Всем привет! Недавно вышел перевод статьи о том, как TJ Holowaychuk прощался с Node.js, решив двигаться в сторону Go. В конце статьи была ссылка на посвящённый сравнению и критике языка Go пост Уилла Ягера, который просили перевести — собственно, с результатами перевода я и предлагаю ознакомиться. Я пытался более-менее сохранить как многословный стиль изложения, присущий автору, так и оригинальную разбивку на предложения и параграфы.
Буду очень рад любым конструктивным замечаниям и предложениям по переводу, опечаткам и/или оформлению, но очень прошу помнить, что точка зрения переводчика может не совпадать с позицией автора переведённой статьи.
Буду очень рад любым конструктивным замечаниям и предложениям по переводу, опечаткам и/или оформлению, но очень прошу помнить, что точка зрения переводчика может не совпадать с позицией автора переведённой статьи.