Comments 59
root = рут
вот и парадокс у вас!
route = рут
root = рут
но route != root
а вообще, silent - прав :)
route = рут
root = рут
но route != root
а вообще, silent - прав :)
ну я предпочитаю говорить
route — роут
root — рут
чтобы не путать :)
имхо, я слышу не так часто например чтобы роутеры (!) называли рутерами.
хотя с правилами языка соглашусь.
route — роут
root — рут
чтобы не путать :)
имхо, я слышу не так часто например чтобы роутеры (!) называли рутерами.
хотя с правилами языка соглашусь.
а версия раутер почему не рассматривается?
ни разу не встречала =)
ага, а сок яблочный он эпл или апл? ответ imho зависит от того, с какой стороны океана спрашивать.
а тут уже иначе
в слове "router" нет "a", а в слове "apple" есть
в слове "router" нет "a", а в слове "apple" есть
http://www.bartleby.com/61/48/R0324800.h…
ужас!!!!
у нас половина компании в штатах, все говорят с а...
нервно курю...
ужас!!!!
у нас половина компании в штатах, все говорят с а...
нервно курю...
router == рутер, но route != рут. Потому что слово "рутер" нельзя трактовать иначе, как "роутер", а вот слово "рут" однозначно и обозначает ни что иное, как корень ФС.
А где ты работаешь?
это так важно?
грубо говоря я сейчас секретарь
грубо говоря я сейчас секретарь
Да думал работу поинтереснее предложить.
glavmail@gmail.com (jabber/e-mail)
девушка обвинит тебя в занудстве :))
а "заместо" ухо не режет? ;) я вот русский тоже люблю. надо говорить "вместо"! nothing personal, just language :)
Я тоже люблю английский язык и поэтому не люблю, когда его элементы используют, изуродовав, говоря на другом.
router == маршрутизатор.
А что касается произношения, то верны оба варианта:
http://www.answers.com/main/ntquery?s=ro…
router == маршрутизатор.
А что касается произношения, то верны оба варианта:
http://www.answers.com/main/ntquery?s=ro…
a thread = нить???? пытался почитать книгу по Java на русском. долго доходил...
Если вам трудна русская терминология, зачем вы читаете книжки на русском языке?
Мне это напоминает некоего персонажа, который полагал, что на магазине вывеска "Добро пожаловать" уместна только если он торгует самоварами и матрёшками. В всех же остальных случаях, мол, вполне достаточно нейтрального Welcome...
Мне это напоминает некоего персонажа, который полагал, что на магазине вывеска "Добро пожаловать" уместна только если он торгует самоварами и матрёшками. В всех же остальных случаях, мол, вполне достаточно нейтрального Welcome...
Таких примеров "русской" терминологии тысячи. например outline в переводе coreldraw заменен на "обрис".
Кстати, пример с вывесками замечательный.
В россии я прожил 26 лет с рождения, так что насчет понимания русского у меня налажено.
Сейчас, просто, началась очередной националистический этап когда устоявшиеся во всем мире понятия заменяются на русские. Это не первая попытка, так например всю шахтную терминологию, которая с петровских времен была на немецком языке в начале 50-х поменяли на русские названия. Весь мир по прежнему пользует немецкую...
Закон о запрещении произношения слова доллар в думе, это кстати говоря, тоже не слабо...
Кстати, пример с вывесками замечательный.
В россии я прожил 26 лет с рождения, так что насчет понимания русского у меня налажено.
Сейчас, просто, началась очередной националистический этап когда устоявшиеся во всем мире понятия заменяются на русские. Это не первая попытка, так например всю шахтную терминологию, которая с петровских времен была на немецком языке в начале 50-х поменяли на русские названия. Весь мир по прежнему пользует немецкую...
Закон о запрещении произношения слова доллар в думе, это кстати говоря, тоже не слабо...
А еще Вы произносите AGP как "Эй-Джи-Пи", а USB как "Юс-Эс-Би"? Дело вкуса, конечно :)
можно еще список всяких челюстеотпадательных терминов для девушек составить...
Я в детстве почему-то думал, что tracerout — это не trace route, а out некого tracer'а :)
ох, как вас зацепило...
— Куме, а ты знаешь, як тi клятi москалi називають ICMP-пакети?
— Як?
— "пиииииингиииии"...
— Як?
— "пиииииингиииии"...
Нет, всё-таки из уст девушки такие словеса — это нечто.
*хлопает глазами и спрашивает честным голосом* - а что такое трэйс?
tracert, фи :) /usr/sbin/traceroute!
Принцип команды основан на посылании ICMP пакетов по указанному адресу со всё возрастающим значением TTL (time to live) в заголовке пакета, начиная с единицы, в результате чего пакеты издыхают по очереди на каждом из промежуточных узлов, заставляя их испускать сообщение ICMP Time Exceeded назад на передатчик.
Не все маршрутизаторы, к сожалению, выдают это сообщение, тогда команда "звездит", то есть выдаёт звёздочки вместо строчек с очередным узлом.
Я к тому, что уважающая себя девушка должна это сознавать, когда говорит "трейсить" :)
Принцип команды основан на посылании ICMP пакетов по указанному адресу со всё возрастающим значением TTL (time to live) в заголовке пакета, начиная с единицы, в результате чего пакеты издыхают по очереди на каждом из промежуточных узлов, заставляя их испускать сообщение ICMP Time Exceeded назад на передатчик.
Не все маршрутизаторы, к сожалению, выдают это сообщение, тогда команда "звездит", то есть выдаёт звёздочки вместо строчек с очередным узлом.
Я к тому, что уважающая себя девушка должна это сознавать, когда говорит "трейсить" :)
А еще часто бывает, что очередной узел все-таки предваряется одной-двумя звездочками, что говорит не в пользу кач-ва связи. Конечно, один пропущенный узел можно и проигнорировать, но любой уважающий себя сетевик должен понимать, что вероятность того, три-четыре-пять узлов подряд не ответят из-за настроек, намного меньше, чем то, что они не ответят потому, что пакет до них попросту не дошел.
MySQL - мускуль
ты ж миня пинганула...
:)
:)
damned: kastor, попингуй!
kastor: Слыш, сам попингуй!
damned: От попингуя слышу!
(c) <a href=http://bash.org.ru/quote.php?num=3285>Bash.Org.ru
kastor: Слыш, сам попингуй!
damned: От попингуя слышу!
(c) <a href=http://bash.org.ru/quote.php?num=3285>Bash.Org.ru
Sign up to leave a comment.
Трэйсроутила и пинговала