Хабр Курсы для всех
РЕКЛАМА
Практикум, Хекслет, SkyPro, авторские курсы — собрали всех и попросили скидки. Осталось выбрать!
несколько тысяч строк с комментариями на немецком языке переведены были на английский
Большей частью пожертвователи исходного кода приступили к хаканию LibreOffice менее восьми месяцев тому назад
… исправленных оплошностей..
Вопрос о том, какой из синонимов следует ввести в нашу речь, решается всякий разВо всяком случае, Чуковский настойчиво приводит два ряда примеров — как уместного употребления иностранных слов, так и уместной замены их исконно русскими корнями. В нескольких местах и его примеры устарели (например, русское слово «водомёт» выжило, просто означает оно теперь не то же, что иностранное «фонтан»; слова же «ваятель» и «изваяние» вряд ли менее известны нынешнему народу, чем «скульптор» и «статуя»).по-другому: как подскажет нам чувство стиля, чутьё языка. Всё дело в «соразмерности и сообразности».
Документальный Фонд объявляет о выходе LibreOffice 3.4.0