Часть 1 >> Часть 2 >> Часть 3 >> Часть 4 >> Часть 5 >> Часть 6

Вечное движение

Я уже писал о том, что возможно лучшей аналогией, помогающей понять китайское общество, является муравейник. Вечное движение огромного числа людей, не замирающее ни на секунду. Мы постоянно куда-то бежим, порой даже не задумываясь. Писал недавно про индивида, который, если не теребонькать его без мазы, не будет генерировать никакого кипиша. Так вот это – не китайский расклад от слова совсем. Чаще всего импульс идет от начальства – сказал что-то босс и все побежали в одну сторону, не разбирая дороги и наступая друг другу на ноги. Передумал – и все бегут в обратном направлении с таким же рвением. А если никакой вектор не задан — бегаем по кругу. Так образуется то, что я называю «китайской бурей в стакане». Но в состоянии покоя мы не пребываем никогда.

Полгода назад спросил одного китайца, уезжающего на родину после трёх лет в России, какие самые важные вещи он понял о русских. Первое, что он отметил, что жизнь наша гораздо счастливее, чем в Китае из-за отсутствия гонки на выживание. Второе – русские гораздо хуже китайцев чувствуют себя в состоянии неопределенности. Я в принципе согласился, но мне хотелось большей ясности.

— Ну вот представь, ты стоишь высоко в горах и вокруг тебя непроглядный туман. Вдруг он немного рассеивается и ты можешь сделать один шаг. Русский останется на месте и будет думать — а вдруг там дальше пропасть? Постою, подожду еще немного. А китаец сделает шаг и посмотрит — ага, действительно пропасть. И сделает шаг назад.

Мой очень умный товарищ (в академики других не берут), когда я рассказал ему эту притчу, изрек:

— Так, понятно, Валер. Если он не будет двигаться, его просто затопчет толпа. Что‑то в этом возможно есть. Но я не думаю, что вечное движение порождается одной лишь конкуренцией. Что‑то есть в этом более глубинное...

Ну и напоследок один забавный случай. Помните историю про моего знакомого, который ушел из Хуавея спустя полгода и китайского товарища H, который лишь развел руками по этому поводу? Я тогда сказал H:

— Вот смотри. Мы на этом случае много денех потеряли. Да еще и репутационный удар получили.

— Ну да, — согласился он.

— Так может стоило побольше усилий в интеграцию парня вложить?

— Ну, может...

— Или вообще сидеть ровно, чем так нанимать, а потом увольнять. Ведь, известно же, что если в большой конторе можно ничего не делать, то в ней и нужно ничего не делать.

Тут он посмотрел на меня не то, чтобы прям как на совсем уж дурака, но как на человека, который не понимает чего‑то основополагающего. Покачал головой и ответил.

— Нет.

Вот так и живем. Поначалу меня эта суета жутко бесила. А сейчас я привык и даже начал думать, что может быть так и лучше. Движение — жизнь. И уж скучать нам тут точно никогда не приходится...?

И всё-таки они разные...

Напоследок я бы хотел предостеречь вас от слепого следования моим рекомендациям. Во-первых, я в основном общаюсь с китайцами, которые приезжают к нам в длительную командировку. Во-вторых, старался рассказывать об особенностях мышления, которые порождаются социальными, культурными и языковыми корнями. И в среднем они, наверно, позволяют кое-что объяснять, но на самом деле все очень индивидуально. Все китайцы на самом деле разные, хотя нам часто кажется, что все они на одно лицо. И имена их мы запоминаем плохо. Отчасти в силу сложности произношения. И еще потому что какая разница – Хонг или Дзиньтао, если выглядят они совершенно идентично? ? Поверьте, с другой стороны перспектива точно такая же – мы тоже для них все одинаковые. Андрей, Алексей и Александр – одно и то же имя ? Есть у меня товарищ Женьхуа – китаец, вместе с которым мы управляем нижегородским исследовательским центром. И у нас частенько происходит такой диалог:

— А помнишь вопрос, который вчера на совещании Пенченгу задали?

— Андрей задавал?

— Нет, его зовут Александр.

— Ах да. Но это был не Пенченг, а Янгфан.

И оба ржем ?

А если серьезно – то все они, конечно же, очень разные. Веселые и грустные, тихие и шумные, разгильдяи и педанты. У кого то армейская дисциплина, а кого-то хлебом не корми дай сделать какой-нибудь Hack the System. ? Есть даже китайцы с почти идеальным английским.

Различий очень много, но моего проникновения в китайскую сущность еще не хватает, чтобы все их осветить. Единственное, что я научился делать более или менее уверенно, – отличать северных китайцев от южных. Они немного по-разному говорят. Северные китайцы больше похожи на монголоидов (ну а на кого еще им быть похожими?), южные — меньше. Северяне более лояльны к нам, а южные — «торгаши» и «комсомольцы». Не сказать, чтобы они были лояльны к амерам, просто наверно чуть больше любят деньги ? Кстати, Хуавей – компания с самого юга Китая.

Мне еще много что предстоит постичь в наших загадочных восточных соседях. Но наверно это уже будет предметом цикла «Очерков о китайцах -2.0».

Эпилог

Ну вот и все, котики. Теперь вы знаете о китайцах почти столько же, сколько я. И не знаете ровно столько же – бесконечность. Да — между ними и нами пропасть. Но, поверьте, я не стал бы писать столько букв если б не верил, что мы сможем навести мосты через нее.

Иногда я, наверно, выглядел слишком жестким. Но я утрировал лишь для того, чтобы рельефнее осветить различия.

Каких-то тем я сознательно не касался – моральный кодекс, религия, политика. Просто моих знаний на данный момент недостаточно, чтобы делать какие-то обобщения.

Путь познания бесконечен и я предлагаю вам двигаться вместе со мной. Моя формула проста – любопытство, терпение и симпатия. И когда-нибудь (хотя скорее позже, чем вы ожидаете ?) вам ответят взаимностью❤️