Претензии по орфографии и переводу — к украинскому Яндексу и Google Translate. Я всё равно украинский не понимаю.
В 2001 году в Интернете начали электронную энциклопедию «Википедия». Украинская часть Википедии уступает своим аналогам по качеству. Это побуждает украинских пользователей обращаться к иноязычным вариантам Википедии. Формирование украинской составляющей Википедии задача общенационального значения. Приглашаю каждого украинского учёного написать для Википедии хотя бы 2-3 статьи с Вашего направления. Создание полноценной украиноязычной Википедии будет способствовать формированию и утверждению современной украинской научной и профессиональной терминологии. Украиноязычная Википедия должна стать национальным приоритетом!
Иван Вакарчук, Министр образования и науки Украины
Ну не молодец ли господин министр! Не думаю, что проблема с терминологией в украинском языке стоит острее, чем в малых языках России, но тем не менее господин Вакарчук обратил внимание, а министр Калмыкии или, скажем, Татарстана вроде бы этого не делал. А надо бы!
Вакарчук, правда, всё же приуменьшил статус украинской Википедии. Она очень неплохая и в ней есть много статей, отсутствующих в русской (сам много раз замечал и читал). Так что с украинской Википедией всё хорошо.
Под катом полный перевод + оригинал (его я нигде в текстовом виде не нашёл, так что будем считать, что публикуется впервые).
В 2001 году в Интернете начали электронную энциклопедию «Википедия». Украинская часть Википедии уступает своим аналогам по качеству. Это побуждает украинских пользователей обращаться к иноязычным вариантам Википедии. Формирование украинской составляющей Википедии задача общенационального значения. Приглашаю каждого украинского учёного написать для Википедии хотя бы 2-3 статьи с Вашего направления. Создание полноценной украиноязычной Википедии будет способствовать формированию и утверждению современной украинской научной и профессиональной терминологии. Украиноязычная Википедия должна стать национальным приоритетом!
Иван Вакарчук, Министр образования и науки Украины
Ну не молодец ли господин министр! Не думаю, что проблема с терминологией в украинском языке стоит острее, чем в малых языках России, но тем не менее господин Вакарчук обратил внимание, а министр Калмыкии или, скажем, Татарстана вроде бы этого не делал. А надо бы!
Вакарчук, правда, всё же приуменьшил статус украинской Википедии. Она очень неплохая и в ней есть много статей, отсутствующих в русской (сам много раз замечал и читал). Так что с украинской Википедией всё хорошо.
Под катом полный перевод + оригинал (его я нигде в текстовом виде не нашёл, так что будем считать, что публикуется впервые).