Comments 83
Какое счастье, что сумка Prada за $1000 – для меня не норма!
это стиль — так что это нормально
так положено
так положено
Это «демонстративное потребление».
Отличная фраза! На заметку
Демонстративное потребление — это термин, придуманный Вебленом Торстейном в начале прошлого века: ru.wikipedia.org/wiki/Демонстративное_потребление
А еще это иногда называют «анальный вау-фактор» ©
я согласен.
ведь должен быть способ отличить дешевку от дешевки с прадой?
ведь должен быть способ отличить дешевку от дешевки с прадой?
и тут совершенно нечем гордиться)
А MBP за 2000$?
зы: ни в коем случае не призыв к холивару.
зы: ни в коем случае не призыв к холивару.
Толково изложили вещи, о которых уже многие догадались или догадывались. Отдельное спасибо за розовую обезьяну и картинку с блондинкой в пустыне) яркие образы.
Скорее пересказали то что все и так знали…
(Парадоксально другое, все это знают, и всё равно это действует.)
(Парадоксально другое, все это знают, и всё равно это действует.)
Роберт Чалдини «Психология влияния»? )
Спасибо, интересно было почитать
Я хотел себе купить HTC WildFire за 275 EURO, но увидел рядом Samsung Wave за 307 EURO, а я рядом с ценником написано — Save 122 EURO (24%), каюсь, я повелся и купил Wave.
Как сделать человеку хорошо?
Сначала сделать хуево. А потом вернуть как было.
Сначала сделать хуево. А потом вернуть как было.
Ивините, промахнулся, минусанул комментарий. Исправил кармой.
Вы наверное в правительстве этой страны работаете? :)
Стив, перелогинься!
Ага, помню, еще в заповедях Тимофея было (кто читал, тот вспомнит):
Никогда ничего никому не давай. Твою доброту сочтут за слабость. Впрочем, в хорошем государстве и давать-то нечего. Поступи по-другому. Сначала отбери что-то. Древнюю привилегию, праздник, традицию. Потом верни. Прослывешь справедливым и добрым повелителем.
Всегда трижды обдумываю — откуда могла взяться такая скидка.
Спасибо, все разжевали… Догадывался и раньше, но теперь появилось системность мыслей.
Если вещь сегодня стоит 100, а завтра 50, то всегда надо думать сначала в чем подвох.
Я что-то подобное испытываю когда в магазине вижу «Скидка 50%» сразу задумываюсь — если они дали скидку 50% и при этом еще и прибыль делают — то во сколько ж раз у них цены завышены?
Не всегда есть подвох. Если я продал 90 ноутов за 1000долл. с наценкой 300 долл. то для того чтобы освободить быстрее место для новой партии я могу продать оставшиеся 10 ноутов за один день по цене 500долл., остаться с прибылью 25тыс. и начать продажи новой партии, с новым процессором за те же 1000 долларов, пока конкуренты продают старые модели по такой же цене, не желая сбрасывать цену.
Вот такая логика — и все выигрывают.
Вот такая логика — и все выигрывают.
от всех этих рекламных уловок уже тошнит
Размышляя над подобной темой пришел к интересному выводу. Я о том как человек ощущает что ли бо. Приведу пример с температурой — приходя с холодной улицы в теплую квартиру мы чувствуем тепло, но согреваемся и привыкаем, рецепторы приходят в спокойное состояние. Мы нагрелись и не чувствуем тепла. Положили в рот конфету, сначала сладко, потом менее. Цены точно так же. В голове есть стоимость которую мы можем примерно потратить, далее выбирается подсознательно то предложение которое наиболее вкусное, яркий пример этого привел человек akira немного выше.
Давайте купим четыре новых ноутбука в наш отдел! Или один принтер мнеЭто скорее к приему «ложный выбор» — вы предлагаете выбрать из вариантов, любой из которых вас устроит. Мозг достаточно часто не замечает, что есть и другие варианты, кроме перечисленных. Кстати, удобно совмещается с чем-то, что вы не хотите подвергать сомнению. «Свитч будем делать на полупроводниках или на лампах?» — да на самом деле пох на чем, лишь бы свитч сделать.
«Всё познаётся в сравнении» — тоже не с неба упало.
там — баян. Кто хотел хоть что-то узнать об НЛП про якаря давно знает, а остальным в одно ухо влетело в другое завтра вылетит.
Да. И не только цифры.
— Ну что там?
— Надо будет поработать на выходных.
— ?!?!
— Ну что там?
— Шеф хочет тебя уволить :(
— ?!?!
— Шутка. Просто надо будет поработать на выходных.
— Ок )
— Ну что там?
— Надо будет поработать на выходных.
— ?!?!
— Ну что там?
— Шеф хочет тебя уволить :(
— ?!?!
— Шутка. Просто надо будет поработать на выходных.
— Ок )
»Когда вам говорят «Только не думай о розовой обезьяне» — вы начинаете о ней думать.
Я не думаю о розовый обезьяне даже сейчас, когда пишу эти строки и повторяю «розовая обезьяна». ЧЯДНТ?: )
Я не думаю о розовый обезьяне даже сейчас, когда пишу эти строки и повторяю «розовая обезьяна». ЧЯДНТ?: )
Всё дело в мозге, по пятницам он не работает наверно :)
научитесь думать то, что говорите :)
Если вы говорите одно, а думаете другое — это плохо. Ну или так считается, во всяком случае :)
Если вы говорите одно, а думаете другое — это плохо. Ну или так считается, во всяком случае :)
Вы всё делаете правильно, вы не просто думаете об обезьяне, вы о ней пишите и обсуждаете эту тему с окружающими. Как в «притче о монахе и старой женщине» (можно погуглить, если не помните).
Спасибо за статью, теорию знал, но применять в жизни в голову не приходило, надо будет попробовать этот разл-дазл на презентациях.)))
статья хорошая, спасибо) а вязаные якоря у вас похожи совсем не на якоря) или в этом тоже скрытый посыл?)
блин блинский… это все действует и против нас…
устраивался на работу… обсудил ЗП… мол хочу 60, приходит письмо: ваша зп 58 включая налоги… в итоге получается около 50… вообщем, нужно иногда думать вперед)
устраивался на работу… обсудил ЗП… мол хочу 60, приходит письмо: ваша зп 58 включая налоги… в итоге получается около 50… вообщем, нужно иногда думать вперед)
А еще якорями называют те вещи, предметы, запахи, звуки и т.д. которые вызывают у вас определенные чувства или воспоминания… На этом тоже можно «играть», правда, только на знакомых. Например, если вы знаете, что ваша девушка помнит песню, которая играла у вас на свидание, то во время ссоры можно её включать и её настроение будет менять прямо на глазах. Да и своё настроение можно поднимать, включив песню, которую вы любите слушать в хорошем настроении =)
Аналитический склад ума меньше подвержен якорям.
Вспомнился пример с якорями. Одна фирма выпустила совершенно новый товар на рынок (забыл что именно, что-то типа пароварки). Выпустить выпустила, но никто его не брал. Тогда эта же фирма выпустила вторую модель: больше, хуже и дороже. Вторую модель естественно никто не стал покупать, зато все начали покупать первую, поскольку стало видно с чем сравнивать, и видна цена, за которую можно зацепиться.
> Во втором случае названное число будет намного больше, чем в ответ на первый вариант вопроса.
Не знаю, как кто, но я на вопрос «Население Венесуэлы больше или меньше 65 млн» отвечаю «Да» или «Нет»…
Не знаю, как кто, но я на вопрос «Население Венесуэлы больше или меньше 65 млн» отвечаю «Да» или «Нет»…
Я тоже давно читаю этот блог и как-то решил чуть попрактиковаться в английском и запустил сайт перевода: youarenotsosmart.ru
Вот перевод упоминаемой статьи: youarenotsosmart.ru/2010/08/anchoring-effect/ (простите, я не специалист по переводам, но народ говорит, что неплохо).
Вот перевод упоминаемой статьи: youarenotsosmart.ru/2010/08/anchoring-effect/ (простите, я не специалист по переводам, но народ говорит, что неплохо).
Инициатива хороша, блог повторяет стиль источника, это хорошо!
А вот качество перевода можно улучшить.
Есть просто места, где плохо подобрали соответствующую конструкцию в русском языке:
>>Чтобы показать, как эти каналы были вырыты и проложены пути, ответьте на это:
Источник:
>>To figure out how those channels were dug, those paths were beaten, answer this:
Дословно то оно верно, но не звучит…
А вот про студентов и работу в лагере вообще ошибка:
>>Без первого вопроса о двухгодичном волонтерстве согласилось только 17 человек.
В то время, как там 17 процентов(only 17 percent agreed).
Я не профи в переводах, на русский сходу могу только дословно перевести(чем вызываю дикий, до слез, хохот друзей =) ). Может кто-то напишет более конструктивный комментарий?
А вот качество перевода можно улучшить.
Есть просто места, где плохо подобрали соответствующую конструкцию в русском языке:
>>Чтобы показать, как эти каналы были вырыты и проложены пути, ответьте на это:
Источник:
>>To figure out how those channels were dug, those paths were beaten, answer this:
Дословно то оно верно, но не звучит…
А вот про студентов и работу в лагере вообще ошибка:
>>Без первого вопроса о двухгодичном волонтерстве согласилось только 17 человек.
В то время, как там 17 процентов(only 17 percent agreed).
Я не профи в переводах, на русский сходу могу только дословно перевести(чем вызываю дикий, до слез, хохот друзей =) ). Может кто-то напишет более конструктивный комментарий?
Вот чтобы легче выискивались эти «незвучащие» моменты я и начал переводить. Скоро еще одну статью выложу, она уже почти готова.
С процентами ошибся, согласен.
С процентами ошибся, согласен.
Да, есть огрехи, которые, например, выдают кое-где машинный перевод:
«Вы надеть, смотрите в зеркало и понимаете, что вы должны ее получить»
Однако похвально, что Вы создали такой сайт и повышаете своё знание английского на интересных статьях.
Спасибо за ссылку, буду заглядывать и читать Ваши переводы :)
«Вы надеть, смотрите в зеркало и понимаете, что вы должны ее получить»
Однако похвально, что Вы создали такой сайт и повышаете своё знание английского на интересных статьях.
Спасибо за ссылку, буду заглядывать и читать Ваши переводы :)
Этот сайт в принципе появился как результат бессонницы, и указанная статья переводилась в очередную ночную посиделку :)
Так что ошибки есть, я их не отрицаю, но все равно это делается just for fun, так что они позволительны ;)
Так что ошибки есть, я их не отрицаю, но все равно это делается just for fun, так что они позволительны ;)
Честно говоря, я не пользовался переводчиками — все вручную :)
Да и не умею я сначала перевести машиной, а потом уже «очеловечивать» — те же идиомы фиг обнаружишь таким образом. А уж сленга-то там сколько!
Да и не умею я сначала перевести машиной, а потом уже «очеловечивать» — те же идиомы фиг обнаружишь таким образом. А уж сленга-то там сколько!
Здорово, респект за ваш труд!
Кстати, для поиска идиом отлично подходит multitran.ru. Или Вы чем-то другим пользуетесь? Было бы интересно узнать
Кстати, для поиска идиом отлично подходит multitran.ru. Или Вы чем-то другим пользуетесь? Было бы интересно узнать
Термин «якорь» выбран тут неудачно и не к месту. Если уж брать морскую тематику, то это буй.
В психологии якорь уже зарезервирован — Я подошёл, хлопнул тебя по плечу, а потом тут же дал тебе пендель по заднице. Хлопок по плечу — это я повесил якорь. В следующий раз как хлопну, ты за задницу схватишься )
В психологии якорь уже зарезервирован — Я подошёл, хлопнул тебя по плечу, а потом тут же дал тебе пендель по заднице. Хлопок по плечу — это я повесил якорь. В следующий раз как хлопну, ты за задницу схватишься )
Бывают якоря общепринятые, например, для большинства людей красный цвет связан с опасностью.
Приехал американец в Советский Союз. Вышел из самолета весь такой ухоженный, в белом костюме, благоухающий одеколоном… Решил по городу прогуляться — и тут же провалился в канализационный люк. Его достали, он весь грязный и пахнет соответственно. Ругается:
— Это есть безобразие! У нас в Америка все опасный места огораживают красный флажки!
А наши работяги смеются:
— Ты, дурилка американская! Ты когда в аэропорту приземлился, один большой красный флаг видел? А чему теперь удивляешься?
Из книги Дмитрия Аксёнова «Гений общения».
Приехал американец в Советский Союз. Вышел из самолета весь такой ухоженный, в белом костюме, благоухающий одеколоном… Решил по городу прогуляться — и тут же провалился в канализационный люк. Его достали, он весь грязный и пахнет соответственно. Ругается:
— Это есть безобразие! У нас в Америка все опасный места огораживают красный флажки!
А наши работяги смеются:
— Ты, дурилка американская! Ты когда в аэропорту приземлился, один большой красный флаг видел? А чему теперь удивляешься?
Из книги Дмитрия Аксёнова «Гений общения».
Народ, за скидку, готов платить любые деньги!
думай о розовой обезьяне
тоже работает
тоже работает
Sign up to leave a comment.
Что такое эффект якоря и как вы можете его использовать