А это вы на какой вопрос ответили и почему такой ответ должен быть очевиден? %)
В оригинале: «If there is no matching regular expression, we report an error and quit».
IBM стабилен: статьи на их ресурсе продолжают оставаться посредственными вне зависимости от того, на каком и о каком языке написаны.
Быстрота разработки как «главное» достоинство языка; размен надёжности и качества на эту быстроту; [неимоверно] дурно пахнущие примеры кода; сомнительные разъяснения и т.п…
Будьте начеку, друзья мои, не дайте этому употребить ваш мозг ;)
Это эвфимизм, построенный на суеверии.
Кто суеверен сам по себе или якобы «по долгу службы», тот и использует. Попугайничают друг за другом, вот и шагает по миру «крайний». Не только о столице речь, конечно.
Статью нужно было начинать с приличного названия.
Например, «Пишем красивый идиоматичный код на Python». Иначе — эквивалентно «Пишем красивый идиоматический русский» %)
С применимостью слова «идиоматический», кстати, я бы тоже поспорил.
notorca, есть ощущение, что спроектировать язык зарание невозможно в принципе. Если язык живёт — он разваивается, и как бы он ни был хорошо спроектирван изначально, он изменяется. Мастерство в том, чтобы сохранять при этом стабильность. Если язык не развивается — он мёртв. А вот использовать ли мёртвый язык, и совершать ли ритуалы вуду — личное дело каждого.
Год, или два назад на PyCon US был доклад «Что Питон может заимствовать из Java», так вот у вас получилось в том же духе, только название менее честное.
Вдогонку: «ретарнов», «йелд» и «нонов» не бывает %)
К сожалению, в советско-российской традиции преподавания английского почему-то сложилась безграмотная традиция учить [...]
А чего она вам не угодила? Тем более, что эта советско-российская традиция сформировалась во времена Среднеанглийского %)
Сейчас сложно вспомнить, но вроде бы в рамках школьной программы, хоть истории языка и не учили, но про употребление shall в качестве глагола должествования упоминали. А нынешние учебники западных издателей посвящают этой теме и того больше.
Другой вопрос, посвящают ли ученики своё время учебникам ;)
Что же, занятная фантазия. Продолжим фантазировать.
> [...] Применение судом такого документа автоматически даст ему юридическую силу. [...]
Модальные глаголы в подобных документах, сдаётся мне, ничем не отличаются от любых других, определяемых на уровне документа слов. Так, «ПОДРЯДЧИК» из одного документа может кардинальным образом отличаться от «ПОДРЯДЧИК» в другом. И предполагать, что суд будет основываться на определении из RFC, довольно странно: не забывайте, RFC — это даже не стандарт. Вот когда (если) он станет стандартом с комитетом принявшим его, с описанием области применения и ограничений использования — тогда возможно.
> [...] Так или иначе, достаточно заглянуть в любой англоязычный толковы словарь чтобы увидеть примерно следующее [...]
Таки, если заглянуть в любой, подобного определения вы не найдёте.
Другая маленькая деталь: вы — не правы, если считаете голландский немецким.
Для начала, если хотите, можете ознакомиться с правилами нидерландско-русского транскрибирования.
Создатели решили, что Монтгомери (или Монти) Питон — по-английски юморное, а значит подходящее, имя для вымышленного персонажа, в честь которого можно назвать их летающий цирк. Вполне себе название в лучших традициях жанра нонсенс. Это как у нас, скажем, «Квадратная бригада Евстигнея Помидорова».
А вообще вы зря так напрягаетесь на тему ассоциации со змеёй, даже Гвидо давным-давно перестал напрягаться %)
Ага, тогда, пожалуй, любой метод, который, скажем, обычно вызывают не напрямую, сказочным образом становится магическим ;)
Неее, тут явно не обошлось без неутоленного в детстве желания волшебства.
Пожалуй стало бы лучше, если б автор развёл понятия для уменьшения путаницы:
1) Примеси — для языков со множественным наследованием. В некоторых языках могут задаваться как во время исполнения, так и во время проектирования;
2) Черты — ответ PHP на просьбы о множественном наследовании. На текущий момент задаются только во время проектирования. Авторами PHP противопоставляется примесям из п.1;
3) Поведения — по сути, синтаксическо-магический сахар над композицией. Часто — попытка замены наследования композицией.
В оригинале: «If there is no matching regular expression, we report an error and quit».
У автора в оригинале нет идиоматики, почему она есть в переводе: о каком герое речь?
IBM стабилен: статьи на их ресурсе продолжают оставаться посредственными вне зависимости от того, на каком и о каком языке написаны.
Быстрота разработки как «главное» достоинство языка; размен надёжности и качества на эту быстроту; [неимоверно] дурно пахнущие примеры кода; сомнительные разъяснения и т.п…
Будьте начеку, друзья мои, не дайте этому употребить ваш мозг ;)
Это просто проверить: открываете словарь арго, пытаетесь отыскать.
Кто суеверен сам по себе или якобы «по долгу службы», тот и использует. Попугайничают друг за другом, вот и шагает по миру «крайний». Не только о столице речь, конечно.
Например, «Пишем красивый идиоматичный код на Python». Иначе — эквивалентно «Пишем красивый идиоматический русский» %)
С применимостью слова «идиоматический», кстати, я бы тоже поспорил.
Год, или два назад на PyCon US был доклад «Что Питон может заимствовать из Java», так вот у вас получилось в том же духе, только название менее честное.
Вдогонку: «ретарнов», «йелд» и «нонов» не бывает %)
А чего она вам не угодила? Тем более, что эта советско-российская традиция сформировалась во времена Среднеанглийского %)
Сейчас сложно вспомнить, но вроде бы в рамках школьной программы, хоть истории языка и не учили, но про употребление shall в качестве глагола должествования упоминали. А нынешние учебники западных издателей посвящают этой теме и того больше.
Другой вопрос, посвящают ли ученики своё время учебникам ;)
> [...] Применение судом такого документа автоматически даст ему юридическую силу. [...]
Модальные глаголы в подобных документах, сдаётся мне, ничем не отличаются от любых других, определяемых на уровне документа слов. Так, «ПОДРЯДЧИК» из одного документа может кардинальным образом отличаться от «ПОДРЯДЧИК» в другом. И предполагать, что суд будет основываться на определении из RFC, довольно странно: не забывайте, RFC — это даже не стандарт. Вот когда (если) он станет стандартом с комитетом принявшим его, с описанием области применения и ограничений использования — тогда возможно.
> [...] Так или иначе, достаточно заглянуть в любой англоязычный толковы словарь чтобы увидеть примерно следующее [...]
Таки, если заглянуть в любой, подобного определения вы не найдёте.
Для начала, если хотите, можете ознакомиться с правилами нидерландско-русского транскрибирования.
Создатели решили, что Монтгомери (или Монти) Питон — по-английски юморное, а значит подходящее, имя для вымышленного персонажа, в честь которого можно назвать их летающий цирк. Вполне себе название в лучших традициях жанра нонсенс. Это как у нас, скажем, «Квадратная бригада Евстигнея Помидорова».
А вообще вы зря так напрягаетесь на тему ассоциации со змеёй, даже Гвидо давным-давно перестал напрягаться %)
Ага. Об особой уличной магии.
Неее, тут явно не обошлось без неутоленного в детстве желания волшебства.
Любителям магии и пошалить: смотрите занятие от Бизли с Pycon2013 US, где разбирается работа метаклассов и дескрипторов.
На этом же ездить нельзя — только по поребрикам скакать. Неудачный пример? %)
1) Примеси — для языков со множественным наследованием. В некоторых языках могут задаваться как во время исполнения, так и во время проектирования;
2) Черты — ответ PHP на просьбы о множественном наследовании. На текущий момент задаются только во время проектирования. Авторами PHP противопоставляется примесям из п.1;
3) Поведения — по сути, синтаксическо-магический сахар над композицией. Часто — попытка замены наследования композицией.