Pull to refresh

Comments 19

Проверял перед тем, как начинать писать — ещё не было. Получается на 14 минут опоздал. :-) Пусть уже будет, наверное, немного более полный обзор.
Да, здесь более адекватный обзор изменений.
как думаете, было бы лучше если футер был внизу? конечно не так целостно бы выглядело, но сейчас как-то слишком он в центре, в оптическом центре.
Футер на всех страницах «Гугла» идёт сразу после всего контента. Такова традиция и как-то нет смысла её менять только для Google Translate.
Хотел пожаловаться, что пропала кнопка «Поменять направление перевода», но потом зашёл ещё раз, и она уже есть. Скорее всего в прошлый раз просто картинка не загрузилась, но всё равно приятно думать, что гугл прислушивается ко мне)
Я тоже только хотел пожаловать как увидел ваш коммент. Методом тыка обнаружил место где должна быть кнопка смены направления, хотя на этом месте у меня так и не появилось ничего после перезагрузки.
http://floomby.ru/content/9Yv1MMKd1E/
Тоже не мог найти, потом (FF) включил «загружать Всё» в ImgLikeOpera (было «загружать только с этого же сайта») — кнопка нарисовалась.
мне нравится. честный перевод слова fuck.
Давно ждал, когда же гугл романизацию введет. Еще бы они немного улучшили сам переводчик, ибо он до сих пор в азиатских языках(том же японском) не знает порядок слов в предложении. Из-за этого такая каша получается порой, даже в небольших фразах
хорошо было бы, если бы сделали транскрипцию как в словарях, не смотря на то, что есть воспроизведение.
при переводе с любого языка на английский имелось ввиду…
так вот почему у меня сломался Client для Google Translate :)

Вот такую лабуду я вижу вместо перевода строки «Изменения в Google Translate»:

«sentences»:[{«trans»:«Изменения в Google Translate»,«orig»:«Изменения в Google Translate»,«translit»:«Izmeneniya v Google Translate»}],«src»:«bg»
Да, и у меня так же)
На оф.сайте обновили дистрибутив кстати, уже все работает как надо
похоже, сайт пал под напором страждущих :)
А старая версия еще доступна где-нибудь? С этой невозможно работать: я даже не успеваю слово написать, а сервис уже переводит… Мда
После нововведения стало не очень удобно работать с длинными текстами, т.к. раньше они находились рядом, в две колонки (оригинал и перевод), а сейчас друг над другом.
Зато каждое предложение подсвечивается при выделении, и alt'ом всплывает текст оригинала.
Only those users with full accounts are able to leave comments. Log in, please.