Забавная игрушка. Минут на 5 хватило. Дальше скучно, ибо на текущем этапе развития это ничем не лучше промта и прочего мусора.
Будем ждать (долго). А пока у гугла даже словари скверные по сравнению с урезанной онлайновой версией Лингво.
Пишу теперь только на питоне (была производственная травма: крупный проект на перле).
Однако в перле есть что-то неуловимое, этакое чувство искусства! :)
Серьезно, замечательный язык. Не знаю, с чего бы я начинал,не будь перла. Все предшествовавшие ему бейсики и паскали давно забыты как пресный сон в метро.
Вопрос резонный. Думаю, что Django уже достиг того уровня развития, когда книга необходима вне зависимости от количества дальнейших задач по развитию фреймворка. Для первого издания вполне достаточно освещения уже решенных вопросов, остальное (cutting edge) можно смотреть в инете. Например, о комментариях так и сказано, что «this application is currently under heavy development and thus couldn’t be covered fully in time for this book’s publication. Check the Django Web site for the latest information about the comments application».
Французское слово «source» читается как «сурс».
Английское слово «source» читается как .
Поскольку словосочетание «Оpen Source» — английское, пишем «Опенсорс» (скрепя сердце, quoi).
Хотя лучше «открытое ПО» или OSS.
Да. Таким образом снижаются затраты на переключение между контекстами и разработка упрощается.
Правда, с этим связана другая проблема: изменение модели влечет за собой необходимость ручного обновления таблиц. Автоматизированные решения есть, но изящными их не назовешь.
Это всё интересно и удивительно, но возникает отвратительнейшее ощущение, будто без приглашения оказался в чужой квартире и увидел фотографию на комоде. Может быть, для кого-то это нормально, ну так флаг синего бархата в руки таким персонажам.
Не хотелось бы отписываться от Хабра из-за его пожелтения.
Огромное спасибо. Не забавно-бесполезная, а действительно ценная статья, оптимизирующая повседневную работу.
Конечно, для максимальной пользы надо бы читать мануалы... но... =)
Перевод, к сожалению, неважный: "На сколько мне известно", "В IE 7 все это было появилось единовременно", "Вне зависимости, что мы думаем о отдельных частях CSS 2, как стандарта, является единым целым"... дальше не осилил и пошел читать английский вариант.
Тем не менее, автору большое спасибо за попытку перевода и ссылку на подлинник. :)
Будем ждать (долго). А пока у гугла даже словари скверные по сравнению с урезанной онлайновой версией Лингво.
>>> nigger
негр
>>> tiger
тигр
>>> nigger
нигер
>>> tigger
Тигра
>>> tiger
тигр
>>> nigger
негр
>>> tiger
тигр
>>> tigger
tigger
Полный бред.
Первое, что смутило логотип: наивный бумажный самолетик с гордым названием «мегаплан» ;)
Однако в перле есть что-то неуловимое, этакое чувство искусства! :)
Серьезно, замечательный язык. Не знаю, с чего бы я начинал,не будь перла. Все предшествовавшие ему бейсики и паскали давно забыты как пресный сон в метро.
Английское слово «source» читается как
Поскольку словосочетание «Оpen Source» — английское, пишем «Опенсорс» (скрепя сердце, quoi).
Хотя лучше «открытое ПО» или OSS.
Воспользуйтесь хотя бы спеллчекером браузера.
Правда, с этим связана другая проблема: изменение модели влечет за собой необходимость ручного обновления таблиц. Автоматизированные решения есть, но изящными их не назовешь.
С моей точки зрения — преимущество.
Не хотелось бы отписываться от Хабра из-за его пожелтения.
(Особенно на таких известных сайтах как Хабрахабр...)
Конечно, для максимальной пользы надо бы читать мануалы... но... =)
Тем не менее, автору большое спасибо за попытку перевода и ссылку на подлинник. :)