Comments 43
Буду сразу необычным: 5 студенческих лет почти на уровне секты втянулся в эсперанто, привлекло городское сообщество. Казалось бы, зачем? Но благодаря ему перехожу в комп. лингвистику с пониманием дела.
А что там вообще происходит? За 20 лет переодически слышу об эсперанто, но никогда не встречал сносного "носителя". А в Европе даже ничего и не слышно о нём.
я когда-то тоже интересовался эсперанто, выучил грамматику, несколько сотен слов. Дальше не пошло. Главная проблема эсперанто — это отсутствие контента, вернее, тот факт, что 95% написанного на эсперанто — о самом эсперанто. Это действительно отчасти секта, где люди убеждают себя и окружающих о том, как хорош эсперанто. Но вот я убеждён, ок, что дальше? А дальше ничего, кроме „герды малаперис“ нет ничего оригинального
Про то, что 95% созданного контента на эсперанто - про сам эсперанто, - это какая-то хейтерская байка 20-летней давности. Очень легко опровергается наличием существующих и регулярно публикующих новостных сайтов на эсперанто.
Запрашиваю список. Laux mi ne estas suficxe da diversa enhavo.
https://esperanto.cri.cn/ большой брат миска риска-жена кошка одобряет.
Сносных носителей мало. Я могу выдать из себя с десятка два фраз, и понимать значимую часть устной речи (и еще больше - письменной), но и только. Потому что говорить, э, не с кем. В тусовке состоял в студенчестве, потом как-то отпало.
В Европе эсперанто популярен, просто не везде. В Венгрии для поступления в ВУЗы требуется (требовался?) языковой минимум иностранного языка, и проще всего было на него сдать именно эсперанто.
В Телеграме есть сообщества на тысячи эсперантистов, есть подобные в Facebook, у эсперантистов есть своя собственная социалочка www.miavivo.net , есть DuoLingo с курсом эсперанто, https://www.reddit.com/r/Esperanto/, есть даже собственный ютубоподобный сервис с такими ламповыми видосиками а-ля начало 2000-х.
от иностранного устаёшь значительно меньше и его изучение всё-таки доступно более широкому кругу лиц с разным образованиемИмхо, основная разница, в материалах. Для изучения известных языков есть много отличных материалов, с четкой градацией от простого к сложному и продуманным контролем и поддержкой. Например, имхо, изучать менее популярные или вовсе редкие языки уже далеко не просто. Если бы существовало множество материалов по программированию, алгоритмическим и математическим задачам, сравнимых по качеству и увлекательности с материалами для изучения популярных языков, картина могла бы быть иной.
Адаптированные книги — плохой вариантАдаптированные тексты — отличный вариант для новичков, в любом учебнике сначала идут адаптированные для новичков тексты. Адаптированные тексты, по уровням выпускают вполне серьезные издательства с аудио (например, для английского есть Oxford Bookworms Library) и с заданиями по уровням. Это для уверенно владеющих языком адаптированные тексты — плохие. Читать сказки на изучаемом языке новичку — нереально (даже в простых часто встречаются устаревшие или низкочастотные слова, обороты и т.п.), если это неадаптированный текст:
— Терем-теремок! Кто в тереме живет?
— Я, мышка-норушка!
— Я, лягушка-квакушка!
— А ты кто?
— А я зайчик-побегайчик.
влиянием изучения языка на сосредоточенность, память и деловую собранность[...]памятью, вдруг сильно сдала за годы удалёнки[...]чтобы память не то чтобы вернуласьНа мой взгляд, здесь нет доказательной базы. Временно стресс мог повлиять или ковид. Имхо, с тем же успехом, вы могли бы читать интересные книги, решать задачи, играть в шахматы или заниматься любым другим хобби, которое задействует мозг. В качестве мотивации изучение языков, разумеется, отличный способ, но в качестве волшебной таблетки для решения возрастных или других проблем — не уверен. Разговоры об особом влиянии языков на память или другие способности, имхо, больше направлены на рекламу образовательных языковых программ, но, насколько я понимаю, реальных доказательств нет. На примере известных полиглотов я бы сказал, что они не выглядят суперсобранными, скорее, очень увлеченными изучением языков и совершенно рассеянными в других делах. Как иллюстрация — актеры, которые по долгу службы плотно занимаются языками, но, к сожалению, не избегают нейродегенеративных заболеваний.
Антимозг. В этой книге говорится о том, что для продления жизни без деменции, в том числе цифровой, нужно больше общаться с людьми или учить иностранные языки. Что, впрочем, достаточно близко само по себе. Именно эти два пункта, со сравнительным анализом, с доказательствами. Поэтому – думаю рассказанный случай не погрешность, а закономерность.
Я сегодня вдали от своих заметок, завтра поищу пруфы, но помнится, было исследование, которое доказало, что у "двуязычных" людей деменция наступает в среднем на 4,5 года позже, чем у обычных, но остальное количество языков роли уже не играет. Вообще, даже чисто теоретически, понимая нейрофизиологию, можно предположить, что запоминание новых слов с новым начертанием и звучанием является для мозга нестандартным новым действием, стимулирующим образование новых связей.
Помню, как я сломался на переходе между книжками для детей 4-5 лет на испанском, и книжками 6-8 лет. На предыдущем уровне книжки похожи на комиксы, минимум текста, уровень изи. На следующем - уйма непонятного текста, +5...6 языковых конструкций (3 времени, страдательный залог, еще какая-то фигня) бонусом, и ты такой: "э...".
А ещё — не точность в опросе — Украниский считается как отдельный язык? Я всегда говорю, что знаю 3.5 языков, считая украинский за половину.
Изучаю в Дуолинго 12 языков уже 5 месяцев, могу говорить и частично понимаю уже немецкий, испанский, французский, португальский, итальянский, отлично тренирует мозг.
Начинал с 15 языков, отказался от финского, латинского и венгерского.
Я думал, что уже даже самые большие скептики поняли, что "Дуолинго", - это не "выучить язык". По мне так это хорошо продуманная игрушка-поделушка, интерес к которой пропадает где-то на втором часу использования для изучения любого языка.
Выучить язык за 5 месяцев - это как выучить C++ за 21 день.
А что можете посоветовать для изучения, книги, сайты. Для среднего уровня, но практически позабыл основные правила и грамматику. Ну и как словарь подтянуть?
Именно с английским мне помогли учебники плюс рабочие тетради Cutting Edge. Но это без активного говорения, оно мне не нужно просто.
Ну и как словарь подтянуть?
Если вы ещё не пользуетесь толковыми словарями вроде Longman Dictionary of Contemporary English или Cambridge Advanced Learner's Dictionary вместо англо-русского словаря, то вот вам и ответ.
Стоит ли рекомендовать Полиглот? Это просто дрянь, на которую не стоит обращать внимания, от жулика Петрова, неоднакратно критикуемого и разоблачённого
Exosphere сегодня в 15:28
глубокая ночь воскресенья, я доделываю дайджест и думаю...Аргентина?
Чем ближе ко мне та самая деревянная шахматная доска, в которой после партии короли лежат наравне с пешками, тем больше я понимаю, что жизнь - про практичность и оптимизацию, а не блажь и всеядность. Поэтому язык я бы стал учить (и у меня пока еще есть такое желание) такой, чтобы он пригодился в жизни как рабочий, или открывал новые возможности. А это, в свою очередь, либо более продвинутый деловой английский, либо статистически широко распространенные языки - испанский, ну и... все, наверное. Языки с иероглифическим письмом, которые надо учить по иероглифу в день пять лет подряд и всякие языки стран третьего мира типа панджаби, бенгальского - сразу отпадают. Остальные пригодны только для какой-то одной страны с 50-70 млн носителей в лучшем случае - все эти французские, немецкие, итальянские без планов эмиграции по мне бессмысленно учить просто так. Понтоваться, что читаешь Ницше или Бодлера в оригинале разве что. Ну или найти редкую нишу для заработка, типа переводчика инструкций бытовой техники на суахили.
Не ради спора, китайские иероглифы надо учить по 5 знаков в день и больше. Иначе никогда не выучите. В японском мало иероглифов, не знаю сколько там в день требуется, чтобы не растянуть обучение слишком надолго.
Остальные пригодны только для какой-то одной страны с 50-70 млн носителей в лучшем случае — все эти французские, немецкие, итальянские без планов эмиграции по мне бессмысленно учить просто так.
Французкий используется в мире не сильно меньше испанского — Франция, Канада, Белгия, Люксембург, Швейцария и почти вся Африка (у испанского лишь половина Южной Америки и немного в США, ну если добавить португальский — то вся Южная Америка против почти всей Африки и значительной части Европы у французкого). У немецкого меньше стран — Германия, Австрия, Люксембург и местами Белгия, но все равно не одна страна.
ИМХО, английский, французкий, немецкий и испанский (и желательно немного португальского) открывают для общения почти все страны в мире (и могут открывать очень интересные вакансии или возможности для переезда). Но учить или нет — каждый решает для себя.
Утверждение, что в Швейцарии французский язык, с моим скромным опытом как-то не стыкуется. Был в нескольких центральных кантонах, там везде и на вывесках, и в устной речи был немецкий.
Даже в легендарной Женеве?
языки стран третьего мира типа панджаби
Ваш пост огорчает сикхов.
Ну хорошо, маратхи. Я тут не расизмом занимаюсь, а говорю о том, что может быть хоть сто миллионов носителей, что больше французского с итальянским - но живут они в бедных регионах индостана, и этих языков там двадцать разных, это вообще совершенно отдельный пласт культуры, и осваивать такой язык имеет смысл, только если ты едешь проводить остаток жизни на Гоа или работать в какой-нибудь миссии ООН учить людей считать и не пить из Ганга.
Вот только сложность перехода от интермедиэйт к адвансед куда больше чем на элементари новый язык освоить
Насчет числительных, ирландский:
(Источник: Пикабу, "Языковой конгресс")
Спик инглиш, парле франсэ, шпрехен зи дойч, 说中文: дайджест для тех, кто идёт до конца