А зачем в каждом комментарии про левых-правых? Зачем подчеркивать, что коммунисты - левые?
Ну правда интересно. Выше комментатор писал, что все беды прошлого столетия от левых, явно подразумевая коммунистов (как крайних левых, долго находившихся у власти). Но к чему это все? Разве именно "левизна" взглядов коммунистов, а не конкретная реализация и решения конкретных управленцев влияли?
Действительно отличный способ, но не такой уж простой. Было бы интересно увидеть здесь какой-нибудь способ, который используется аналогично приложениям 15-30 минут в день и дает лучшие результаты. Из того, что я видел, люди даже в стране с носителями без значительных разнообразных усилий с их стороны не могут быстро выучить разговорный.
К приложениям завышенные требования, имхо. Если человек прокрутил карточки в анки или прошел упражнения в дуолинго и не доволен своим уровнем, то не обязательно, что приложения ему не помогли, учить языки сложно и одними пассивными знаниями не обойтись.
Ваш способ - имхо, более серьезный, а с ним и результаты наверняка лучше.
Дуолинго и розетта вроде бы просит пользователя говорить что-то и пытаться распознать речь на слух. То есть какая-то минимальная активность для тренировки разговорного там есть.
Разговорный и в других способах сложно тренировать, приложения не могут заставить человека прыгать выше, чем он сам старается. Разве есть какие-то простые способы натренировать разговорный?
граматика на уровне A2
Это на самом деле очень хорошо, разговаривать тоже нужно уметь, иначе, если чудом выучить разговорный на уровне "я это хлеб покупка" - мало хорошего, исправлять сложно.
по приложениям не подтянешь ... язык
Имхо, здесь особенность, что пользователи хотят от приложений того, что те заменят им некое могущественное управляющее существо с кнутом и пряником, которое будет выжимать максимум из человека за ультракороткое время. Но это, мягко говоря, невозможно. Если бы приложение смогло заставить человека упорно и честно заниматься 8-10 часов, то это был бы интересный феномен.
несколько лет
Имхо, за несколько лет и без приложений и с приложениями вполне реально выучить индо-европейский язык для среднего случая. Скорее всего у вас на самом деле не было столько времени и ресурсов на изучение. За стандартные 15-30 минут в приложении можно попытаться "удержать уровень", но не улучшить, имхо. Изучение языков ведь довольно хорошо практически проработано, веками миллиарды людей учат и ситуация известна. В простом случае, за пару-другую месяцев нужно изучить алфавит, наиболее используемых слов/фраз (привет, пожалуйста, пока) и базовую грамматику (рода, склонения, разные суперлативы и т.п.). А дальше углубленная практика с изучением новых слов/фраз/конструкций и использование их в комплексе (рассказывать коту сказания использую новые навыки). Приложения просто дают доступ к каким-то организованным тренировкам, они не заменяют общение и совершенно новые ситуации (например, полетел куда-то с пересадками, самолет неожиданно перенесли куда-то, а персонал на вашем родном языке не говорит, нужно "вспомнить все").
Ну, это термин (заимствованный) и дополнительная простенькая идея, которую давно сверху продвигают, что если взять готовую быстрорастущую компанию и подмять ее под управление государства, то она будет еще быстрее расти. То есть "рынок порешал" (готовая стабильная компания) - дальше государство присвоило удачное решение себе и объявило его своим достижением (чемпион); обычно приверженцы этой идейки приводят китайские успехи, как источник подражания. Вряд ли задумывалась какая-то другая идея в том предложении, имхо. Получаешь статус чемпиона, входишь в разные ассоциации с возможностью влиять на какие-то плюшки, дополнительно получаешь поддержку, то есть национальный чемпион - это в смысле сильноконтролируемый государством, насколько я понимаю.
Какая-то сложная многоступенчатая схема. Подытоживая - это государственная поддержка монополий, одобренных правительством, с отъемом средств от рекламы, за которую в конечном итоге платят пользователи (граждане), и еще хитро закольцованная система, в которой монеты перераспределяются из одного кармана в другой? И отказаться от этого праздника никак нельзя? Почему-то мне вспоминается Михалков и другие хитро закрученные способы всемобязательных налого трат на поддержание высокого уровня товаров от одобренных правительством правообладателей.
если исключить людей и брать страну как сущность все равно не сходится, самое распространенное из заблуждений которое я вообще встречал.
Хм? Имхо, как раз сходится. Или у вас есть статистика воскрешения из мертвых?
резануло по глазам подчеркивание этноса
Подчеркивание не специально, а как одно из постулируемых интересов (т.е. постоянное использование "этнических притеснений" в сми), которое по факту действий оказывается во вред (постулируемым) интересам. Иными словами "говорят одно, а выходит прямо противоположное". Возьмите технологическое развитие - обещают "импортозамещение" - а в реальности еще большая зависимость от импорта (пример - автопром), с отдачей рынков и ухудшением возможностей для людей страны. Интересы «огромного количества людей» не только не реализуются, но, наоборот, катастрофически губятся. Даже военка, судя по новостям постепенное уезжает куда-то в Индию и руководство очень легко раздает (еще советские) технологии с рынками, таки дела.
Имхо, «совпадение» видимых продвигаемых интересов "в моменте", то есть наблюдаемый популизм, - это не совсем то же самое, что реальное совпадение интересов огромного количества людей.
Интересы огромного количества людей - это статистика, где, например, люди стали лучше жить, меньше умирать и тому подобное. А сейчас, наоборот, множество русских людей гибнут вместе с семьями, как с одной, так и с другой стороны и все из-за интересов коррумпированной госолигархической верхушки. Вы и сами пишете, что ресурсы страны прожигаются в ноль - это явно не "интересы огромного количества людей" у которого прямо сейчас совершенно публично воруют их личные возможности.
В этом, имхо, и позиция вашего собеседника - если цензура показывает только позитив, а общая статистика недоступна - то цензура вполне "хорошо работает" на интересы руководства государства.
Имхо, если рассуждать "идеалистически", то ваш собеседник имел в виду интересы руководства государства, а не все составляющие государства ("интересы" явно не простые люди страны задают, а госолигархия). Вы правы, что из-за действий коррумпированного руководства страдают люди и страна в целом. Однако для сохранения государства в текущем виде и его руководства ослабление страны может быть выгодно. В таком состоянии легче удержать власть, а у людей нет мотивации к изменениям и к минимальному развитию. Прогрессирующее ослабление страны, в которой ресурсы тратятся на героическое преодоление зачастую бредового законотворчества и «конгениальных» предложений - в нем цензура (телевидение, сми, блокировки и т.п.) вполне может "прекрасно работать" на интересы небольшой кучки управленцев, имхо: меньше ресурсов, доступных людям (в том числе информационных из-за цензуры, включая искусственную путаницу, когда одни и те же известные СМИ через короткое время выдают прямо противоположную информацию, приходится тратить личные ресурсы на разные варианты развития, вроде точно-точного неповышений возраста пенсий до 80 лет и т.д.) - меньше возможностей развития для людей - меньше возможной конкуренции для существующих гсолигархических структур.
такой законопроект был предложен, но после волны критики его переписали. Вместо замены на «родитель 1» и «родитель 2» в формуляры к двум графам «мать» и «отец» была добавлена третья — «другой законный представитель».
По ссылкам от перплексети в реддите в комментариях вообще предполагали, что это все вместо того, чтобы писать "родитель или законный представитель ребенка (опекун)".
На проверено.медиа, кстати, есть ссылки про швейцарскую историю на которую поднимали панику в российских сми, возможно с той истерической подачи СМИ и пошла идея про неизвестную страну с родителями 1 и 2.
Шут его знает, что на самом деле происходило и откуда эта шумиха. Сайты СМИ - ненадежный источник, а однозначных подтверждений (кроме заявлений политиков) в сети не могу найти.
Наверное тоже из-за специфического интернета. А так, пора бы что-то от них тоже получить какой-то вклад - огромное население замкнутое на себя, опенсорсные было бы просто отлично. Впрочем вендорлокнутого облака у них хватает.
Хорошо, что опенсорс настолько глобальное движение. Я в принципе не задумывался, но если подумать, то из незалоченного опенсорса от "одного" разработчика, часто использую программы датского и австралийского сумрачных гениев. Остальные опенсорсы, посложнее атрибутировать, большие программы (вроде openoffice с кучей людей из разных стран, с коммерческим участием, принадлежность исходное конторы, скорее историческая), разве что vlc вроде от француза.
Необычно конечно. Спишу на то, что может это софт для перевода каких-нибудь японских игр и специфические настройки. "Охоту на отскок" - наверное даже у Промта не было.
обращаются к API. Да, говорят там выдача может быть хуже чем в веб-интерфейсе
Обращаться можно по-разному, имхо, здесь отправили куски предложений и получился закономерный итог.
не настолько много времени, чтобы это как-то толково изучить
Никаких претензий, но удивительно было увидеть такой перевод в 2025 году... Понятно почему нейросетки так быстро продвигаются, они видимо и при неудачных случаях умудряются найти какой-то смысл.
Не про писать, а про родитель 1/2, если не путаю именно Швецарией пугали, что будет плохо "как в Швецарии Европе". Про писать - даже не понятно как такое контролировать, нейросетки писать, чтобы звук отличало только.
Яндекс первый во втором спойлере. Т.е. именно яндекс и перевел "путешествие по охоте" и, в том числе, поэтому я считаю, что в том конкретном случае яндекс-переводчик - худший
полный скрин
Может я где-то ошибся с копи-пастом, но вы можете сами проверить, вот:
текст
You are about to embark on a journey of bounty hunting. To enjoy the premium services of the Bounty Hunter Association, please enter your basic information.
как они собираются отличать машинный перевод от плохого перевода человеком
Мусорные тексты может и не попадут, но вопрос - как они собираются обеспечить выявление автопереведенных документов - интересен сам по себе.
проходят, надо думать, не одну проверку
Раз вопрос о постредактировании возник, то значит проверки что-то показали.
био-органические-фермерские помидоры. Важно, чтобы огородник лично поливал, пропалывал и охранял от червячков, а не брызгал пестицидом, попивая пивко
Ну как, эти самые как бы дурные органик фермеры вполне себе химикатами и даже антибиотиками поливают, как в известном случае с яблонями поливаемые тетрациклином сливаемым потом дождиком в речки и разными нехорошими последствиями. Иными словами, что разрешено, тем и будут поливать, если рамки закона позволяют называть итоговых бизнес-деятелей "суперпупер органик фермер". Логично, что к супер-био-органическим фермерам также возникает аналогичный вопрос, как доказать, что их продукция и методы не наносят вреда (а ведь оказывается, что они наносят заметный вред людям), в отличие от обычных фермеров, использующих обычные удобрения. С переводами, конечно нет такой проблемы, как с "органик фермерством", но вопрос сравнения качества - вполне интересный.
Может по каким-то частым словам или выражениям, как было с некоторым словами в чатгпт (delve). Или другой пример, выше обсуждался перевод на русский в играх и сравнение гугл-переводчика с платными нейроподелками, так вот и гугл-переводчик и нейроподелки (дополнительно пробовал переводить с chatgpt|deepseek), имхо, не очень хорошо справились, перевод непохож на человеческий. Перевод сносный, информацию можно понять, но пока нет ощущения, что «переводил образованный человек, для которого язык - родной». Корявый канцелярит, на котором «говорят» депутаты, может быть, и не будет различим в переводе с нейросетями, но что-то более серьезное, имхо, пока различить можно, борьба одних нейросетей и промтов с другими.
Еще, в соседней теме довольно неплохо отделили "человеческий" от искусственного Проводим слепой тест переводов прямо на Хабре / Хабр. В комментариях есть обсуждение особенностей плохого нейроперевода (отличили и от плохого перевода). Прогресс у нейропереводчиков - впечатляющий, но пока нейропереводчики не дотягивают до плохого переводчика.
А как вы переводили? По-моему, что-то не так пошло, потому что если взять тот же текст и загрузить в гуглтранслейт, то разница перевода уже не заметна.
Гугло-переводчик
Возможно, транслейт в Luna Translator как-то по своему работает. Такой корявый перевод в транслейте не встречал, как будто Luna Translator просто отправила каждую строку отдельно и выдала вам. Может из-за ограничений для бесплатного перевода - хотя все-равно очень странно, встречал автопереводчики книг через бесплатный гугол - там было все неплохо и сравнимо с веб-версией транслейта.
Для сравнения с яндекс и дееп
По-моему, все три, приблизительно переводчика одинаковы (дип показался чуть лучше, яндекс, скорее хуже, "первокласные" тут не совсем то, имхо). Все три переводят посредственно и вполне может быть, что платные сервисы лучше, но вот такой каши с переводом, как на том скриншоте - не видел.
Мировые кассовые сборы и мировая направленность намного больше, чем рынок США.
Они направлены на большие "рынки" и основной рынок - это как раз рынок США. На других рынках фильмы представлены, но даже там локальная цензура имеет место быть (пример - Китай, где цензурируется все). Так и другие страны пытаются на рынок сша попасть, но нужно ли это считать пропагандой против сша?
То же самое почти, что радио свобода - финансируется госдепом, имеет цель просвещать весь мир как это быть в свободной стране. Только недавно об этом стали говорить, многие считали это действительно независимым или свободным медийным ресурсом
Говорить начали? Хм, а чем это не пропаганда? Я бы сказал, раз начали "говорить" - так это и есть стремление запудрить мозги. Эм, радио свобода вещало еще с 1950, если кто-то недавно стал об этом говорить - как можно принимать говорящих всерьез? Неожиданное открытие и стали говорить?
Я бы такое с голливудами не сравнивал, да и сми - отдельная тема, ее контролируют сильно (даже интернет с впн-ами ограничивают, а ютубы тормозят, не то что сми). Тогда и аниме с Миядзаки - пропаганда. Ну а если речь про финансирование государством, то тогда любое государственно финансируемый медиапродукт - пропаганда. А у нас полно фильмов финансируются так.
Имхо, мы приходим, как вы выше написали, что любая выраженная мысль в разной ее форме - пропаганда. На мой взгляд - все это слишком большое преувеличение, вряд ли авторов фильмов и другой формы "вели" карикатурые всемогущие кгб\фсб - имхо это слишком. Так мы придем к тому, что написал пост на хабре про мемы - пропагандист.
А зачем в каждом комментарии про левых-правых? Зачем подчеркивать, что коммунисты - левые?
Ну правда интересно. Выше комментатор писал, что все беды прошлого столетия от левых, явно подразумевая коммунистов (как крайних левых, долго находившихся у власти). Но к чему это все? Разве именно "левизна" взглядов коммунистов, а не конкретная реализация и решения конкретных управленцев влияли?
Действительно отличный способ, но не такой уж простой. Было бы интересно увидеть здесь какой-нибудь способ, который используется аналогично приложениям 15-30 минут в день и дает лучшие результаты. Из того, что я видел, люди даже в стране с носителями без значительных разнообразных усилий с их стороны не могут быстро выучить разговорный.
К приложениям завышенные требования, имхо. Если человек прокрутил карточки в анки или прошел упражнения в дуолинго и не доволен своим уровнем, то не обязательно, что приложения ему не помогли, учить языки сложно и одними пассивными знаниями не обойтись.
Ваш способ - имхо, более серьезный, а с ним и результаты наверняка лучше.
Дуолинго и розетта вроде бы просит пользователя говорить что-то и пытаться распознать речь на слух. То есть какая-то минимальная активность для тренировки разговорного там есть.
Разговорный и в других способах сложно тренировать, приложения не могут заставить человека прыгать выше, чем он сам старается. Разве есть какие-то простые способы натренировать разговорный?
Это на самом деле очень хорошо, разговаривать тоже нужно уметь, иначе, если чудом выучить разговорный на уровне "я это хлеб покупка" - мало хорошего, исправлять сложно.
Имхо, здесь особенность, что пользователи хотят от приложений того, что те заменят им некое могущественное управляющее существо с кнутом и пряником, которое будет выжимать максимум из человека за ультракороткое время. Но это, мягко говоря, невозможно. Если бы приложение смогло заставить человека упорно и честно заниматься 8-10 часов, то это был бы интересный феномен.
Имхо, за несколько лет и без приложений и с приложениями вполне реально выучить индо-европейский язык для среднего случая. Скорее всего у вас на самом деле не было столько времени и ресурсов на изучение. За стандартные 15-30 минут в приложении можно попытаться "удержать уровень", но не улучшить, имхо. Изучение языков ведь довольно хорошо практически проработано, веками миллиарды людей учат и ситуация известна. В простом случае, за пару-другую месяцев нужно изучить алфавит, наиболее используемых слов/фраз (привет, пожалуйста, пока) и базовую грамматику (рода, склонения, разные суперлативы и т.п.). А дальше углубленная практика с изучением новых слов/фраз/конструкций и использование их в комплексе (рассказывать коту сказания использую новые навыки). Приложения просто дают доступ к каким-то организованным тренировкам, они не заменяют общение и совершенно новые ситуации (например, полетел куда-то с пересадками, самолет неожиданно перенесли куда-то, а персонал на вашем родном языке не говорит, нужно "вспомнить все").
Ну, это термин (заимствованный) и дополнительная простенькая идея, которую давно сверху продвигают, что если взять готовую быстрорастущую компанию и подмять ее под управление государства, то она будет еще быстрее расти. То есть "рынок порешал" (готовая стабильная компания) - дальше государство присвоило удачное решение себе и объявило его своим достижением (чемпион); обычно приверженцы этой идейки приводят китайские успехи, как источник подражания. Вряд ли задумывалась какая-то другая идея в том предложении, имхо. Получаешь статус чемпиона, входишь в разные ассоциации с возможностью влиять на какие-то плюшки, дополнительно получаешь поддержку, то есть национальный чемпион - это в смысле сильноконтролируемый государством, насколько я понимаю.
Какая-то сложная многоступенчатая схема. Подытоживая - это государственная поддержка монополий, одобренных правительством, с отъемом средств от рекламы, за которую в конечном итоге платят пользователи (граждане), и еще хитро закольцованная система, в которой монеты перераспределяются из одного кармана в другой? И отказаться от этого праздника никак нельзя? Почему-то мне вспоминается Михалков и другие хитро закрученные способы всемобязательных
налоготрат на поддержание высокого уровня товаров от одобренных правительством правообладателей.Хм? Имхо, как раз сходится. Или у вас есть статистика воскрешения из мертвых?
Подчеркивание не специально, а как одно из постулируемых интересов (т.е. постоянное использование "этнических притеснений" в сми), которое по факту действий оказывается во вред (постулируемым) интересам. Иными словами "говорят одно, а выходит прямо противоположное". Возьмите технологическое развитие - обещают "импортозамещение" - а в реальности еще большая зависимость от импорта (пример - автопром), с отдачей рынков и ухудшением возможностей для людей страны. Интересы «огромного количества людей» не только не реализуются, но, наоборот, катастрофически губятся. Даже военка, судя по новостям постепенное уезжает куда-то в Индию и руководство очень легко раздает (еще советские) технологии с рынками, таки дела.
Как сказать, вариантов предлагали достаточно много, начиная от сюзеренства - на их короткий век хватит.
Верно. Хорошо бы обсуждать технологии без обсуждения цензуры и ее главарей...
Имхо, «совпадение» видимых продвигаемых интересов "в моменте", то есть наблюдаемый популизм, - это не совсем то же самое, что реальное совпадение интересов огромного количества людей.
Интересы огромного количества людей - это статистика, где, например, люди стали лучше жить, меньше умирать и тому подобное. А сейчас, наоборот, множество русских людей гибнут вместе с семьями, как с одной, так и с другой стороны и все из-за интересов коррумпированной госолигархической верхушки. Вы и сами пишете, что ресурсы страны прожигаются в ноль - это явно не "интересы огромного количества людей" у которого прямо сейчас совершенно публично воруют их личные возможности.
В этом, имхо, и позиция вашего собеседника - если цензура показывает только позитив, а общая статистика недоступна - то цензура вполне "хорошо работает" на интересы руководства государства.
Имхо, если рассуждать "идеалистически", то ваш собеседник имел в виду интересы руководства государства, а не все составляющие государства ("интересы" явно не простые люди страны задают, а госолигархия). Вы правы, что из-за действий коррумпированного руководства страдают люди и страна в целом. Однако для сохранения государства в текущем виде и его руководства ослабление страны может быть выгодно. В таком состоянии легче удержать власть, а у людей нет мотивации к изменениям и к минимальному развитию. Прогрессирующее ослабление страны, в которой ресурсы тратятся на героическое преодоление зачастую бредового законотворчества и «конгениальных» предложений - в нем цензура (телевидение, сми, блокировки и т.п.) вполне может "прекрасно работать" на интересы небольшой кучки управленцев, имхо: меньше ресурсов, доступных людям (в том числе информационных из-за цензуры, включая искусственную путаницу, когда одни и те же известные СМИ через короткое время выдают прямо противоположную информацию, приходится тратить личные ресурсы на разные варианты развития, вроде точно-точного неповышений возраста пенсий до 80 лет и т.д.) - меньше возможностей развития для людей - меньше возможной конкуренции для существующих гсолигархических структур.
Перплексити все-таки обычный нейро-ходитель по ссылкам, на него ссылаться сложно. По ссылкам у перплексити ссылки на разные реддиты, например. В проверено.медиа пишут, что такое предлагали, но по факту такого нет, даже во Франции Правда ли, что в некоторых странах Запада запрещены термины «мама» и «папа», а вместо них используются «родитель 1» и «родитель 2»? - Проверено.Медиа:
По ссылкам от перплексети в реддите в комментариях вообще предполагали, что это все вместо того, чтобы писать "родитель или законный представитель ребенка (опекун)".
На проверено.медиа, кстати, есть ссылки про швейцарскую историю на которую поднимали панику в российских сми, возможно с той истерической подачи СМИ и пошла идея про неизвестную страну с родителями 1 и 2.
Шут его знает, что на самом деле происходило и откуда эта шумиха. Сайты СМИ - ненадежный источник, а однозначных подтверждений (кроме заявлений политиков) в сети не могу найти.
Наверное тоже из-за специфического интернета. А так, пора бы что-то от них тоже получить какой-то вклад - огромное население замкнутое на себя, опенсорсные было бы просто отлично. Впрочем вендорлокнутого облака у них хватает.
Хорошо, что опенсорс настолько глобальное движение. Я в принципе не задумывался, но если подумать, то из незалоченного опенсорса от "одного" разработчика, часто использую программы датского и австралийского сумрачных гениев. Остальные опенсорсы, посложнее атрибутировать, большие программы (вроде openoffice с кучей людей из разных стран, с коммерческим участием, принадлежность исходное конторы, скорее историческая), разве что vlc вроде от француза.
> откопал не такую известную Cherry Studio
Что здесь имеется в виду под химические? MathJaX для LaTex и mhchem под KaTex?
Необычно конечно. Спишу на то, что может это софт для перевода каких-нибудь японских игр и специфические настройки. "Охоту на отскок" - наверное даже у Промта не было.
Обращаться можно по-разному, имхо, здесь отправили куски предложений и получился закономерный итог.
Никаких претензий, но удивительно было увидеть такой перевод в 2025 году... Понятно почему нейросетки так быстро продвигаются, они видимо и при неудачных случаях умудряются найти какой-то смысл.
Не про писать, а про родитель 1/2, если не путаю именно Швецарией пугали, что будет плохо "как в
ШвецарииЕвропе".Про писать - даже не понятно как такое контролировать, нейросетки писать, чтобы звук отличало только.
Это же Швейцария, не Швеция, вроде.
Яндекс первый во втором спойлере. Т.е. именно яндекс и перевел "путешествие по охоте" и, в том числе, поэтому я считаю, что в том конкретном случае яндекс-переводчик - худший
полный скрин
Может я где-то ошибся с копи-пастом, но вы можете сами проверить, вот:
текст
You are about to embark on a journey of bounty hunting. To enjoy the premium services of the Bounty Hunter Association, please enter your basic information.
В комменте было так:
Мусорные тексты может и не попадут, но вопрос - как они собираются обеспечить выявление автопереведенных документов - интересен сам по себе.
Раз вопрос о постредактировании возник, то значит проверки что-то показали.
Ну как, эти самые как бы дурные органик фермеры вполне себе химикатами и даже антибиотиками поливают, как в известном случае с яблонями поливаемые тетрациклином сливаемым потом дождиком в речки и разными нехорошими последствиями. Иными словами, что разрешено, тем и будут поливать, если рамки закона позволяют называть итоговых бизнес-деятелей "суперпупер органик фермер". Логично, что к супер-био-органическим фермерам также возникает аналогичный вопрос, как доказать, что их продукция и методы не наносят вреда (а ведь оказывается, что они наносят заметный вред людям), в отличие от обычных фермеров, использующих обычные удобрения. С переводами, конечно нет такой проблемы, как с "органик фермерством", но вопрос сравнения качества - вполне интересный.
Может по каким-то частым словам или выражениям, как было с некоторым словами в чатгпт (delve). Или другой пример, выше обсуждался перевод на русский в играх и сравнение гугл-переводчика с платными нейроподелками, так вот и гугл-переводчик и нейроподелки (дополнительно пробовал переводить с chatgpt|deepseek), имхо, не очень хорошо справились, перевод непохож на человеческий. Перевод сносный, информацию можно понять, но пока нет ощущения, что «переводил образованный человек, для которого язык - родной». Корявый канцелярит, на котором «говорят» депутаты, может быть, и не будет различим в переводе с нейросетями, но что-то более серьезное, имхо, пока различить можно, борьба одних нейросетей и промтов с другими.
Еще, в соседней теме довольно неплохо отделили "человеческий" от искусственного Проводим слепой тест переводов прямо на Хабре / Хабр. В комментариях есть обсуждение особенностей плохого нейроперевода (отличили и от плохого перевода). Прогресс у нейропереводчиков - впечатляющий, но пока нейропереводчики не дотягивают до плохого переводчика.
А как вы переводили? По-моему, что-то не так пошло, потому что если взять тот же текст и загрузить в гуглтранслейт, то разница перевода уже не заметна.
Гугло-переводчик
Возможно, транслейт в Luna Translator как-то по своему работает. Такой корявый перевод в транслейте не встречал, как будто Luna Translator просто отправила каждую строку отдельно и выдала вам. Может из-за ограничений для бесплатного перевода - хотя все-равно очень странно, встречал автопереводчики книг через бесплатный гугол - там было все неплохо и сравнимо с веб-версией транслейта.
Для сравнения с яндекс и дееп
По-моему, все три, приблизительно переводчика одинаковы (дип показался чуть лучше, яндекс, скорее хуже, "первокласные" тут не совсем то, имхо). Все три переводят посредственно и вполне может быть, что платные сервисы лучше, но вот такой каши с переводом, как на том скриншоте - не видел.
Они направлены на большие "рынки" и основной рынок - это как раз рынок США. На других рынках фильмы представлены, но даже там локальная цензура имеет место быть (пример - Китай, где цензурируется все). Так и другие страны пытаются на рынок сша попасть, но нужно ли это считать пропагандой против сша?
Говорить начали? Хм, а чем это не пропаганда? Я бы сказал, раз начали "говорить" - так это и есть стремление запудрить мозги. Эм, радио свобода вещало еще с 1950, если кто-то недавно стал об этом говорить - как можно принимать говорящих всерьез? Неожиданное открытие и стали говорить?
Я бы такое с голливудами не сравнивал, да и сми - отдельная тема, ее контролируют сильно (даже интернет с впн-ами ограничивают, а ютубы тормозят, не то что сми). Тогда и аниме с Миядзаки - пропаганда. Ну а если речь про финансирование государством, то тогда любое государственно финансируемый медиапродукт - пропаганда. А у нас полно фильмов финансируются так.
Имхо, мы приходим, как вы выше написали, что любая выраженная мысль в разной ее форме - пропаганда. На мой взгляд - все это слишком большое преувеличение, вряд ли авторов фильмов и другой формы "вели" карикатурые всемогущие кгб\фсб - имхо это слишком. Так мы придем к тому, что написал пост на хабре про мемы - пропагандист.