Названия для "$ # % {} * [] ~ & <>"

    Интересная статья, где собраны в одном месте все возможные названия (по-английски) особых символов, типа "$ # % {} * [] ~ & <>".
    Я уже несколько раз попадался на том, что не могу описать словами какой-нибудь знак, например { или ] — приходится рисовать на бумажке. Буду теперь заучивать этот список :)
    Да и по-русски такой список бы не помешал.

    Similar posts

    Ads
    AdBlock has stolen the banner, but banners are not teeth — they will be back

    More

    Comments 68

      0
      Может кто-нибудь знает ссылку на страничку с русскими названиями этих символов?
      Думаю, многие будут благодарны за ссылку.
        +2
        Мне кажется в русском почти всё очевидно, даже фигурные/круглые/квадратные/угловые(больше-меньше) скобки.
          0
          Не совсем очевидно.
          Как в русском будет знак |, чтобы все поняли?
          Идея в том, что можно называть символы по-разному и хорошо бы знать все названия, чтобы удобно было запоминать.
            0
            Хм, хороший вопрос. Вертикальная палочка? :)
              0
              :) а также:
              Или
              Палка
              Вертикальная черта

              может еще кто знает другие обозначения? У нас тоже преподы все время жгли глаголом — придумывали всему свои названия
                0
                Разделитель?
              +2
              пайп? ^_^
              • UFO just landed and posted this here
              0
              Почти все перечисленные символы встречались ещё в школе. Русский язык, математика, физика, в химии встречалось (особенно квадратные скобки). В повседневной жизни тоже часто упоминается.
              –1
              $ доллар
              # решетка
              % процент
              {} левая и правая фигурные скобки
              * звездочка
              [] левая и правая квадратные скобки
              ~ тильда
              & амперсэнд (точно не помню)
              <> меньше и больше
              :) Что еще расшифровать?
                0
                Да, еще хороший символ вспомнил, ^ — крышечка :)
                  +1
                  я помню нас препод по линалу убивал просто, накрывая буквы «чёрточками», «капочками»,  «волнами», «точечками» и прочим :)
                    0
                    кстати, насчет интересных символов: на Агате-4 (или 7?) вместо символа @ был некий другой, который мы в школе называли «черепашкой»
                    глянуть можно тут savok.name/151-pc.html
                    • UFO just landed and posted this here
                        0
                        да, я потом по фоткам тоже подумал на доллар
                          0
                          Не шутка абсолютно. Знак «черепашка» — кружочек с двумя лапками в документации на ДВК и БК совершенно официально назывался «знак денежной единицы» и заменял собой доллар во всех портированных программах. Ннапример в Бейсике БК, где доллар обозначал строковую переменную, вместо него ставилась черепашка, аналогично в операционках ДВК (как классической RT-11 так и портированных РАФОС-ах).
                          • UFO just landed and posted this here
                        0
                        Крышечка это циркумфлекс
                        0
                        В статье посмотрите — там больше.
                        Например: «, ', /, \, |, _ и т.д.
                          +1
                          | — пайп
                          # — шарп, диез
                          ' — одинарная кавычка\апостроф
                          ` — обратный апостроф
                          / — слэш
                          \ — обратный слэш
                          @ — собака, коммерческое «эт»
                          Остальные знаки, в принципе, так и называются, как видятся. Тот же _ — символ подчеркивания.
                          Имхо некоторые символы лучше называть именно так, как это принято называть, а не как это правильно. Наверняка не все знают, что решетка — шарп, а вертикальная черта — пайп
                            –3
                            По-русски # — это шарп? Скорее решетка.
                            Короче, уже видно, что названий у многих символов — несколько и было бы неплохо иметь их в одном месте, как в этой ссылке :)
                              0
                              C# — Это всё таки «Си шарп», а не «Си решётка» :)
                              • UFO just landed and posted this here
                                +2
                                По-русски # — это шарп? Скорее решетка.
                                Вообще «sharp» — это из нотной записи. Там этот символ называется диез… И думаю если вы используете это, неправильное, название шансов на то, что вас поймут гораздо больше чем если вы будете использовать правильное название октоторп
                                0
                                Шарп ещё называют октоторпом.
                                  +2
                                  Вернее октоторп называют шарпом. Хотя на самом деле шарп — он немного другой: ♯…
                                    0
                                    Да, действительно.
                                0
                                запятая одиночкая ковычка запятая слэш запятая бэкслэш запятая непомню запятая подчеркивание
                                +2
                                Вот, расшифровывайте: о)
                                ☼, ♫, ♪, ♂, ♀, •, ♠, ♣, ♦, ♥, ☻.
                                • UFO just landed and posted this here
                                  • UFO just landed and posted this here
                                      0
                                      Последнее вроде бы шекель.
                                    +1
                                    только «трефами» называют обычно крести, а не буби
                                    да и последнее — смайл, а не пуговка, шрифт увеличьте — увидите
                                    остальное верно, разве что можно уточнить что ноты имеют длительность 1/8
                                    • UFO just landed and posted this here
                                        0
                                        чё-то как-то хабр поехал… теперь комментарии одного уровня в обратном порядке идут что-ли?…
                                          0
                                          а нет, уже норм
                                      0
                                      Кружочек — вроде квадратик?
                                      • UFO just landed and posted this here
                                    0
                                    # — диез xD
                                      +1
                                      «♯» — вот настоящиё диез :)
                                    0
                                    а еще было бы не плохо сделать этот пост ссылкой О_о
                                      –3
                                      Сорри — не умею
                                        0
                                        Нашел. А уже выложенный пост в ссылку переделать нельзя?
                                          –4
                                          вот этого я не знаю =\ я сам ниразу не постил =)
                                          (с кармой обделили =))
                                            0
                                            Ваш каммент про яд. бомбу…
                                              0
                                              причем тут он? =)
                                      • UFO just landed and posted this here
                                          0
                                          Хвостик — это сильно :)
                                          для меня @ — это собака.
                                            0
                                            Октоторпом она называется в типографике. Не вижу тут выпендрёжа.

                                            ~ это тильда, никакой не хвостик.
                                            • UFO just landed and posted this here
                                                0
                                                «Октоторпом» прикольней звучит, чем тильда %)
                                                • UFO just landed and posted this here
                                                    0
                                                    а. это про «собаку»? виноват, не заметил. Кстати «@» я смотрел передачку давным-давно по зомбоящику и там рассказывали, что «@» в разных странах по разному называется. Где-то «улитка», где-то «кошечка» или «киска». Символ «@» думаю больше на улитку похож, не понимаю почему собакой назвали.
                                                      0
                                                      Своя игра, сам видел.
                                                        0
                                                        да, скорее всего)
                                                      0
                                                      А в википедии про этот символ достаточно подробно написано: ru.wikipedia.org/wiki/@
                                                      Особенно улыбает раздел «Чтение символа @ в других языках» :))
                                                    0
                                                    @~ — чем не хвостик для собаки? =)
                                                      0
                                                      Так больше на свинью похоже.
                                                        0
                                                        или на комету.
                                                    0
                                                    а я недавно обнаружил такуя клавиатуру у одной начальницы одного отдела. Ей надо было принтер настроить. Я хоть и печатаю в слепую, и клава без русских букв, но вот со спец. клавишами замешкался)
                                                    0
                                                    Что интересно, у них @ называют любовно не собака (dog), а кошечка (cat). А ближе к официальному варианту есть ещё и неслышанный ранее штрудель (strudel).
                                                    Спасибо за ссылку на статью и правда очень интересно!
                                                    • UFO just landed and posted this here
                                                      0
                                                      Что я точно знаю: * — астериск [аст'эриск], # — октоторп [акт'оторп], & — амперсанд [амперс'анд] (хотя обычно лично я называю его «коммерические „и“»), ~ — тильда [т'ильда].
                                                      Дальше лишь предположу (так, как сам называю): $ — знак доллара, % — процент|знак процента, {} — фигурные скобки, [] — квадратные скобки, — знаки меньше и больше.
                                                        0
                                                        Вот-вот, сколько людей — столько мнений.
                                                      • UFO just landed and posted this here
                                                          +1
                                                          Кстати наш препод по лингвистическому обеспечению САПР символ «^» называл «чикрыжик» :)
                                                            +3
                                                            | Вертика́льная черта́ — символ ASCII, имеющий код 0x7C (hex), 124 (dec). Этот символ называют «пайп», от англ. pipe — труба.

                                                            http://ru.wikipedia.org/wiki/Категория: Типографские_знаки

                                                            заходим, допустим, сюда: http://ru.wikipedia.org/wiki/Вертикальная_черта в конце статьи есть «виртуальная клавиатура» с знаками — ссылками

                                                            Only users with full accounts can post comments. Log in, please.