Хабр Курсы для всех
РЕКЛАМА
Практикум, Хекслет, SkyPro, авторские курсы — собрали всех и попросили скидки. Осталось выбрать!
То, что переводная литература есть вообще — это плюс с точки зрения появления теоретической возможности доступа к информации. Практически же это означает, что текст будет настолько корявым, что опять-таки будет отбивать интерес к чтению.
Поэтому печатные материалы были высокого качества, а в подсознании формировался стереотип: «Напечатанное – правда, напечатанное – полезно, напечатанное – интересно».
На эту тему уже написано несколько публикаций разной степени ошибочности, заангажированности и восхищенности переменами в сознании и образе жизни человека 21 века.
формируйте такое общество пользователей сайта, которое будет склонно производить качественный информационный продукта можно про это поподробнее?
агрессивной попытке изменить мировоззрение автора
Интернет бессмысленными сообщениямимне кажется пропущено что то вроде «полон» или «переполнен»
Проблемы печатного слова на Руси и его читателей