All streams
Search
Write a publication
Pull to refresh
2
0
Send message
Вероятно такое качество перевода из-за желания сэкономить. Других вариантов не вижу. Любой более-менее понимающий английских таких ошибок не допустит. Вероятно отдали переводить сыну маминой подруги.

Но «Откровение десять к одному» — это конечно шедевр.
Зачем ограничиваться папками. У меня компьютер для игр и ноутбук для работы.
Такое впечатление складывается из-за того, что у разных людей, разный набор знаний/интересов, а названия фильмов часто очень неоднозначны (специально).

Поэтому если название перевести «в лоб», то критиковать будут те, кто понимает первоначальный смысл. Если перевести художественно, критиковать будут неуловившие ассоциации.
А зачем делать без компьютера?
Конечно же вики =)
Если мне интересен фильм, как видео, то я его целиком посмотрю, а не на трейлеры любоваться буду.
А если я ищу информацию. то вики намного удобнее (и грузится быстрее).
Это как с дорожной разметкой. Есть сплошная, и двойная сплошная.
Так что ему не просто нельзя, а нельзя-нельзя)
А если коптер наткнется на горячую цыпочку?
Единственный раз, когда использовал reduceRight(), был на codewars. Кажется там именно «right» позволял написать код лаконичнее. Но подробностей, увы, не помню.
Но ведь роботу можно встроить гораздо больше возможностей, чем человеку.
«что мы чувствуем, если к нам в комнату заходит знакомый человек, но не здоровается и вообще ведёт себя так, будто кроме него в комнате никого нет?» — ничего не чувствуем.

Если мне не мешают, когда я сосредоточен, это здорово. Как жаль, что частенько отвлекают незначащими фразами вежливости, на которые приходится отвечать, отвлекаясь от задачи.
а) Пользоваться картой
б) Решать что важнее — получить сдачу или сохранить здоровье.
"— Поттер! — Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни?"
Вот бы и пригодилась сеточка =)
Рекурсивный перевод :)
«Я почему раньше вредный был? Потому что у меня...»
Вы только представьте какой фанфик можно по этому сделать!
Неравные отношения, любовный треугольник, трагический финал.
Почти Шекспировские страсти.
«Разруха не в клозетах, она в головах»
«Не содержит ГМО и глютена!»

Information

Rating
Does not participate
Registered
Activity