Последнее время я живу, как в летаргическом сне…
Но когда мне становится известно, что кто-то хочет что-то сделать с целыми числами, превышающими разрядность процессора (пусть даже просто сложить), я отчетливо слышу этот незаметный для всех щелчок затвора.
Лютый флешбек из фильма Drive 1997 с Марком Дакаскосом.
Для объяснения этого явления мне поможет концепция, выдвинутая в статье «Энергия» о квантовой энергетической природе протона и электрона.
В статье «Энергия» было показано...
В какой такой статье? Где ссылка на статью?
Шизофрения характеризуется значительными нарушениями в восприятии реальности и изменениями поведения, такими как:
стойкие бредовые идеи: наличие у больного стойкого убеждения в истинности тех или иных вещей, несмотря на доказательства обратного;
Да, в этом то и прикол — мем, основанный на вранье, которое все давно раскрыли, теперь живёт собственной жизнью и форсится, как что-то героическое, хотя все знают, что это враньё.
Вообще-то в вашей же статье написано, что корабль как раз никуда не пошёл, а те, к кому он обращался, сдались без боя в полном составе. Да и вообще эту фразу потом наложили на запись переговоров, в оригинале её нет.
Так что тут котёнок с дверцей.
Как Мегафон может объяснить семь лет попыток списать у меня деньги со счёта, когда мой телефон с мегафоновской симкой просто лежит на столе в Австралии, изредка принимает смс для логина в госуслуги и просто заряжается без каких-либо действий с моей стороны?
На счету с первой попытки списания хрен пойми за что больше 300 рублей не было ни разу.
Ну да, личный опыт тут что-то да значит.
Мне больше всего некомфортно от индийского/индусского акцента с их «ль» вместо «л» в любой форме и скорости речи в два раза быстрей любого носителя.
Пробовал 6 лет в Австралии, где китайцев полно — полное отсутствие артиклей (a, the) и множественного числа для существительных, которые не люди, потому что в китайском этого нет.
五个苹果 — пять яблоко.
Five dollar — это понятно. В остальном ничего критичного.
Я в Австралии и английский лучше учить тут на месте, потому что я со своими 7, 7.5, 7, 7 по IELTS после британских учителей завис на первой же фразе таксиста из аэропорта «Хай майт, ит'с э гуд дай тудай. Хауая?».
И я такой — щас переведу: «Привет сила. Это хороший…… чтобы умереть? Щито?»
А потом, очень не сразу, я узнал про Broad accent, где «day» и «die» звучат почти одинаково в пользу последнего.
Рекрутеры к понаехам относятся, как низшему сорту, не заслуживающему внимания, если в резюме нет международных компаний. По крайней мере мне не повезло, есть противоположные отзывы. Но я первую и вторую работу нашёл своим трудом, а потом уже рекрутеры начали просыпаться.
I wish I didn't waste?
Просто он дважды хотел пожать руку никому в прямом эфире…
Сайт: всё равно звонит мне через робота, чтобы поговорить.
Взаимоисключающие параграфы во всей красе.
Эта книга написана человеческими словами? Значит она ничего не объясняет.
Сам инструмент называется пианино. Я закончил музыкальную школу и у меня всегда пригорало от вопроса «ты играешь на фортепиано?».
В какой такой статье? Где ссылка на статью?
Так что тут котёнок с дверцей.
На счету с первой попытки списания хрен пойми за что больше 300 рублей не было ни разу.
Мне больше всего некомфортно от индийского/индусского акцента с их «ль» вместо «л» в любой форме и скорости речи в два раза быстрей любого носителя.
五个苹果 — пять яблоко.
Five dollar — это понятно. В остальном ничего критичного.
И я такой — щас переведу: «Привет сила. Это хороший…… чтобы умереть? Щито?»
А потом, очень не сразу, я узнал про Broad accent, где «day» и «die» звучат почти одинаково в пользу последнего.
Рекрутеры к понаехам относятся, как низшему сорту, не заслуживающему внимания, если в резюме нет международных компаний. По крайней мере мне не повезло, есть противоположные отзывы. Но я первую и вторую работу нашёл своим трудом, а потом уже рекрутеры начали просыпаться.
www.youtube.com/watch?v=6bkS2Lj08oM (15 сек, встраивание запрещено автором)
Israel National News: 133x risk of myocarditis after COVID vaccination