Как вы себе представляете завершение проекта? Умыл руки и пошел себе дальше?
ИМХО, окупаемость проекта не должна быть завязана на менеджерской позиции, для этого должны быть коммерческие директора, а они уже думают совсем с других позиций.
«Желание заниматься непонятно чем» — довольно много людей страдают от того, что не хотят ничем заниматься. Если есть желание, это уже очень хорошо.
вы региональные акценты и то, как слово должно произноситься если у вас т.н. received pronunciation (как раз тот вариант произношения, который поймет любой носитель) не смешивайте в одну кучу. вам просто не приходилось общаться например с испанцами или итальянцами (чем южнее народ, тем сильнее акцент), которых иногда понять ой как непросто именно потому, что, как выяснилось, им транскрипций не преподают в школе и они все слова, что в словаре видят, произносят на свой региональный манер.
меня же транскрипциям учили долго и упорно, наверное года три в школе мы начинали урок английского с произнесения звуков, которые передает написанная транскрипция. и именно благодаря этому, находясь в Англии, я получала достаточно много отметок от преподавателей за мое почти чистое произношение (я не прикидывалась американкой или англичанкой, я была собой, и меня все понимали).
согласна со всеми пунктами, именно так я и работаю, когда у меня этой самой работы — завал. а когда нет завала, можно и не напрягаться. но я и не фрилансер…
немного с другим подсмыслом этот самый jdi описан хорошо в книге Ричарда Брэнсона (Richard Branson) К черту все, берись и делай! (Screw it, Let's do it!).
мне очень смешно читать советы типа «читайте digg и все выучите!» хотя бы потому, что даже обращаясь к такому широкому ресурсу вы будете обращать внимание только на статьи, которые потенциально вам интересны (читатели Хабра думаю будут выбирать IT и Science), но при этом игнорировать статьи про джазовых музыкантов, религию, детские книги и т.д. а говорить о том, что ты знаешь язык если можешь изъясниться только в своей профессиональной области и не всегда широком круге интересов это, простите, профанация.
за последний год находясь в России я подняла свой английский с pre-intermediate, который мне достался после университетского курса, до pre-advanced, и сейчас (в Марте 2010) хочу сдавать международный экзамен на владение английским на advanced уровне. готовиться же я к этому экзамену начала в апреле 2009. чувствуете разницу? и это не уделение языку «хотя бы 10 минут ежедневно», это — полноценная работа.
не смотря на мой приличный уровень, чем дальше в лес, тем лучше я понимаю, что я ничего не знаю. даже подтвердив самой себе, что общаться с британцами и не только я могу (специально съездила на 2 недели в Англию, теперь смешно читать мнения дескать какой кошмар чему меня учили до этого?) и мне уровня вцелом хватает на многое, но, конечно, не на все.
Никто не говорит о том что нужно пользовать, а что не нужно. Пост не ради холивара был написан автором. Главный смысл в том, что довольно большая организация Skype не может себе позволить нанять разработчиков, которые бы собирали грамотно пакеты. Да и использование Skype для бизнеса, где может быть представлено все разнообразие платформ, никто не отменял.
пс: если что, я тоже шведский учу и поступаю на осень 2010
Вы спрашиваете «Кто», при этом добавляете временной маркер «последний раз». Очень не по-русски.
ИМХО, окупаемость проекта не должна быть завязана на менеджерской позиции, для этого должны быть коммерческие директора, а они уже думают совсем с других позиций.
«Желание заниматься непонятно чем» — довольно много людей страдают от того, что не хотят ничем заниматься. Если есть желание, это уже очень хорошо.
Согласна с Ярославом по первому правилу на все 100.
не работает ввод на русском в тесте
меня же транскрипциям учили долго и упорно, наверное года три в школе мы начинали урок английского с произнесения звуков, которые передает написанная транскрипция. и именно благодаря этому, находясь в Англии, я получала достаточно много отметок от преподавателей за мое почти чистое произношение (я не прикидывалась американкой или англичанкой, я была собой, и меня все понимали).
за последний год находясь в России я подняла свой английский с pre-intermediate, который мне достался после университетского курса, до pre-advanced, и сейчас (в Марте 2010) хочу сдавать международный экзамен на владение английским на advanced уровне. готовиться же я к этому экзамену начала в апреле 2009. чувствуете разницу? и это не уделение языку «хотя бы 10 минут ежедневно», это — полноценная работа.
не смотря на мой приличный уровень, чем дальше в лес, тем лучше я понимаю, что я ничего не знаю. даже подтвердив самой себе, что общаться с британцами и не только я могу (специально съездила на 2 недели в Англию, теперь смешно читать мнения дескать какой кошмар чему меня учили до этого?) и мне уровня вцелом хватает на многое, но, конечно, не на все.