Падалка и Лепский гораздо лучше рыбки как минимум по дизайну (вкусовщина, да).
В России и соседних странах (Украина, Беларусь, Литва) легко наберется десяток-другой мастеров, которые делают электрогитары с оригинальным дизайном и отличным качеством изготовления.
Можно автоматизировать проверку на вот такие косяки:
битые ссылки
отсутствующие картинки
наличие стоп-слов (жаргон, нецензурные слова)
наличие неверных символов (н-р, русская буква «с» вместо англоязычной «c»)
ошибки оформления (термины не выделены полужирным или предложение с маленькой буквы написали)
Ну и на что фантазии хватит. Но, конечно, такие вещи лучше проверять на исходниках документации (md, xml, html и т.д.), а не на скомпилированных документах.
Из-за названия статьи я сначала подумал, что вы какое-то автоматическое тестирование настроили.
А статья грамотная, всё по полочкам разложено. Я бы назвал её списком требований к хорошему документу.
Понравилась документация, хотя я бы изменил оформление некоторых элементов (например элемент Note, Смотрите также). На мобильном устройстве открывается и работает быстро, вы молодцы.
Насколько я понимаю, изначально документация пишется на русском и затем переводится на англ. язык. Кто у вас локализует документацию? Техписатели или переводчики? Есть ли редакторы, корректоры?
Пользовался Calculate — это по-сути генту с бинарной инсталляцией. Я его ставил за несколько минут, а дальше пользовался как обычной гентой, но это было давно :) Ну и бинарные пакеты есть.
Раньше, чтобы изменить слишком сложный или забытый ПИН-код, клиенты банка звонили в поддержку и подтверждали свою личность.
Сейчас звонить необязательно — придумайте собственный ПИН-код и установите его в личном кабинете.
А зачем они вам? Я заметил, что мне отделение банка потребовалось только для ипотеки (куча бюрократии и бумажек, понятное дело) и получения карты. В ТКС карту выдаёт курьер, а ипотеку они выдают через партнёров. Всё остальное делается в онлайне. Весьма удобно.
Разработчики не хотят тратить усилия на написание толковых комментариев, потому что — барабанная дробь — конечная Доксигеновская документация всё равно будет выглядеть как говно!
Я вам больше скажу: разработчики в принципе не любят документацию писать.
Получается изначальный текст все-таки на русском?
А если сразу его пытаться писать на английском? И его уже править/с него переводить. Будет адовый ад?
На английском написать проще. Почти все термины — англоязычные. Поэтому быстрее будет написан англоязычный вариант и уж затем можно запариться переводом, потому что переводить англоязычную программистскую документацию на русский язык — вот это настоящий адЪ, имхо.
Я описываю новую функциональность на английском, после чего отправляю топики нашему иностранному писателю на проверку. Он читает и, если есть необходимость, вносит какие-либо правки.
Знаете, есть переэкстрагированный вариант чая, т.н. «чефирь»? Он горький и лично мне его пить неприятно.
Если кофе мелко помолоть и заваривать в кипятке, то как раз и получится переэкстрагированный напиток неприятного горького (зато насыщенного) вкуса, то есть «чефирь» из кофе.
В кофе есть как приятные вещества (ароматные эфирные масла, сахара и пр.), так и неприятные, горькие. На наше счастье, приятные вещества вымываются водой быстрее, чем неприятные. Если мы хотим получить приятный вкусный напиток, то надо из молотого зерна вымыть всё вкусное, не не вымывать невкусное.
То есть надо заваривать некипящей водой (меньше вымывается горечь) и молоть крупно (как сахар-песок).
Из вышесказанного следуют вот такие неочевидные с самого начала вещи:
1. Помол должен быть равномерным. Если помол равномерный, то мы получаем ровный вкус. Если одновременно присутствуют и крупные, и пылевидные фракции, то получим какафонию недоэкстрагированных и переэкстрагированных вкусов. Поэтому все кофеманьяки настоятельно рекомендуют в первую очередь тратиться на добротную жерновую кофемолку, а уж потом на кофемашину/воронку/аэропресс и пр. девайсы для заваривания. Из хорошей кофемолки будет приятно пить даже кофе, заваренный в чашке.
2. Кофе должен быть свежеобжаренный. Нет, то что продаётся в магазине в вакуумной упаковке, которая якобы сохраняет вкус — не подходит. Через неделю после обжарки вы отличите один сорт от другого по вкусу и при некоторой сноровке скажете, что этот кофе — эфиопский, а этот — типичная Кения, а этот — бразильский, да и ещё натуральной обработки. Через два месяца после обжарки, а тем более, после помола, вы не отличите по вкусу один сорт от другого. А в магазинах продаётся кофе полугодовалой давности (изредка можно найти кофе свежей обжарки, дата обжарки обязательно указана), ничего вкусного в нём не осталось, эфирные масла испарились. Свежеобжаренный кофе можно найти в некоторых кофейнях или в интернете.
Кофе должен быть смолот в пыль. На самом деле для большинства способов заваривания кофе достаточно среднего или даже крупного помола. Кофе, который заваривается в чашке или френч-прессе надо молоть крупно. Если у вас свежеобжаренный (но не пережаренный) кофе, то при заваривании кофе в чашке вы получите потрясающий негорький напиток, в котором чувствуются все оттенки вкуса. На кофейных дегустациях (т.н. каппингах) кофе как раз и заваривают в чашках. Рецепт прост: залить крупномолотый кофе горячей водой (96 градусов), подождать 4 минуты, не перемешивая. Сломать «шапку» из гущи (большинство кофеинок осядут) и наслаждаться.
Кофе надо заваривать кипятком. На самом деле, нет. Достаточно воды в 90-96 градусов. В аэропрессе можно и 70-80-градусной водой залить. Чем выше температура воды, тем более горький кофе вы получите. Кофе может иметь горчинку, но быть именно горьким не должен (хотя на вкус и цвет).
Кофе в чашке не заварится. Тот факт, что именно в чашках заваривают кофе для дегустации, уже говорит о том, что в чашке кофе можно заварить и это ни разу не нищебродство :)
Я могу рассказать о кислинке в кофе и почему это хорошо, но это уже занудство не по теме.
"Не хуже" - это мягко сказано :)
Падалка и Лепский гораздо лучше рыбки как минимум по дизайну (вкусовщина, да).
В России и соседних странах (Украина, Беларусь, Литва) легко наберется десяток-другой мастеров, которые делают электрогитары с оригинальным дизайном и отличным качеством изготовления.
Ну и на что фантазии хватит. Но, конечно, такие вещи лучше проверять на исходниках документации (md, xml, html и т.д.), а не на скомпилированных документах.
А статья грамотная, всё по полочкам разложено. Я бы назвал её списком требований к хорошему документу.
Насколько я понимаю, изначально документация пишется на русском и затем переводится на англ. язык. Кто у вас локализует документацию? Техписатели или переводчики? Есть ли редакторы, корректоры?
Главное — свежеобжаренный.
От перечисленных выше отличается высоким качеством получаемого напитка :)
Я вам больше скажу: разработчики в принципе не любят документацию писать.
На английском написать проще. Почти все термины — англоязычные. Поэтому быстрее будет написан англоязычный вариант и уж затем можно запариться переводом, потому что переводить англоязычную программистскую документацию на русский язык — вот это настоящий адЪ, имхо.
Если кофе мелко помолоть и заваривать в кипятке, то как раз и получится переэкстрагированный напиток неприятного горького (зато насыщенного) вкуса, то есть «чефирь» из кофе.
В кофе есть как приятные вещества (ароматные эфирные масла, сахара и пр.), так и неприятные, горькие. На наше счастье, приятные вещества вымываются водой быстрее, чем неприятные. Если мы хотим получить приятный вкусный напиток, то надо из молотого зерна вымыть всё вкусное, не не вымывать невкусное.
То есть надо заваривать некипящей водой (меньше вымывается горечь) и молоть крупно (как сахар-песок).
Из вышесказанного следуют вот такие неочевидные с самого начала вещи:
1. Помол должен быть равномерным. Если помол равномерный, то мы получаем ровный вкус. Если одновременно присутствуют и крупные, и пылевидные фракции, то получим какафонию недоэкстрагированных и переэкстрагированных вкусов. Поэтому все кофеманьяки настоятельно рекомендуют в первую очередь тратиться на добротную жерновую кофемолку, а уж потом на кофемашину/воронку/аэропресс и пр. девайсы для заваривания. Из хорошей кофемолки будет приятно пить даже кофе, заваренный в чашке.
2. Кофе должен быть свежеобжаренный. Нет, то что продаётся в магазине в вакуумной упаковке, которая якобы сохраняет вкус — не подходит. Через неделю после обжарки вы отличите один сорт от другого по вкусу и при некоторой сноровке скажете, что этот кофе — эфиопский, а этот — типичная Кения, а этот — бразильский, да и ещё натуральной обработки. Через два месяца после обжарки, а тем более, после помола, вы не отличите по вкусу один сорт от другого. А в магазинах продаётся кофе полугодовалой давности (изредка можно найти кофе свежей обжарки, дата обжарки обязательно указана), ничего вкусного в нём не осталось, эфирные масла испарились. Свежеобжаренный кофе можно найти в некоторых кофейнях или в интернете.
Я могу рассказать о кислинке в кофе и почему это хорошо, но это уже занудство не по теме.