Pull to refresh
24
-9
Денис Хамин @dhamin

Бизнесмен и начинающий писатель

Send message

А в каких годах это было?

И ещё вопрос — где можно прочитать про «поправку к закону, в соответствии с которой компании обязаны публиковать точные данные об игре»?

P.S. У вас под фразой «Сейчас в стране около 30 компаний, которые разрабатывают мобильные игры» на скриншоте несколько китайских компаний. Я не придираюсь — статья очень интересная и информативная, но для иллюстрации нужна подпись типа «популярные мобильные разработчики в Корее».

Жаль, спасибо. А данные по CPI — ваши?
Интересно, спасибо. А где можно посмотреть данные Data Quest?
Добрый день. Возник один вопрос — CrowdIn решили проблему с добавлением лишних строк и некорректной работой с числительными в файлах Android-приложений?
Спасибо, мы используем его в статье.
Интересно. У меня два вопроса — вы отказались от webtranslatit или ещё пользуетесь? И второй вопрос — раньше память переводов в Crowdin была общая для всех пользователей (т. е. качество локализации было невозможно контролировать) теперь они исправили эту проблему?
Спасибо за уточнение, поправил запись. Конференция начнётся в 11:00 по московскому времени.
Видеозапись скорее всего будет выложена, но обещать этого я пока не могу, к сожалению.
Эта запись предназначена для развития воображения :-) Они есть, за кадром.
Очень интересно, спасибо. Нам было бы интересно сравнить еще и качество выдаваемых сервисами переводов :-)
А я и не говорил, что русский язык не меняется.
Тогда появилась бы другая проблема — дети не говорили бы на русском языке. Я, конечно, утрирую, но тем не менее, незнание английского языка — не самая большая проблема России. 99 языков программирования вряд ли знает 1 % населения России и мира, например, поэтому почти никого не напряжет, даже если они будут на суахили написаны :-)
Это зависит от того, насколько популярно ваше приложение или сайт. Популярные приложения нужно переводить на родной язык аудитории — массовый пользователь не будет пользоваться сервисом на неродном языке. Приложения или сайты, рассчитаные на узкую целевую аудиторию можно и не переводить.
Скриншоты можно посмотреть здесь: yadi.sk/d/2i6PMZpuKtCvP
Passolo — да. Если бы ещё он был серверным, было бы вообще отлично.
Возможно, но мы, кроме того, говорим о серверной версии продукта с «плавающими» лицензиями и терминологическим модулем.
MemoQ больше подходит для наших целей.
Доклады — они такие.

Information

Rating
Does not participate
Location
Самара, Самарская обл., Россия
Date of birth
Registered
Activity