. Хорошая техническая документация — это не просто перевод стандартов или формальное заполнение требований. Это часть пользовательского опыта, которая помогает разработчикам, тестировщикам, инженерам и даже конечным пользователям работать с продуктом.
Случаи, когда документация оказывается оторванной от реальности, как ваш пример с PKCE, чаще всего говорят о слабом взаимодействии внутри команды. Технический писатель не обязан быть экспертом в программировании, но он должен быть интегрирован в процессы, чтобы понимать продукт и его особенности. Это, в свою очередь, зависит от менеджмента: привлекли ли писателя к обсуждению технических требований, дали ли доступ к тестированию, проверяется ли документ специалистами до публикации?
Если "дыры затыкают" без реальной проверки, проблема в подходе, а не в профессии. С хорошими писателями и грамотной организацией вы бы не заметили разницы между документацией и продуктом — всё бы работало как часы.
Ну и к слову: утверждение, что с техписами "не о чем поговорить", — это тоже стереотип. Многие писатели — это люди с инженерным или ИТ-фоном, они способны обсуждать архитектуру, стандарты и фреймворки. Всё зависит от конкретных специалистов и задач, которые перед ними ставят.