Я вам отвечу кратко и длинно, по русски и на языке оригинала:
«Узкий специалист подобен флюсу» — Козьма Прутков
«A human being should be able to change a diaper, plan an invasion, butcher a hog, conn a ship, design a building, write a sonnet, balance accounts, build a wall, set a bone, comfort the dying, take orders, give orders, cooperate, act alone, solve equations, analyse a new problem, pitch manure, program a computer, cook a tasty meal, fight efficiently, die gallantly. Specialisation is for insects.» — Robert A. Heinlein
Поэтому все-таки читайте хорошие книги, на всех языках, которые успели освоить.
Я очень рад Вашим языковым познаниям и совсем не отрицаю пользу чтения. Главное, чтобы чтение не становилось самоцелью. А то «умных» у нас всегда много, а работать некому.
Когда в следующий раз вы будете писать о хомячках и флейме дурацком в теме — подумайте, что вы как раз и есть тот самый хомячок с флеймом дурацким в теме.
Просто русский язык сложный, а английский — простой. И на самом деле я не вижу в топике «бестолковых конструкций», вариант «яндекс-деньги» вполне органично выглядит. Хотя, на мой взгляд, и «Яндекс Деньги» также выглядит нормально, если учесть, что это имя собственное. Или я не прав?
Не нормально как «Дерево стол». Другое дело «деревянный стол».
Все ненавистные Вам конструкции вполне жили в староанглийском (middle english?) со всеми падежами, склонениями и прочими плюшками. А потом народ ВНЕЗАПНО обыдлел. Вы хотите того же для русского языка?
Мя хотеть нормально языка.
Для сути существует обсценная лексика, например. Даже не смотря на богатство времен, правил расстановки артиклей, окончаний глаголов и прочей грамматики есть и английский матерный. Только в приличном обществе обсценную суть могут не правильно проанализировать.
Но всегда можно изучить эсперанто. В нем нет указанных выше недостатков. И как Вы говорите: только суть.
Да, я убил очередные 2 часа жизни на бестолковый флейм и чтение всякой мути. Очень рад.
«Mi, subskribita, promesas ellerni la proponitan de d-ro Esperanto lingvon internacian, se estos montrita, ke dek milionoj personoj donis publike tian saman promeson.»
А синтетический язык-то ничего, знает, как правильно :)
Народ не обыдлел. У него случилась технологическая революция, и ему некогда стало измудряться. А у нас как был ручной труд с песнями и матами для краткости, так и остался.
В любом языке глагол имеет три времени: прошедшее, настоящее, будущее. Все остальное — это так называемые видовременные формы. То, что в английском языке выражается при помощи специальных грамматических форм, существует и в русском, только выражается при помощи других средств.
Любой язык эволюционирует в сторону упрощения, и это подтверждается фактами из истории многих языков, в том числе и русского. Образования типа «существительное+существительное» в английском являются проявлением общегерманской тенденции. В немецком языке, скажем, такой способ словообразования еще более распространен.
«русский язык говно» — где и когда я так сказал? То, что мне нравятся определённые конструкции в одном языке и не нравятся в другом — это вопрос предпочтений, а не «качества» языка.
В таком случае есть разница в английском и русском. В русском языке в сложных именах собственных только первая буква — строчная. В английском же в proper nouns строчной будет каждая буква, за исключением артиклей и “to” в значении инфинитива (хотя здесь чёткого правила нет, и в разных источниках встречается разная информация)
Поэтому получается “Yandex Money”, но «Яндекс деньги». Но это если бы слова были существительными, а не прилагательными, как объясняется в статье.
Ой, да. Всё время путаю «строчные» и «прописные».
Почему в том случае «Яндекс» — прилагательное меня как-то не смущает, ради этого, по сути, и написана статья. Смысл такого написания можно расшифровать как «яндексовские деньги», что, в какой-то степени, даже звучит.
е бывает однозначно простых или однозначно сложных языков. Разные языки обладают разными выразительными средствами. То, что на одном языке можно выразить простой и лаконичной конструкцией, далеко не всегда может быть передано с такой же легкостью на другом.
По теме статьи: написание яндекс-деньги (тем более, что это образование уже стало именем нарицательным) вполне согласуется с существующими нормами русского языка.
Не бывает однозначно простых или однозначно сложных языков. Разные языки обладают разными выразительными средствами. То, что на одном языке можно выразить простой и лаконичной конструкцией, далеко не всегда может быть передано с такой же легкостью на другом.
По теме статьи: написание яндекс-деньги (тем более, что это образование уже стало именем нарицательным) вполне согласуется с существующими нормами русского языка.
Вот субъективно мне чудовищно глубоко плевать, как «правильно» если это а) не звучит, б) убого выглядит, в) вызывает недоумение у непосвященных. Вывод: хватит тешить свое ЧСВ. Правила правилами, а культура все равно устоялась. Это как ГАИ и Менты.
и поставили посередине точку. Но это тоже не самый удачный вариант, потому что он не характерен для русского языка.
Он характерен для Интернета :)
А гуглокарты, гуглопочта, гуглодокументы — или даже гуглодоки — вполне себе используются. Особенно гуглокарты и даже — сюрприз! — первое место в гуглопоиске по слову «гуглокарты» занимают «Карты Google» :)
Я разделяю Ваше мнение, Antorix. Я и сам неуклонно пишу «вебосайт» (а лучше просто «сайт») вместо «веб-сайт», пишу «вебокамера» вместо «веб-камера», пишу «блогозапись», пишу «гуглоглобус» вместо «Google Earth» и тем более вместо «Google Планета Земля», пишу «чатник» вместо «instant messenger», пишу «многотык» вместо «multitouch», и так далее.
Великий, могучий, правдивый и свободный русский язык должен переваривать варваризмы и способствовать их обрусению.
А вместо «чатника» надо «болталка» или «мгновенная болталка» писать, chat в русском языке не присутствует. Вместо «скайп» — «говорилка», вместо «мультифон» — «многоговорилка» и т.п. Никаких варваризмов, сплошной «великий и могучий».
Автор.задротнуда, автор-зануда, автор Зануда… Вот вам не пох как оно написано? Оценивать надо удобство и наждежность в использовании. В разработке любого большого продукта (каким наверняка являются яндекс деньги) работает много людей, кто-то лучше, кто-то хуже. Никто не идеален, и продукты созданные людьми так же. Тем более в таких несущественных мелочах как неудобное (для кого-то) название. Почему вы не написали такую статью про логотип одной операционной системы: птица с атрофированными крыльями, абсолютно не умеющая летать, живущая в отмороженном окружении. Это ли не самый похабный логотип для операционки которая умеет кучу всего и работает быстро не морозясь?
Короче, автор, нех фигней заниматься — пора бежать в школу, а то на физкультуру опоздаешь.
Ваше замечание актуально для бренда на устоявшемся рынке.
Когда на рынке много сильных конкурентов и конкеренция, даже точка-разделитель в словах может дать бренду большую запоминаемость и узнаваемость, и, как следствие — долю рынка
Глядя на этот комментарий и любимую фразу из онлайн игр: Короче, автор, нех фигней заниматься — пора бежать в школу, а то на физкультуру опоздаешь.
Можно с уверенностью сказать что для человека кроме его компьютера в жизни ничего не интересно.
За одну мысль писать «гуглодокументы» вместо «Google Docs» переводчикам нужно яйца отрывать. Эту абракадабру даже прочитать трудно. «Яндекс.Деньги» крутое и остроумное решение, оно легко находится и читается в тексте.
С одной стороны, с вами нельзя не согласиться, написание должно быть правильным. Но с другой стороны, язык тоже должен развиваться, в том числе и от заимствований от других языков и такие мутации как «Яндекс.Деньги» возможно приведут нас к чему то новому.
С точки зрения юзабилити интернет-магазина фраза с «визуальным шумом» предпочтительнее.
Представьте пользователя, которому чтобы узнать принимается ли та или иная оплата, необходимо прочитать целое предложение или даже несколько. Это очень утомительно.
А фраза «Яндекс.Деньгами» сразу выделяется из текста.
Немного не в тему, но про переводчиков, маркетологов и русский язык:
2050 год. Пятилетний сын с мамой слушают рекламу на радио:
— Эффективный коучинг по бренд-менеджменту! Коммуникация бренда с потребителем. Формирование аутсорсинговых пулов в ресече. Мониторинг дистрибьюции. Ул. Пушкина, 25
— Мама, а кто такой Пушкин?
Всё верно. «Яндекс.Лента», «Яндекс.Деньги» — омерзительное, душераздирающее надругательство над языком. Я считаю, что следует писать через дефис, в кавычках, капитализируя только первую часть слова и склоняя вторую: «Прочёл в „Яндекс-ленте“ о том, что „Яндекс-деньгами“ можно будет оплатить „Живой журнал“».
С точкой зрения автора скорее соглашусь. Единственное, что вызывает отторжение, это когда первую часть сложного существительного называют прилагательным.
Оба правы. Яндекс.Деньги — бренд, на узнаваемость которого, как справедливо отметили в комментариях выше, влияет в том числе и его написание. И к бренду правила грамматики применяться не обязательно должны. А в письменной речи яндекс-деньги действительно не только грамотный, но и самый быстрый и удобный способ обозначить этот палтёжный сервис (ну кроме ЯД :).
как не на пиши, яндекс.деньги не станут от этого лучше.
завёл себе кошелёк, мне туда перевели деньги, а снять не могу, т.к. на той же неделе заблочили, хотя кроме прихода денег и одного пожертвования больше никаких операций не делал. причём заблочили без объяснения причины, о том что заблочили узнал лишь когда попытался вывести деньги через мигом, а платёж вернулся. и лишь написав службе тех. поддержки узнал что я таки заблочен.
если я до 28-го не подтвердят данные я не уеду в первый отпуск за пять лет. жопашники.
"«Интернет-» и «бизнес-» в данном случае являются прилагательными" — насколько я помню из русского языка, часть речи не меняется — эти слова всё равно остаются существительными. Меняется член предложения — они становятся приложением
Яндекс.Деньги? Яндекс-Деньги? Яндекс-деньги? Яндексденьги?