Pull to refresh

Comments 118

Наймонаём - это ещё что. Вот числительные!.. С двести тридцать одним людьми что-то произошло.

Или "с двухста" - чаще всего именно это слышу в последнее время. Хорошо, что хотя бы не "с людём" :)

Дитё потратило больше пятиста рублей.

Ну тут всё правильно, Дитё не может быть ни женским, ни мужским родом обозначено, поэтомусредний род)).

Потратил больше ста рублей, но меньше пятисот (не пятиста). Логично же, чё!

UFO landed and left these words here

Вам сейчас, наверное, напишут, что эта статья не про IT, но коллекция весьма полезная. Еще не так давно и сам везде скурпулёзно использовал "ньюансы".

Кстати, "кофе" среднего рода - это еще не самая неприятная штука. Боюсь, какой-нибудь очередной менеджер от образования сделает официальной нормой это неимоверно корявое современное употребление деепричастных оборотов: "Войдя в комнату, она оказалась неприбранной". Почему-то уже даже публичные люди за 50 не понимают, как бредово звучат такие предложения...

Вы просто это кофе не пробывали.

Напомнило:
"повесить в баре две разных цены, 100 рублей - крепкий кофе, и 50 рублей - крепкое кофе. И наслаждаться метаниями интеллигентов в очереди".

«и смотрел бы днями, как эта хипстота за 50 рублей ежедневно продает свои идеалы»
bash.im/quote/432126

Кофий - старая форма - действительно "он".

А вот кофе - "оно". Любой носитель русского языка, если дать ему незнакомое существительное, заканчивающееся открытым слогом на е, будет склонять его в среднем роде.

Идея о том, что составители всяческих справочников и словарей должны не изучать и описывать язык, а управлять им, вводя неестественные исключения по велению своей левой пятки - крайне нелепая.

Кофий — старая форма — действительно «он».
История немного сложнее, но да — оба рода в прошлом встречались и сменяли друг друга, не являясь ошибкой.
носитель русского языка, если дать ему незнакомое существительное, заканчивающееся открытым слогом на е, будет склонять его в среднем роде
Так, но здесь есть еще один интересный вопрос — кто и для чего мужской род пытается «навязать» вопреки «народному» стремлению к упомянутому склонению?
составители всяческих справочников и словарей должны не изучать и описывать язык, а управлять им
А вот тут спорно. Прескриптивизм позволяет языку не размываться, но душит его искусственными рамками. Дескриптивизм позволяет языку развиваться, но плохо справляется с уборкой мусора. Обе крайности плохи, баланс важнее. И «описывать», и «управлять» — это инструменты, которые не хороши и не плохи сами по себе, не самоценны, их нужно применять для решения конкретных задач.
История намного сложнее: в купеческих контрактах 18в. (источник официальнее некуда!) кофь женского рода, а ваш видеоблогер почему-то совсем обошёл женский род своим вниманием.
Скрытый текст

Боюсь, какой-нибудь очередной менеджер от образования сделает официальной нормой это неимоверно корявое современное употребление деепричастных оборотов: «Войдя в комнату, она оказалась неприбранной».

Оно не то чтобы современное. Я в недавнем прошлом работала редактором-корректором. Подобные ошибки в деепричастных оборотах носят в редакторской среде название «шляпа Чехова» или просто «шляпа» — в честь знаменитого фрагмента из рассказа «Жалобная книга»: «Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа. И. Ярмонкин».
Подобные ошибки в деепричастных оборотах носят в редакторской среде название «шляпа Чехова»
Здесь можно отметить, что анаколуфы или солецизмы бывают и без деепричастных оборотов.
Я, как возможно, и многие, совершенно упустил это значение usus'а. Подумал: а хороший эпитет для нынешнего состояния бедного русского языка.
Заголовок спойлера
*посыпаю главу пеплом Клааса.

Но больше всего бесят андройд, линуксойд и биткойн. Как и "поговорил за книгу" или "кто шарит за программирование".

Рептиллойды - линуксойды майнят биткойны на андройде. Приятных снов ;)

Биткойн к андроиду никаким боком и эти правила общеизвестны. Давайте тогда писать маининг и блокчеин, логика же, да?

Биткойн как раз языковая норма

Слова меняются при заимствовании

Это нормально

А собака пойнтер со времен СССР, случайно, не похожа? И почему мозаика, но зайка? Ложные аналогии во всей красе.

Такие обороты идут из разговоров между специалистами, или почти специалистами, и с форумов. Чем дольше и больше что-то употребляется, тем всё более странные формы это будет обретать.

Оказывается, "Беня знает за облаву" (с) не как одессит, а как специалист!

UFO landed and left these words here

О да. Добавлю "обзор на", "также самое".

Учу программирование несколько лет.

Но больше всего бесят андройд, линуксойд и биткойн

"-oin" превращается в «оин» только тогда, когда в оригинале он был суффиксом. Поэтому андроид и линуксоид это одно, а биткойн это другое. По той же логике, кстати, мы пишем «спойлер» и «бойлер», ведь «oil» не суффикс, а часть корня. Да и фидошный «пойнт» тоже.

Другой вариант — не мудрствуя, перейти на правило «как слышим, так и пишем». Но тогда придётся смириться с чем-то вроде «Я долга шол и пришол в Маскву». Да ещё будут проблемы из-за «аканья» и «оканья», когда людям из разных уголков России придётся одни и те же слова писать по-разному.

Но в словах бойлер и спойлер есть ой, а в слове поинт ой нет, там именно ои. Но есть люди, которые упираются в том, что это одинаково слышится. Мне их жаль.

Но пишется-то «пойнт». Даже в географических названиях. Вест-Пойнт, например. И в фамилиях — Брейден Пойнт. Потому что есть правило. А слышится по-разному. «Слышится» и «пишется» не обязательно всегда совпадают.

Сейчас в комментах увидел слово плейр. Можно добавить в список. Помню, был ещё войн.

какое страшное предложение, в том докладе, по мне "норма" - то как должно быть, и "среднее" - как бывает обычно, это ближе к антонимам.

Видимо, это связано с тем, что в корпусе языка в основном содержатся «официальные» источники: документы, книги и статьи, которые проверяются профессиональными редакторами. В Google — в основном «неофициальные»: форумы, блоги, объявления.

Все не совсем так однозначно. Скорее всего это конечно оказывает свое влияние, но все-таки, если внимательно посмотреть на выдачу Гугла, то можно заметить, что по запросу «найм» он выдает и другие формы слова, например «о найме», или «договор социального найма», потому что основная задача интернет-поисковика искать слова, вне зависимости от того, в какой форме они стоят в запросе. Поисковой движок корпуса устроен иначе, потому что создан для других целей.

Ну и корректность официальных документов, я в наше время не стал бы переоценивать, например, на одной из страниц я наткнулся на замечательный вполне официальный документ — постановление главы самоуправления города Петрозаводска «О введении платы за найм с нанимателей жилых помещений» :)

Так все просто, если ворд не подчеркнул - значит правильно

Зарубежом так уже давно делают, и считают нормой.

Язык может быть строго кодифицирован и не меняться со временем. Так происходит с языками, у которых не осталось живых носителей - латынь и древнегреческий, например.

Если же носители языка живы, то язык - это то, что они используют для коммуникации. А словари и справочники - всего лишь описывают это явление в какой-то момент времени.

Если большая часть носителей языка использует вариант "найм" - значит, пора обновлять словари: современная форма найм, допустимая(но устаревающая) - наём.

А ещё бывает ситуация, когда носители используют устоявшиеся словоформы и правила склонения, залетевший снаружи журналист печатает так, как ему показалось верным, а когда журналисту пишут, что так не принято, он привлекает тяжёлую артиллерию из филологов, которая по каким-то своим правилам начинает продавливать неправильное (ранее не употреблявшееся) написание.
Веселые баталии на тему "склоняется Купчино и Мурино или нет". Почитайте, интересная история получилась.

+
Знаю, что правильно писать «в городе Москве», но звучит это как… «на сайте Хабрахабре» или «на автомобиле Москвиче».

Меня раздражают:
- новости типа "Собянин открыл новую школу в Митене/Бибиреве/Алтуфьеве"
- статьи "специалистов" не только с ошибками но и банальным бредом на Я.Дзене. На замечания они реагируют довольно агресивно. И не знают что такое "стремительный домкрат"
- журнаюги рассказывающие про то что кто-то ЗАРАБОТАЛ на мошеничестве/кражах/обмане - типа это же работа у них такая, просто не повезло...
- военный репортер "бомбят снарядами"
- майонез под вывеской "молочные продукты"
- белый текст на желтом фоне
Это всё случайные ошибки? Или энтропия Смысла и пропаганда Маразма?

UFO landed and left these words here
Комментарий из серии «что меня бесит».

1. Один носо́к — это просто носок. А если их два — то это пара ________ (впишите слово).
Ответ
Па́ра носо́к.
Не «носков»!

2. «Нелицеприятный». Тут, пожалуй, можно говорить об использовании архаичного слова в новом значении.

3. «В течение» и «в отличие». Хабр, ну запомни это уже.

Носки не образуют устойчивых пар. После стирки все носки перемешиваются. Так что два носка это просто два носка. Пора прекратить употреблять здесь термин "пара".

UFO landed and left these words here
UFO landed and left these words here
UFO landed and left these words here

Или наоборот. Четыре носка это четыре носка, абсолютно одинаковые чтобы не заниматься увлекательным занятием по поиску паросочетаний. А вот две пары это наоборот заявка на то что пары разноцветные и\или несимметричные. Ж)

UFO landed and left these words here

А если говорить о парах то понятно?

UFO landed and left these words here
UFO landed and left these words here

Пары всегда одинаковые? Или всегда не одинаковые?

UFO landed and left these words here
UFO landed and left these words here

Вот и оставьте термин "пара" для этих "штатных" случаев (настолько часто они встречаются, что мне нужно в это верить, ага, потому что за 45 пять лет жизни на этой планете в реальности не встречал). А простые носки называйте просто носками. ;)))

UFO landed and left these words here

>И если один пришёл в негодность то можно "спарить" с другим произвольным из этой же "партии".

Я с этого эту ветку и начал, что никакими парами обычные носки не являются. ;)

настолько часто они встречаются, что мне нужно в это верить, ага, потому что за 45 пять лет жизни на этой планете в реальности не встречал

Пожалуйста: www.amazon.com/left-right-socks/s?k=left+and+right+socks

Нет никакой проблемы в том, что носки разного цвета. Ничем ведь не обосновано, почему они обязаны быть идентичными. То же и со шнуркамм.

UFO landed and left these words here
UFO landed and left these words here

Я о том, что перчатки, как и ботинки продают парами на левую и правую руку или ногу. По приведенной ссылке:


Она схватила пару перчаток и веер и уже собиралась нестись обратно, как вдруг заметила на полочке под зеркалом какой-то флакончик.
Льюис Кэрролл, Алиса в Стране Чудес. Алиса в Зазеркалье

А если человек схватит две перчатки на одну руку, то они будут малополезны.

UFO landed and left these words here

Не знаю зачем это кому-то рассказывать, но в общем никаких трудностей. Так и скажу - "купил 60 носков, года на два думаю хватит".

UFO landed and left these words here

Хотел коробку, как три года назад. Но в этот раз коробки небыло, пришлось брать врассыпную. ;)

UFO landed and left these words here

Где неоднозначность? Русским по белому написано "60 носков".

UFO landed and left these words here

"60 носков" - я не знаю где вы тут видите пары и как вам ещё ответить чтоб вы их развидели. ;)

UFO landed and left these words here
UFO landed and left these words here
UFO landed and left these words here
Тут вспоминается не политкорректный анекдот, о том что поезд отправляется не со 2-го пути, а с 3-го и 4-го рельса.

Gramota.ru говорит нам, что правильный вариант как раз "носков". Но с некоторых пор вариант "носок" считается допустимым.

Вот такое случается когда применяют к гуманитарным наукам подход из точных наук. Ну нельзя вписать язык в формулу. Всегда будет доля хаоса.

Людям просто нравится коверкать слова и выражения. Это способ выделиться из толпы.

UFO landed and left these words here
UFO landed and left these words here
UFO landed and left these words here
UFO landed and left these words here
UFO landed and left these words here
UFO landed and left these words here
UFO landed and left these words here
На днях багрепорт был: перенести запятую в предложении с союзом «перед тем как». Почитал правила и примеры, но до сих пор сомневаюсь.
UFO landed and left these words here
UFO landed and left these words here
Для меня самыми удивительными стали «к статте» и «из подтяжка».
UFO landed and left these words here
UFO landed and left these words here
Недавно с удивлением узнал, что слово «лазать» — устаревшее или просторечное в значительной части словарей.
Ну с этими словами у меня когнитивного диссонанса не возникает. А вот когда «залажу» — это норма, а «залезаю» — это устаревшая форма, мозг начинает разрываться. Это при том, что, например, «скалолазание» — единственная верная форма.
UFO landed and left these words here

Но если я попрошу передать мне пару? Кочерг? Кочерыжек?)

UFO landed and left these words here

- Кочергу продаете?
- Да
- Мне 5 штук пожалуйста

UFO landed and left these words here
UFO landed and left these words here
UFO landed and left these words here
UFO landed and left these words here
Sign up to leave a comment.

Articles