Pull to refresh
87
0
Рудак Алексей @Aliaksei_Rudak

Основатель в Lingvanex Translator

Send message

Большое тестирование видеокарт для машинного обучения

Level of difficultyEasy
Reading time8 min
Views5.1K

Всем привет! Меня зовут Алексей Рудак и я основатель компании Lingvanex, которая занимается решениями в области машинного перевода и транскрипции речи. Для нашей работы мы постоянно тренируем языковые модели. Наша команда использует десятки разных видеокарт, выбранных под разные задачи: где-то нужна мощная станция DGX, а где-то достаточно старой игровой карты типа RTX 2080Ti.  Выбор оптимальной конфигурации GPU сэкономит вам не только время на тренировку, но и деньги.

Интересно то, что в интернете довольно мало статей с тестами GPU именно для скорости тренировки языковых моделей. В основном встречаются только тесты inference. Когда вышел новый чип H100, в отчете NVidia было указано, что при тренировке он быстрее A100 до девяти раз, но для наших задач новая карта оказалась всего на 90% быстрее старой. Для сравнения: у наших облачных провайдеров разница в цене между этими GPU составляла 2 раза, поэтому переходить на новый H100 для экономии денег смысла не было.

В дополнение к этому мы брали на тест станцию DGX, которая состоит из 8 видеокарт A100 80GB и стоит 10 тысяч долларов в месяц. После теста стало ясно что соотношение цена / производительность этой станции нас полностью не устраивает и за эти деньги мы можем взять 66 x RTX 3090, которые в сумме принесут гораздо больше пользы.

Наши языковые модели для перевода имеют до 500 миллионов параметров (в среднем от 100 млн до 300 млн). Возможно, если значительно увеличить кол-во параметров, то соотношение цена / производительность от DGX станет лучше. На данный момент мы не тренируем большие языковые модели, которые могут переводить сразу между всеми языками во всех вариациях, а применяем отдельные языковые модели под каждую языковую пару, например англо-немецкую. Каждая из таких моделей занимает от 120 до 300 Mb.

Читать далее
Total votes 9: ↑7 and ↓2+6
Comments12

Переводчик ChatGPT против моего: кто кого?

Level of difficultyEasy
Reading time4 min
Views4.9K

Я видел много статей и восхищенных отзывов, в которых переводчик ChatGPT не уступает по качеству DeepL и Google, а иногда их даже превосходит. Как основателю компании Lingvanex, которая уже 6 лет занимается разработкой собственных решений по переводу, мне стало интересно насколько все это правда, а также насколько наше решение сопоставимо с ChatGPT. Нужно ли мне бояться такого сильного конкурента?

Для сравнения качества перевода мы подготовили тестовые датасеты на семи языковых парах:

Читать далее
Total votes 5: ↑5 and ↓0+5
Comments19

Как я потратил 1 000 000$, чтобы сделать свой переводчик. Часть 3

Level of difficultyEasy
Reading time9 min
Views11K

Неделю назад исполнилось 6 лет, как я открыл фирму, чтобы заниматься машинным переводом. За это время многое произошло. Сейчас в команде 40 человек, 120 серверов и более миллиона пользователей. Но так было не всегда. Помню те времена, когда нас было двое. Мы сидели в маленькой комнате без вентиляции, и каждый час нужно было открывать окна, чтобы совсем не задохнуться. Мы были полны надежд, идей и большого желания создать переводчик, который сможет конкурировать с Google.

В 2017 году у нас был прототип под Linux, который уже что‑то переводил. Под iOS собрать тоже удалось. А вот с Windows оказалось не все так просто. Клиенты хотели установку под эту ОС, и нужно было действовать. Для этого пришлось бы перекомпилировать много библиотек с кучей зависимостей, но у меня не было такого опыта. Когда я пошёл на сайты фриланса и разместил несколько объявлений, откликнулось всего нескольких заявок. Cтало ясно, что задача не такая простая, какой кажется.

В интернете было много предложений от аутсорс компаний о разработке проектов любой сложности. Так как я по образованию инженер‑программист, то заявление о любой сложности вызывало удивление, но в то же время и интерес. Было решено попробовать! Cо стороны всё выглядело серьёзно, общение велось от имени юридического лица. Наша компания хочет заказать разработку, но сначала требуется получить оценку того, как долго эта задача будет решаться.

Стоит отметить, что компании, с которыми я говорил, были разными по размеру. Одна из них — известный бренд и лидер в Восточной Европе. Я написал менеджеру по продажам, и со мной обещали связаться. В течение недели я не получил ответа, написал им еще раз, и мне еще раз ответили, что точно со мной свяжутся. Не связались. Ну и ладно!

Читать далее
Total votes 52: ↑50 and ↓2+70
Comments37

Потратил 1 000 000 $, чтобы сделать свой переводчик. Продолжение истории

Reading time7 min
Views9.7K

Начало этой истории тут:

https://habr.com/ru/post/492524/

 Вступление

После первой статьи мне написало несколько сотен человек. Надеюсь, ответил всем. В основном были вопросы, как заработать на мобильных приложениях, как уйти из найма в свой бизнес и т.д. Через год несколько человек сказали, что их жизнь очень изменилась в лучшую сторону. Значит, советы помогли и время было потрачено c пользой.

Если выделить самый главный совет, то он будет следующий:

Читать далее
Total votes 34: ↑34 and ↓0+34
Comments30

Как я заработал 1 000 000 $ без опыта и связей, а потом потратил их, чтобы сделать свой переводчик

Reading time20 min
Views135K

Как все начиналось


Эта история началась 15 лет назад. Работая программистом в столице, я накапливал деньги и увольнялся, чтобы потом создавать собственные проекты. Для экономии средств уезжал домой, в небольшой родной город, где работал над сайтом для студентов, программой для торговли, играми для мобильных телефонов. Но из-за отсутствия опыта ведения бизнеса это не приносило дохода, и вскоре проекты закрывались. Приходилось снова ехать в столицу и устраиваться на работу. Эта история повторилась несколько раз.

Когда у меня в очередной раз закончились деньги, наступил кризис. Я не смог найти работу, ситуация стала критической. Пришло время посмотреть на все вещи трезвым взглядом. Нужно было честно признаться себе, что я не знаю, какие ниши выбрать для бизнеса. Создавать проекты, которые просто нравятся, — путь в никуда.
Читать дальше →
Total votes 173: ↑164 and ↓9+215
Comments144

Information

Rating
Does not participate
Location
Минск, Минская обл., Беларусь
Registered
Activity