
Мой бывший босс — замечательный человек. Пока одни кричат, что в 1С нет ни слова на английском, он запускает продажи в Африке. Пока другие жалуются, что технарям сложно изучать языки, ему покорился английский, испанский, а теперь в работе — французский. Загляните в это интервью с Ильей Шиховым, CEO в компании Rise, если вам интересно:
- Вывести IT-продукт на зарубежный рынок.
- Понять, какой уровень языка действительно для этого нужен.
- Узнать, как устроен рынок ЮАР, и какие перспективы он даёт.
- Илья, представь, что тебе нужно за одну минуту рассказать о себе. Как ты это сделаешь?
Довольно часто это делаю, давай попробуем. Я серийный IT-предприниматель: занимаюсь разработкой софта, помогаю компаниям автоматизировать бизнес-процессы. У меня более 20 лет опыта. Прошел путь от разработчика до владельца бизнеса, готов помогать клиентам на любом уровне сложности. У меня есть бизнес и в Москве, и в ЮАР. И, собственно, в зависимости от того, кто меня слушает, уже говорю про конкретные проекты.
- Ты упомянул бизнес в ЮАР. Наверное, ты очень часто слышишь этот вопрос: почему именно эта страна?
Всё началось с 2009, когда я решил заново учить английский: начал заниматься сначала с русскоговорящим преподавателем, потом с носителями языка. Один из них оказался из ЮАР, из Йоханнесбурга. Он так интересно рассказывал о своей стране, что я в 2013 году решил поехать туда в гости. До этого ЮАР не было для меня даже на карте. Страна понравилась. Я подумал, почему бы не попробовать привнести 1С в ЮАР.
- Я постоянно сталкиваюсь с тем, что многие до сих пор считают, что в 1С нет ни слова на английском. Давай развенчаем этот миф: расскажи, с какими продуктами ты работаешь в ЮАР, и как их адаптировали для этого рынка?
Я открыл компанию Rise South Africa в 2014 году, но активные действия начались в 2017. В тот же год появилась 1C International - компания, которая представляет интересы 1С за рубежом. С тех пор мы совместно продвигаем и развиваем линейку флагманских решений в Африке - это 1С:Drive, 1С:ERP, 1С:Perform (1С:Управление холдингом в России), а также 1С:Документооборот. Есть и адаптированная бухгалтерия на базе американского проекта 1С - AccountingSuite, которую мы существенно переработали под требования рынка ЮАР.
Сейчас мы запускаем новый продукт - Rise Business на базе 1С:Управление торговлей. Все решения локализованы: это не просто перевод, а глубокая интеграция с местной инфраструктурой и сервисами, стандартами отчетности. Мы стараемся делать продукты «родными» для рынка.

- А что насчет кода? Он тоже на английском?
Да, конечно. Весь код - на английском языке. У нас интернациональная команда, есть разработчики, которые вообще не говорят по-русски. Поэтому код и все библиотеки - на английском.
- Здорово, что ты коснулся вопроса команды, как раз хотела тебя об этом спросить. Расскажи, как ты начинал? Сразу нанимал кого-то из местных или изначально это была полностью удаленная команда?
Когда я только “высадился” в ЮАР, у меня была гипотеза: продавцы - местные, а разработчики - желательно русскоязычные. Но сейчас я так уже не думаю. Русскоязычным разработчикам с хорошим опытом в 1С за спиной комфортнее в России, их очень сложно удерживать. А местные разработчики заинтересованы в долгосрочной работе, в карьерном росте в рамках компании, им это выгодно. Конечно, это не сработает для сеньоров, потому что рынка здесь пока нет.
У 1С есть классный проект - 1С Skills Camp. Каждые полгода они обучают до 1000 разработчиков. Мы совместно работаем с университетами ЮАР в Йоханнесбурге и Кейптауне. Стараемся привлекать молодёжь, которая будет развивать экосистему 1С в регионе.
- Спасибо, что поделился! Давай вернемся к истокам. С какими трудностями ты столкнулся, когда только начал делать первые шаги на рынке ЮАР?
Когда я приехал в страну, я думал, что у меня есть английский, но быстро понял, что у меня его нет. Когда ты сидишь, учишь с преподавателем английский - это одно. Совсем другое, когда ты находишься в критической ситуации. Тогда язык сразу учится проще и быстрее. Я заметил, что чем в более глубоком стрессе ты находишься, тем лучше запоминаешь все слова и обороты, которые тебе нужны, и они остаются с тобой, даже если уходят в пассивный запас. Например, заболел ты или ребенок, или ты ищешь квартиру для аренды, или у тебя ситуация на дороге. Если у тебя была хорошая основа с преподавателем, то boost в английском по нужным темам проходит куда быстрее.
Второе - продажи. Когда я приехал, то думал, что умею продавать. Оказалось, что ничего подобного, тут продают совсем по-другому. Страна меньше, здесь свой менталитет, есть разные национальности. Всё это приходилось изучать, и я все еще изучаю.
Я думал, что захожу с готовым продуктом, а ничего подобного. Фактически ты - стартап без социального капитала, без связей, без знакомств. В ЮАР вообще нет русского бизнеса, и никому ты не можешь продать легко. Фактически ты должен все свои социальные связи выстроить с нуля. Тебя должны видеть хотя бы 2-3 года, чтобы понять, что ты местный, и тебе можно доверять.
Да, и слишком много о себе думал. Вот так я бы резюмировал.
- То есть корона слетела.
Точно (смеётся).
- Ты отметил очень классные челленджи, хочу про каждый из них поговорить. Давай начнём с языка. Какой у тебя был уровень английского? И чем отличается английский в ЮАР от условного английского Великобритании?
Конечно, я фокусировался больше на British English, ездил в языковые школы.
Когда приехал в ЮАР, понял, что в целом с британским английским тут можно жить и работать, но есть нюанс: это страна с огромным лингвистическим разнообразием. У большинства жителей английский - не родной язык, и у каждой группы есть свой акцент, своя манера говорить.
Например, у цветного населения (это не расизм, а официальная этнокатегория в ЮАР) - индийский акцент. Если ты не привык к аудированию с таким произношением, то просто не поймёшь, что человек говорит.
У чёрного населения - свои особенности. Их английский ближе к британскому по звукам, но всё равно со своей спецификой. А африканеры, потомки голландцев, говорят на смеси английского и африкаанс: часто вставляют африкаанс-словечки.
Когда живёшь в этой среде, ты начинаешь слышать и различать эти акценты. Но в целом все стараются говорить на британском английском.
- Какой уровень у тебя все-таки был, когда ты приехал, и какой сейчас, если взять общеевропейскую шкалу?
Трудно сказать точно. Я не очень приверженец официальных уровней. Я бы разделил так: первый уровень - когда ты можешь общаться, задавать и понимать простые вопросы, переспрашивать в обычной обстановке.
Второй уровень - ты не боишься общаться, когда у тебя свистит ветер, например, или работает техника, плачет ребёнок, т.е. тебя постоянно выводят из состояния личного равновесия, а ты не боишься общаться.
Третий уровень - ты влился, понимаешь среду, научился шутить как местные, умеешь использовать успокаивающие фразы. Например, негатив высказывать в мягкой форме. Еще важно - начал понимать бэкграунд и историю предков, причины внутренних межнациональных конфликтов.
Расскажу пример. Я однажды привозил коллегу из Южной Африки в 1С, у нас была встреча. После неё она сказала: «Слушай, с тобой настолько проще общаться, ты понимаешь меня с полуслова». Именно это - глубинное понимание - и имеет ключевое значение. Когда ты не просто слышишь слова, а улавливаешь подтекст и истинные потребности.
Если такого уровня нет, встречи могут длиться по 2–3 часа, и все выходят вымотанными, не добившись результата. Этот опыт приходит только с реальным погружением в среду. Его невозможно купить.
- А какой уровень английского достаточен для аналитиков и разработчиков на твоих проектах?
Я бы рекомендовал сначала строить базу с русскоязычным преподавателем и проходить специальные курсы, например, как у тебя в Across, чтобы погрузиться в работу с ERP на английском и интервью, потому что разработчики часто боятся нестандартных вопросов, психологически больше готовиться. Потом для разнообразия - носитель или сразу ехать в зарубежную языковую школу, чтобы тебе сломали языковой барьер, и ты мог заговорить с первым встречным.

- Помимо английского ты ещё изучаешь французский и, насколько я знаю, испанский у тебя тоже на хорошем уровне. Как ты, во-первых, всё успеваешь, что тебя мотивирует?
Ничего не успеваю (смеётся). Живя и работая в ЮАР, я понимаю, что это достаточно небольшая страна по меркам России. В целом Африка говорит, как минимум, на трёх европейских языках - английский, французский, португальский. Английский у меня уже на приличном уровне, поэтому я решил направить силы на французский.
- Но язык же ты учишь не просто так? Куда планируешь расширение?
Если будет возможность и деньги, рассматриваю Марокко. Недавно побывал в этой стране, понравилась.
Считаю, что ЮАР и Африка в целом - достаточно большой рынок для российских технологий. Страны развиваются, у них есть деньги, население растет, постепенно появляются производства. На государственном уровне они уходят от чистой эксплуатации ресурсов и их продажи в сторону переработки. Это как раз то, что нужно нам - производственные и торговые компании внутри страны, чтобы их автоматизировать. Вижу за этим рынок. Рост постепенный, но довольно активный.
- А кто уже представлен на рынке софта в ЮАР? Кто твои конкуренты?
Майкрософт - самый крупный вендор. Есть SAP, Sage, есть более мелкие игроки, если говорить про корпоративный рынок. Стартапы тоже никто не отменял, конкуренция довольно жёсткая. Лет 7-8 назад сюда активно заходил Oracle даже на уровне правительства, но они с треском вылетели.
- Думаю, я еще недостаточно подсветила ниши, с которыми ты работаешь в ЮАР.
Исторические мы начинали с небольших продуктов - облачная бухгалтерия. Нашли для себя нишу - автоматизируем школы, образовательные учреждения. Сейчас идет хороший рост. Планируем искать соседние ниши - бухгалтерия + некоторая коммуникация. В свое время мы построили бизнес на том, что создали приложение для школ, которое “общается” с системой 1С и передаёт в него данные. Сейчас пытаемся дальше тиражировать продукт и опыт.
Продвигаем флагманские продукты 1С - 1C:Drive и 1С:Торговля (заводим его под брендом Rise Business).
С начала года мы обучили 150 студентов из ЮАР продукту 1С:ERP. 20 человек принимало экзамен у этих студентов. Экспертное сообщество постепенно узнаёт об этом продукте и 1С в целом.
Также хочется отметить БРИКС, который раньше был политическим союзом, а сейчас это больше экономическое поле взаимодействия. Со стороны ЮАР идёт очень активный запрос на технологии. С Россией они активно коммуницируют по вопросам ПО. 1С им нравится как альтернатива Microsoft и SAP. Поэтому надеюсь, что дальше будем выходить на новый уровень и новые горизонты.
- А что бы ты сейчас сделал по-другому? Илья версии 2025.
Я бы, наверное, сначала устроился в найм в стране, чтобы понять, как всё работает, все стрессы пройти в более комфортной обстановке. Еще важно знакомиться с местными, иметь от них поддержку. Никаких денег не хватит, чтобы решить все вопросы, поэтому “Не имей 100 рублей” тут работает.
- Тогда один из самых последних вопросов: чем продажи и маркетинг в ЮАР отличаются от тех же процессов в России?
Ключевое - экономика меньше. И нужно понимать, что есть белое население, есть цветное, и есть черное население. Соответственно, они обычно покупают друг у друга. Поэтому советуют иметь в команде три разных продавца под разные компании и ситуации.
Если говорить про маркетинг, то нужно понимать, что это англоговорящая страна, и она доступна всем международным продуктам, которые есть на рынке. И тут уже получается вопрос кошелька. Есть богатые компании, у которых вопросы автоматизации давно решены. Но есть и компании поменьше, условно, не торгующие алмазами. Для них американские и европейские продукты не слишком доступны. На мой взгляд, это и есть возможность правильно понять свою аудиторию и выстроить маркетинг.
- Большое спасибо за твой детальный рассказ, Илья! Мне кажется, он будет актуален не только для тех, кто планирует выходить на зарубежные рынки или работать в международных командах, но и для всех, кто учит английский язык, особенно в сфере IT и digital. Давай пожелаем что-то нашим читателям.
Упорства и регулярности в изучении языка. Это, на мой взгляд, самое главное. Когда ты занимаешься регулярно, язык становится частью тебя - проникает внутрь, превращается в мышление.
И, конечно, должна быть цель. Ты должен понимать, зачем тебе язык, куда ты идёшь, чего хочешь достичь. Желаю каждому найти свою цель - и не останавливаться на пути к ней. Удачи!
***
Это интервью можно не только прочитать, но и посмотреть на Youtube.
А если вам интересно читать еще больше таких историй и качать английский для ERP и IT в целом, заглядывайте на мой Телеграм-канал. Пишу от души каждый Божий будний день.