спасибо огромное, очень актуальная кнопка, только недавно удалял из закладок Оперы дубликаты, а то по-дефолту никак не понять, есть ли эта страница уже в закладках или нет.
Хорошо, тогда насколько адекватным будет перевод с английского на арабский, сделанный, например, в гугл транслейте? Соцсеть можно, но не совсем стандартную, мысли есть определенные наработки тоже. «открытость — это не их девиз» — единственное, о чем я и так знал %) А вот интересна ли им жизнь звёзд шоу-бизнеса, новые технологии, юмор и вопросы эмиграции? (несколько тем, которые спокойно «стреляют» у нас)
Писать с уклоном на арабские страны, ладно, не проблема. Но вот как не зная языка продвинуть им именно свой продукт? Где узнать, какой именно должна быть «логичная арабская админка»? Да и как понять, что выстрелит, а что нет, если с менталитетом их совершенно не знаком.
лично я проверяю так, если функция (алгоритм) достаточно простая и логически легко воспринимается, то обойтись можно и без теста. если же разнобой форматов данных и какие-то сложные вычисления, то лучше написать пару тестов использующих каки-то «крайние» случаи, чтобы потом не беспокоиться
1) "-o-border-radius" не поддерживается оперой
2) всякие фиксы и другие спорные случаи предпочитаю выносить в отдельные файлы. в идеале один для каждого браузера с «особенностями», и подгружается только по мере необходимости (определяя юзер-агент)
после какого-то количества они превращаются в вертикалный список без превью, но он не удобнее чем панель закладок :) лучше бы показывались превью физических окок, а не вкладки в них, тогда да, удобнее было бы ориентироваться
удобно, когда вкладки 3-4, когда их от 10 и больше, то только раздражает (чтобы влезть в экран, они уменьшаются и становятся отвратительными), а такое бывает довольно часто, когда что-то ищешь ;)
2) всякие фиксы и другие спорные случаи предпочитаю выносить в отдельные файлы. в идеале один для каждого браузера с «особенностями», и подгружается только по мере необходимости (определяя юзер-агент)