Как стать автором
Обновить
-3
0

Пользователь

Отправить сообщение
А такое вам как? image
Ну, в принципе, если средство для чистки туалета, то не поспоришь…
При том то же N-word продолжают активно юзать в музыкальной индустрии.
Ну а что, Мх — очень даже удобное обращение, даже если опустить вопрос небинарного гендера. В конце концов, замужняя девушка или нет — это уже слишком лично, зачем существуют отдельно Mrs и Miss? Почему Мистер используется для мужчины вне зависимости от его семейного положения в таком случае? К слову, тут уже может всплыть вопрос феминизма :)
На ум приходит кейсодатель, но не уверена, что оно образовано по принципу, описанному в статье)
Context reverso — просто мой маст, а вот про EachWord Translator не слышала никогда и всерьез задумалась — так точно уже от изучения и повторения слов никуда не убежишь. Может, хоть так сработает.
Пожалуй, «любить язык» тут должно быть на первом месте) Потому что только благодаря такой искренней заинтересованности языком можно найти в себе силы и желание копаться в смыслах слов, разбирать их по буковкам, и еще и кайф от этого ловить.
И да, важно не только знать слова, а разбираться в их смыслах, а еще лучше понимать, в каком контексте, в какой ситуации будет уместно то или иное слово. Помню, учили еще в школе английский и разбирали разницу в словах job, occupation, work… Меня это тогда так поразило, я то думал, можно эти слова использовать как обычные синонимы: какое в голову взбредет первым, такое и говори) Но оказалось иначе, у всех слов разное предназначение, а ведь этому уделяется так мало времени при изучении!
Все же маленькие дети и животные могут улавливать только нашу интонацию и настроение, и как-то ведь нас понимают! Так что именно подача comes first — не грамматика или сложные обороты. Еще в школе мне говорили «Не усложняй! Лучше скажи так, чтоб тебя поняли» — вот это и самое главное в языке
Действительно, этой теме уделяется катастрофически мало и даже сдав международный экзамен на С1 я до сих пор плаваю в артиклях! Например, про a most вообще впервые слышу. Поэтому часто грешу на те же some, this/that...))
Любопытно, что bullshit также используется в качестве глагола. На самом деле редко встречал его в таком виде, теперь буду регулярно пользоваться))

Да, даже в матах прослеживается культурное воспитание и восприятие однако ж) Если в наших странах назвать женщину коровой настолько нормально, что это может сделать та же особь женского пола (и никакой солидарности), то в тех же штатах это уже грубое оскорбление. Толерантность at its finest.

Действительно, если существует сильная эмоциональная связка к слову, фразе, то понять или как минимум запомнить их будет намного легче! По себе знаю, когда слушаю ролики на английском на досуге, а не из-под палки (во время того же аудирования на тесте), понимание приходит легче, хотя объективно текст с аудирования может даже оказаться легче.
Однако ж сомневаюсь, что человек с уровнем Intermediate уже способен понять большинство английских шуток. Тут и не нейтивы не всегда вникнут в силу тех же культурно-национальных особенностей. Все же понимать юмор возможно уже при наивысшем уровне владения языком имхо.
Не задумывалась раньше над тем, что V когда-то заменяла U…Значит ли это, что название бренда BVLGARI (придуманное уже после 17 века) создано так преднамеренно, чтобы подчеркнуть давность традиций, так сказать. Btw, интересная статья.

Информация

В рейтинге
Не участвует
Зарегистрирован
Активность