Pull to refresh

Comments 15

Тем временем, недавнее обновление влц в телефоне убило почти все старые плейлисты. А через NFS в том же телефоне работает с большими задержками. Переключается между режимами PiP/полный экран там же -- с лагами и как будто запуском проигрывания снова. Но зато модных нейронных сетей насыпают, да.

Звучит удивительно, даже Firefox поддерживает ограниченное количество языков для перевода, сильно меньше 100, нет например поддержки китайского.

Если сделают и при этом качественно, то будет супер. Можно будет любые фильмы смотреть в оригинале без необходимости ожидания выхода субтитров.

Ну да, ну да...
Программисты: Мы придумали виртуального дебила, который постоянно ошибается.Менеджеры: Отлично! Давайте добавим его в каждый продукт!
Программисты: Мы придумали виртуального дебила, который постоянно ошибается.
Менеджеры: Отлично! Давайте добавим его в каждый продукт!

всё это выполняется локально на устройстве пользователя

Интересно, и почему размер дистрибутива VLC возрос до 15 терабайт?

Ерунда, в том же Firefox подкачка нейросети для сербского языка увеличивает профиль всего на 30 мегабайт. Сто языков, даже если установить их чохом все, таким образом, займут 3 гигабайта, что не так и страшно.

Тем более, никто и не обещает, что всё это будет устанавливаться разом.

Мне в VLC не хватает возможности поставить сразу две дорожки субтитров. А бесит, что внешние аудиодорожки практически неюзабельны - их и подключать замаешься и подвисает при перемотке и в плейлисте не запоминаются. А так отличныйпродукт.

В VLC 4 заявлена поддержка 2 дорожек сразу. Правда в текущей версии VLC 4 сломано чуть более чем все, включая, похоже, и эту фичу )

Тоже не хватает. Юзаю PotPlayer

Интересно, обещанный протокол vlc:// добавят таки в десктопный VLC 4? Похоже, что 32 битной версии не будет, новые беты выкладываются только 64 битные. И кстати переводчик в Firefox работает только с SSE4.1 процессорами, так что....

Ну как минимум они используют Qt 6.8, а Qt с 6.0 32 бита не поддерживает официально.

Если это новшество будет работать на слабых ПК (типа офисного ноута) и без подключения к интернету, то это было бы круто.

Круто что представили, правда сделают это как обычно не скоро. Так что пока что на мобильном интернете

Кто-нибудь, посоветуйте плеер с поддержкой .cue файлов для flac под Android. В VLC почему-то нет этой функции.

Сделали бы для начала простую генерацию субтитров из аудиодорожки.
Что бы любой любительский перевод или дубляж можно было получить в виде .srt или даже .ass.

А если кому то надо перевод, то переводить текст всяко проще чем аудио налету.
Короче пока выглядит как слишком замороченный костыль который если даже доделают, им все равно никто не будет пользоваться.

Генерация субтитров из аудиодорожки уже есть, её и будут использоваться в VLC.

Изначально это whisper, но куда удобнее на домашнем ПК использовать whisper.cpp + ggml-large-v3-turbo-q5_0.bin или ggml-large-v3-turbo-q8_0.bin.
Можно создавать как субтитры, так и просто текст, работает на многих языках, включая русский.

Возможно есть готовые GUI для этого, чтобы не возиться с конвертацией и консолью, как минимум в Kdenlive есть встроенная поддержка.

Sign up to leave a comment.

Other news