На вычитку мы, конечно же, отдавали. Такой перевод без участия знающих людей никак не сделать. Было много мелких правок, но вот к этим местам вопросов не возникло.
Насчет «закрепление потока ОС» — а как это лучше перевести, если нет устоявшейся нормы? В докладе Алан говорит «what we call «pin» underlying system thread», то есть вроде бы сам подчеркивает, что это не какое-то устоявшееся всем знакомое понятие с однозначным переводом.
1. Про Loom, насколько знаем, Oracle пока что не озвучивали конкретные планы.
2. Про Valhalla чего-то прямо суперсвежего у нас нет, но на прошлогоднем JPoint 2020 был доклад от Сергея Куксенко, над расшифровкой которого мы сейчас работаем, так что можете посмотреть видеозапись или дождаться текстовой версии)
Добрый день! Все доклады в бесплатной трансляции будут на английском языке. Если перейдете по ссылке на трансляцию, сможете увидеть расписание, там проставлены значки с обозначением языка и уровня сложности доклада.
На вычитку мы, конечно же, отдавали. Такой перевод без участия знающих людей никак не сделать. Было много мелких правок, но вот к этим местам вопросов не возникло.
Насчет «закрепление потока ОС» — а как это лучше перевести, если нет устоявшейся нормы? В докладе Алан говорит «what we call «pin» underlying system thread», то есть вроде бы сам подчеркивает, что это не какое-то устоявшееся всем знакомое понятие с однозначным переводом.
2. Про Valhalla чего-то прямо суперсвежего у нас нет, но на прошлогоднем JPoint 2020 был доклад от Сергея Куксенко, над расшифровкой которого мы сейчас работаем, так что можете посмотреть видеозапись или дождаться текстовой версии)
Дмитрий в итоге оказался на 11-м месте, так что почти добрался до топа.
Если вы не можете использовать SurveyMonkey, напишите письмо на ruslan@jugru.org — мы включим вам в конкурс ручками.
Поправили, спасибо