Ох, всегда ждал возможности не видеть посты некоторых блогов на главной.
В идеале конечно, что бы это относилось не только к «непрофильным», но и к «профильным».
Из профильного, мне, к примеру, может быть интересно читать, скажем, про стартапы, но не читать про верстку.
Подписан-то он подписан, но так мелко, что это совсем не заметно на фоне того, что форма расположена прямо над записями на стене (у тех, у кого музыка не добавлена) и курсор просто сам занимает исходную позицию и ты отправляешь анонимное сообщение вместо сообщения на стену. У самого так было много раз :(
>>По оценкам экспертов стоимость 100% портала составляет около $200 тыс., таким образом, сумма сделки могла составить примерно $40 тыс.
Ключевые слова здесь, я думаю - "ПО ОЦЕНКАМ". Оценки у всех могут быть разные. И стоимость тоже. А кому больше верить - каждый сам для себя решает.
Как мне кажется, существую слова и выражения в английском, которые не стоит переводить и которым не стоит искать аналогов в русском. Вот как по мне, так elevator pitch не стоит никак переводить. Да это никак и не переводится на русский. "Презентация для лифта" - что это значит? Я должен что-то лифту презентовать? Что за бред получается. Другое дело в штатах. У них эта фраза возникла на основе некоторых ассоциаций (каких, можно в википедии прочитать, я думаю), но по сути - если дословно - тоже означает какой-то бред.
Если слова нет в русском, то это не значит, что его обязательно надо придумывать. В конце концов, в русском языке множество заимствованных иностранных слов, для которых никто не искал аналогов.
Именно эти же люди и пользуются дарбери. Или это не так?
когда ждать обещают?
У меня работала только в офисе, где я получал модем.
В идеале конечно, что бы это относилось не только к «непрофильным», но и к «профильным».
Из профильного, мне, к примеру, может быть интересно читать, скажем, про стартапы, но не читать про верстку.
Ключевые слова здесь, я думаю - "ПО ОЦЕНКАМ". Оценки у всех могут быть разные. И стоимость тоже. А кому больше верить - каждый сам для себя решает.
Хотя, о вкусах не спорят :)
Но я вовремя беру себя в руки, и понимаю, что незачем)
Если слова нет в русском, то это не значит, что его обязательно надо придумывать. В конце концов, в русском языке множество заимствованных иностранных слов, для которых никто не искал аналогов.