Comments 17
Большое спасибо за столь интересную статью.
P.S. Действительно ли удобно было все набирать с iPad?
P.S. Действительно ли удобно было все набирать с iPad?
А что я? Разве что ссылку оставить на свой же топик по теме: habrahabr.ru/post/127106/
Интересно, да. У меня было все совершенно не так. Просто с точностью до наоборот.
Я не писал в издательства, они написали мне. Носитель языка не правил мои тексты — я правил его. Гонорара в счет продаж не было, получал уже после продаж, смотря сколько продалось. Писал по порядку — с первой и до последней главы, без комментариев вроде «add a diagram here». Технический редактор назывался reviewer, технический корректор назывался development editor и выдал, насколько я помню, всего пару комментариев за всю книгу. Copy editor назывался technical editor и был ужасен, превращал предложения в бессмысленный набор слов, я отменял практически все его правки. Я писал в OpenOffice (диаграммы в нем же), а доработки были очень мелкие и уже напрямую в PDF-ках.Почти не было соавтора (он вначале был, потом по разным причинам не смог продолжать) — и это было здорово, я просто переписал большую часть его текста, не тратя время на споры. Не было никаких планов глав (план книги был, конечно). В общем, все наоборот. И носителей языка почти не было в проекте.
Такой вот контр-пример получился.
Я не писал в издательства, они написали мне. Носитель языка не правил мои тексты — я правил его. Гонорара в счет продаж не было, получал уже после продаж, смотря сколько продалось. Писал по порядку — с первой и до последней главы, без комментариев вроде «add a diagram here». Технический редактор назывался reviewer, технический корректор назывался development editor и выдал, насколько я помню, всего пару комментариев за всю книгу. Copy editor назывался technical editor и был ужасен, превращал предложения в бессмысленный набор слов, я отменял практически все его правки. Я писал в OpenOffice (диаграммы в нем же), а доработки были очень мелкие и уже напрямую в PDF-ках.Почти не было соавтора (он вначале был, потом по разным причинам не смог продолжать) — и это было здорово, я просто переписал большую часть его текста, не тратя время на споры. Не было никаких планов глав (план книги был, конечно). В общем, все наоборот. И носителей языка почти не было в проекте.
Такой вот контр-пример получился.
Действительно, интересно.
Касательно языка — могу Вам только позавидовать, я как ни стараюсь, не могу довести свой язык до уровня «как у нэйтива». Про процесс — похоже, что книги как и проекты, могут сильно отличаться. А с каким издательством сотрудничали, если не секрет?
Касательно языка — могу Вам только позавидовать, я как ни стараюсь, не могу довести свой язык до уровня «как у нэйтива». Про процесс — похоже, что книги как и проекты, могут сильно отличаться. А с каким издательством сотрудничали, если не секрет?
С Packt-ом. И у меня точно не «как у нэйтива», но у меня не было знакомого учителя литературы из Кембриджа. Просто «нэйтивность» — это не главное. Не любой ведь житель России сможет написать книгу лучше, чем какой-нибудь англичанин, выучивший русский в университете.
Да, главный вопрос — понравилось-то писать?
Да, главный вопрос — понравилось-то писать?
Сложный вопрос, сейчас, когда работа уже закончена — можно сказать, что понравилось. Но бывали моменты, когда хотелось заниматься чем угодно, только не этим, «не шло». Середина лета, выходные, а ты вместо того, чтобы покататься по горам на велике аккуратненько вычитываешь главы. Хотя, такое случалось не слишком часто.
Спасибо вам за интересную статью.
Золотые слова. Обожаю читать книги, где выполняется данное правило.
Что-то совсем мало за несколько месяцев работы.
Если не секрет, зачем вы начали писать книгу? Хотели так улучшить свои знания, или стать известным в определенных кругах?
Он сказал: «я заметил, что в хороших книгах смысл каждой главы можно узнать из первого раздела, смысл каждого раздела — из первого его абзаца, а смысл абзаца — из первого предложения». Это замечание полностью изменило мой взгляд на то, как нужно писать.
Золотые слова. Обожаю читать книги, где выполняется данное правило.
Общая сумма гонорара — около 4000 долларов за книгу такого объема.
Что-то совсем мало за несколько месяцев работы.
Если не секрет, зачем вы начали писать книгу? Хотели так улучшить свои знания, или стать известным в определенных кругах?
Мотивация… сначала как у всех — есть что-то, чего ещё не сделали и мне это действительно нравится. Почему бы не попробовать? Думаю, для софтовых проектов мотив часто такой же. В конечном итоге — ради комментариев вроде того, что оставил pashtikus ниже.
Отличная статья! Очень интересно узнать, как пишутся книги в разных издательствах.
Я был technical reviewer для одной книги в издательстве Packt. Процесс выглядел следующим образом. Ко мне обратился мой знакомый (с которым мы вместе работали) и спросил не хочу ли я отревьювить книгу. После того как я согласился, со мной связался ответственный за эту книгу, выслал мне план книги, шаблоны и инструкцию как проверять книги. Присылали по 2 главы на ревью, давали примерно 3 дня на ревью одной главы.
Я был technical reviewer для одной книги в издательстве Packt. Процесс выглядел следующим образом. Ко мне обратился мой знакомый (с которым мы вместе работали) и спросил не хочу ли я отревьювить книгу. После того как я согласился, со мной связался ответственный за эту книгу, выслал мне план книги, шаблоны и инструкцию как проверять книги. Присылали по 2 главы на ревью, давали примерно 3 дня на ревью одной главы.
Раз уж тут все в коментах про свой опыт рассказывают…
Ой! Я работала с O'Reilly и там Docbook, хранящийся в svn, плюс скрипт, который из него собирает PDF. Соответственно и готовый отформатированный текст посмотреть можно, и version history в привычном формате.
Работа начинается с настройки рабочего места. В Apress вашим основным инструментом будет Microsoft Word со специальным «книжным» шаблоном.
Ой! Я работала с O'Reilly и там Docbook, хранящийся в svn, плюс скрипт, который из него собирает PDF. Соответственно и готовый отформатированный текст посмотреть можно, и version history в привычном формате.
Прошу прощения, а художник с обложки, Сергей Лесюк, случайно не из Киева? И не бытует ли он под ником nitro-killer? Уж больно стиль схож…
>Я не уверен, что печать проходит именно с PDF
Да, сейчас печатают преимущественно с PDF, просто PDF для печати подготавливается по-другому, чем для продажи книги в электронном виде.
Отличный технологический процесс и теперь понятно, почему книги apress лучшие.
Да, сейчас печатают преимущественно с PDF, просто PDF для печати подготавливается по-другому, чем для продажи книги в электронном виде.
Отличный технологический процесс и теперь понятно, почему книги apress лучшие.
Sign up to leave a comment.
Как пишутся книги