Pull to refresh
13
0
Алексей @for7raid

User

Send message
Так вот именно пусть они там у себя своими латинскими буквами и пишут, зачем эту дрянь переводить на русский язык то? А если уж автор и решился на это — так подойди к этому подходу более творчески, а не гуглом, что чаще всего и делают.
В русской литературе такой подход просто не принят. Он пришел к нам из литературы западной: «10 причин..», «15 способов...», «Как за 10 шагов...» и так далее. Сравните эти книженции с русскими авторами, разница и без наметаного глаза видна в стилистике, лексике, примерах, да просто в подходе к вопросу.
Именно у них развит такой стиль анализа шаг-за-шагом (step-by-step), выполнение всего по tip'ам. Сравните например инструкцию по настройке прибора: Англ: 1. Нажмите кнопку А, 2. Нажмите кнопку В, покрутите С
Рус: Установите переключатель А в положение 1, кнопкой В включите генератор, установите нужную вам частоту переменным резистором С.
Чувствуете разницу? В нашем варианте происходит вникание в суть, а у них просто механические действия.
Зато наглядно как это раздражает и примеры приводить не надо ;)
Как я с вами согласен, вообще погрязли в некачественной американизации, может у них все и хорошо, но до нас доходят только помои.
Писать нужно грамотно, качественно, увлекательно и главное от себя, от души.
А много того, что переводят с английского (американского) для нас вообще не подходит в силу разных менталитетов.
Да ладно, т.е. вы хотите сказать, что живете там со времен СССР и казахи говорили Алматы? Вы живете там? Я жил 20 лет и историю города хорошо в школе учил.
Почитайте отличную статью, дающую понимание www.demoscope.ru/weekly/2004/0183/analit07.php
Россия или Российская Федерация? Ваш вопрос именно об этом
Я понял, все зависит от возраста, мое сознание родилось когда уже был Алматы, а выше в Алма-Ате. Моя бабушка живет в Алматы и до сих пор рублями и копейками оперирует(кто не понял — там тенге и тыины). Может быть вы тоже? Или ваше дело привычки избирательное?
А за что минусы? Ни у одного из отписавшегося здесь нет в профиле упоминания что они имеют отношение к этому городу, вы спорите не зная о чем. Заехав один раз погостить — считаете себя умнее тех, кто там жил, и наверняка знает как правильно говорить?
Нет никакого русского и казахского, имена собственные не переводятся, есть одно утвержденное правительством название города, вот так и правильно!
Еще раз повторюсь — Алма-Ата — так назывался город при советской власти, затем его переименовали в историческое название Алматы.
Сам родом из этого города! Правильно Алматы! Алма-Ата — это старое название, в начала 90х сменили. Оно осталось фигурировать только на билетах РЖД
И дело вовсе не русском и казахском языках. Я русский, но говорю Алматы, слово Алма-Ата не имеет никакого смысла и вообще не понятно как было придумано, это не русское (где вы в русском такие слова слышали?), а старое название совкового периода, историческое и верное название именно Алматы.
Вообще то я эту статью на хабре уже видел за долго до вашего появления тут. Может Coder и не ошибается…
Вы говорите о режиме Hibryd Sleep — настраивается он в окне доп настроек плана управления питанием. По опыту — вещь не особо нужная если у вас электричество не так часто отключают, зато значительно увеличивает время перехода в слип режим. При отключении этой функции — в пуске будет как и было две кнопки: слиип и хибернейт.
А за статью спасибо, я думал это у меня проблемы с мамкой, оказалось дело в сетевой карте!
К сведению автора топика: в аглийском читается безусловно через «ё», но без звука «р» в конце, т.е.: сёрвэ
А в русском устоявшийся Сервер
На самом деле это безумно липовый договор, он будет анулирован по первому требованию и денги, списанные со счета, вам должны будут вернуть.
А к слову сказать, на других сайтай этой «сети» про шуточность ничего не написано, сам читал, а вот фокус с 9*30 это они здорово придумали конечно
думаю что у вашего проекта, в отличии от ранее представленных, больший потенциал. вы выбрали правильную платформу — мне не нужно еще раз где-то регистрироваться, соц сеть — довольно посещаемое место и не нужно хранить еще одну закладку у себя в браузере
На самом деле это проблема не только дот.нета, также это касается и MS SQL Server'а. Было по крайней мере в 2005 версии. Если на сервере локаль английская, то на клиенте с русской локалью все падало.
мне кажется что усвоение и скорочтение немного разные вещи. как заметил Кронос, художественная усваивается лучше. а прочитать пример кода быстрее не удасться, его понять нужное еще
Ничего интересного в этом нет
Жуткая вставка COM объекта. Не проще бы было использовать стандартный плагин? А если видновый проигрыватель не установлен? Непонятно также, что они собираются использовать под *никсами.
Open XML SDK
Да и кстати, замените в названии точку на вопросительный знак ;)
Такая функция разбития есть у ворда. без дополнительных драйверов я печатал из ворда с помощью небольшого макроса, который выводил листы в нужном порядке

Information

Rating
Does not participate
Location
Москва, Москва и Московская обл., Россия
Registered
Activity