Comments 78
Класс) А когда Вы директору сказали правду?)
А можно вкратце перевод? Хотя бы суть
Извините, но вы читали результат данного перевода?
По-моему не намного понятнее чем на неизвестном иностранном )
По-моему не намного понятнее чем на неизвестном иностранном )
Из этого перевода позабавил Миха (он же Михей) Cowan
занимается разработкой сложных веб-гусеничного на С + +
Вспомнился классический гениталий на гусеничном ходу )
В вольном переводе, кратко и тезисно, с сохранением общего смысла.
Письмо к Мике:
— Привет, краем глаза видел, что уходишь из разработки wget.
Я из российского стартапа TrueOffice, cпециализируется на интеграции с OpenSource. Наш дирик фанатеет на разработке веб-паука на С++. Фигнёй страдает, потому что 'wget -r' делает то же самое.
Завтра у дирика День Варенья. Хотим устроить сюрпрайз с твоей помощью. Черкани ему фейковое мыло, типа он хорошая кандидатура на пост маинтейнера wget, пусть занимается делом, а не веб-пауком. будем благодарны за такой прикол.
Надеюсь, поймёшь эту приколистскую просьбу и поможешь нам в этом нелёгком деле (подколоть дирика — это огого. — прим. пер.). Сипасибо.
С любовью из Советской России. :)
— Письмо от Мики:
— Привет, дирик.
Меня зовут Micah Cowan, я маинтайню wget, прыгиваю со струи. Нужен новый чел.
Сорока на хвосте принесла, что ты, дирик, изобретаешь лисапед на С++. Брось дурное, дуй в разрабы wget.
С Днём Варенья.
—
Письмо к Мике:
— Привет, краем глаза видел, что уходишь из разработки wget.
Я из российского стартапа TrueOffice, cпециализируется на интеграции с OpenSource. Наш дирик фанатеет на разработке веб-паука на С++. Фигнёй страдает, потому что 'wget -r' делает то же самое.
Завтра у дирика День Варенья. Хотим устроить сюрпрайз с твоей помощью. Черкани ему фейковое мыло, типа он хорошая кандидатура на пост маинтейнера wget, пусть занимается делом, а не веб-пауком. будем благодарны за такой прикол.
Надеюсь, поймёшь эту приколистскую просьбу и поможешь нам в этом нелёгком деле (подколоть дирика — это огого. — прим. пер.). Сипасибо.
С любовью из Советской России. :)
— Письмо от Мики:
— Привет, дирик.
Меня зовут Micah Cowan, я маинтайню wget, прыгиваю со струи. Нужен новый чел.
Сорока на хвосте принесла, что ты, дирик, изобретаешь лисапед на С++. Брось дурное, дуй в разрабы wget.
С Днём Варенья.
—
>Сорока на хвосте принесла, что ты, дирик, изобретаешь лисапед на С++
л-и-с-а-п-е-д!!! Классно вы с юмором! Держите + в карму!
л-и-с-а-п-е-д!!! Классно вы с юмором! Держите + в карму!
> Сайт: www.midnight-commander.org
и кто теперь скажет, что сообщество опенсорс это унылые красноглазики? :-)
спасибо за перевод! )
и кто теперь скажет, что сообщество опенсорс это унылые красноглазики? :-)
спасибо за перевод! )
да, у нас весело бывает. :)
Линк на цитату
Цитата:
Линк на цитату
Цитата:
[23:34:52] <il.sm2> это ебось http://dolt.freedesktop.org/ [23:35:05] <il.sm2> ебось=небось [23:35:21] <il.sm2> хотя ебось красивее звучит
жжоте, товарисчъ! настроение поднял )
Классный превод. Самую суть уловил. Спасибо.
Блин, вы гений! Я хоть и понимаю английский, но после прочтения вашего коммента стал читать быстрее. Вы прям как будто темп задали!
Жесть конечно! Ребят ну вы блин даете))))
Так разваливают сложившиеся коллективы… Теперь ждите встречную шутку с новым статусом директора как майнтенера wget. И помните, в каждой шутке есть доля истины.
1. Из ответного письма не ясно, откуда Micah Cowan узнал о разработке вашего директора.
2. Создатель Wget предлагает смешивать С++ код с кодом на С, из этого следует, что в его письме доля шутки больше, чем правды.
2. Создатель Wget предлагает смешивать С++ код с кодом на С, из этого следует, что в его письме доля шутки больше, чем правды.
Вы расскажите потом про реакцию директора и что в итоге получится :)
Да, да! Очень интересно) Зашибись шутка. Я как-то в детстве друга разыграл так же по e-mail-у, что он машину выиграл( Вместе отправляли упаковки от чая). Он разбудил меня ОЧЕНЬ рано утром и был такой счастливый. Когда я осознал что шутка удалась, настроение и у меня поднялось) Классно посмеялся)
> Когда я осознал что шутка удалась, настроение и у меня поднялось) Классно посмеялся)
А когда друг узнал, что шутка удалась, он за вами долго гонялся с дубинкой? ;)
А когда друг узнал, что шутка удалась, он за вами долго гонялся с дубинкой? ;)
>Когда я осознал что шутка удалась, настроение и у меня поднялось
Представив морду другая, когда ты ему сообщил, что это была шутка? Наверное в тот момент друг то телефон и сломал…
Представив морду другая, когда ты ему сообщил, что это была шутка? Наверное в тот момент друг то телефон и сломал…
Самый забавный дружеский розыгрыш, когда друга заставляли поверить, что он выиграл крупную сумму денег, я видел здесь:
Prank Wars 7 — The Half Court Shot
www.youtube.com/watch?v=bI7AUgp5fPI
Там, где в перерыве баскетбольного матча выбирают якобы случайного зрителя и предлагают попасть баскетбоьным мячиком в кольцо с середины площадки с завязанными глазами, в случае успеха обещают $500.000.
Prank Wars 7 — The Half Court Shot
www.youtube.com/watch?v=bI7AUgp5fPI
Там, где в перерыве баскетбольного матча выбирают якобы случайного зрителя и предлагают попасть баскетбоьным мячиком в кольцо с середины площадки с завязанными глазами, в случае успеха обещают $500.000.
( Вместе отправляли упаковки от чая)
Вы тоже надеялись выиграть? :)
Вы тоже надеялись выиграть? :)
Я бы на месте директора, отписал бы Мике, просьбу о еще одной шутке, что типа утвердили. А потом бы устроил себе отпуск на 7 дней, сказав вам, что уехал осваиваться в новом статусе.
realize!=implement
Да, написать «implement» было бы однозначно правильнее…
Эх, мне бы хоть так научиться изъясняться на английском, как это делает автор, пусть и с небольшими огрехами.
К сожалению, пока это только мечты.
К сожалению, пока это только мечты.
ИМХО, хороший розыгрыш должен заканчиваться хэпиэндом («ты уволен, шутка, тебе повысят з/п», а не «тебе повысят з/п, шутка, ты уволен, ха-ха-ха»)
смеялись пацталом всем офисом!
Меня очень порадовало вот это:
«Since you've written your tool in C++, and Wget is written in C,
they're in basically the same langauge… you could probably just plop
your code right into Wget and get the best of both worlds»
«Since you've written your tool in C++, and Wget is written in C,
they're in basically the same langauge… you could probably just plop
your code right into Wget and get the best of both worlds»
Ха-ха! Пять! :)
Особенно порадовала подколка:
Особенно порадовала подколка:
...in Wget's source code you won't find any awkward things likefor (std::vector<std::string>::const_iterator i = s.begin();… )
значит будем «воровать» время (
Работа которая доставляет удовольствие, работа в кайф — что может быть лучше? =)
Вот, от души, спасибо за поднятое настроение!!!
Вот, от души, спасибо за поднятое настроение!!!
Делаем ставки чем все закончится, открываю тотализатор.
> Делаем ставки чем все закончится, открываю тотализатор.
Да ничем особенным. Пацаны директору покажут этот топик, вместе посмеются, завтра дружно набухаются. Или сегодня превентивно уже бухают, наверное :).
P.S. Возьму слова обратно, если у wget таки появится новый маинтайнер… ;)
Да ничем особенным. Пацаны директору покажут этот топик, вместе посмеются, завтра дружно набухаются. Или сегодня превентивно уже бухают, наверное :).
P.S. Возьму слова обратно, если у wget таки появится новый маинтайнер… ;)
Так вот ты какой, оупенсурсный юмор…
это не опенсорсный юмор. вот опенсорсный юмор: xkcd.com/225/
Повеселился от души. Спасибо.
И хотелось бы узнать итог всей этой затеи. А то мало ли. Шутка шуткой, а ведь всякое бывает и в скором времени будет ваш директор главным у wget.
И хотелось бы узнать итог всей этой затеи. А то мало ли. Шутка шуткой, а ведь всякое бывает и в скором времени будет ваш директор главным у wget.
Евгений Ваганыч, вы?
да, просто супер!
очень посмеялся… спасибо.
И всё-таки, чем закончился розыгрыш? Как отреагировал директор когда узнал что его нае%али?
Помогите мне понять, как вы прочли письмо, которое пришло на почту директора?
у меня 2 варианта:
1. вы имеете доступ к почте директора
2. вам пришел дубль письма
у меня 2 варианта:
1. вы имеете доступ к почте директора
2. вам пришел дубль письма
Ну если автор топика администрирует почтовую систему в своей организации, то при отсутствии шифрования письма прочитать его технически есть все возможности. Но писать об этом в топике, который наверняка потом прочтёт сам начальник было бы палевно. Поэтому, а также учитывая, что Micah Cowan оказался с чувством юмора и принял предложение поучаствовать в розыгрыше, он скорее всего отправил копию автору топика через BCC.
ну видимо у них отношения дружеские, а не начальник-подчиненный. соответственно...)
Тут многие спрашивали насчет реакции. В общем, получилось так, что директор так и не добрался сам до почты. Пришлось при праздновании зачитать всю предысторию (которую я вкратце тут обрисовал) и письма, чтобы все поняли, о чем речь. При зачитывании был использован и очаровательный вольный перевод от slavaz, за что отдельное спасибо :-)
P.S. Празднование еще в процессе.
P.S. Празднование еще в процессе.
[humdrum]
… Russian startup TrueOffice that specializes… → Russian startup TrueOffice, which specializes…
Ибо nonrestrictive use.
[/humdrum]
:)
… Russian startup TrueOffice that specializes… → Russian startup TrueOffice, which specializes…
Ибо nonrestrictive use.
[/humdrum]
:)
Отпишите результат, когда будет :) ждем
Sign up to leave a comment.
Юмор в стиле Open Source