Когда стоишь рядом с ними, они как живые. Даже «глазки» есть фиолетовые, кажется, что на тебя смотрят (на самом деле это просто индикаторы состояния, а их датчики препятсвий по-другому устроены)
Собственно про снится. Просто есть книга такая.
В английском неправильных глаголов все где-то ~170. Из них распространенных — всего ничего. Скорее бывает полезным знать транзитивность / интранзитивность.
Если в британии, то douche это просто душ, и мыться по душем как глагол. В Америке добавляется значение клизма, спринцовка. Такие вот у них ассоциации на тупицу. Считают ведь они что собака лает «барк» («вуф») а не «гав».
Собственно про снится. Просто есть книга такая.
>PS. Это не артефакт сафари — так и задумано. Предполагается, что человек должен вспоминать слово.
Но я скоро буду пить с Человеком из Кемерово, он лингвист, знает больше 20 языков, может поддержит.
Тогда уж смотрите в оригинале «Дживс и Вустер». Кстати, британский английский Стивена Фрая (Дживс) — по интонации и дикции бесподобен, божественен.