надо бы ещё доработать, но в большинстве случаев хватает и этого :)
для использования, тэги, разумеется, необходимо поддерживать в идеальном состоянии.
ну к подобным мелочам лично я спокойно отношусь, хотя, кому-то явно их корректировка придётся по душе :)
а вот что действительно было бы полезно многим — это хорошая корректировка опечаток. впрочем, качественно реализуема она только в случаях, кторые очень быстро распознаются мозгом. в остальных обычным словариком и расстоянием Левенштейна не обойтись, нужен анализ контекста, как я уже писал выше :)
кстате идея для бота: на предложения относительно средней длины, на которых некий языковой парсер десяток раз споткнулся и подвернул лодыжку, автоматически отвечать фразой из разряда «щито?», как бы невзначай намекая собеседнику переформулировать свою мысль :D
на самом деле, идея действительно не очень удачная. в моём контакт-листе, например, найдётся от силы человека три, к которым сей плагин можно было бы применить. да и то, порой они выражаются настолько нестандартно и непонятно, что без абстрактного мышления и длительного контекстного анализа абсолютно ничего не понятно :D боюсь себе представить, что бы плагин сделал с подобными высказыванями, имей он даже крутейший словарь на N мегабайт и продвинутые алгоритмы лингвистического распознавания :)
поэтому практический максимум, который не будет приносить вреда собеседникам — избавление от БЛОНДИНОК!!!!!!111
Пастернака не читал, но осуждаю ;)
быть может англичане и снимали плохие сериалы, но вот Monty Python, Jeewes & Wooster и IT Crowd, например, к ним объективно не относятся.
ну, не полностью. например деревушка Scary на карте именуется Пуганью, а в диалогах — просто Скэри. в чат-логе при упоменании предметов к ним обязательно добавляется артикль. 'a' или 'an' :D и таких мелочей полно. на геймплей они, конечно, слабо влияют, но можно было поаккуратнее переводить :)
а вот за это спасибо:
вроде бы просто и логично выделять под диск отдельный уровень вложенности, но мой мозг почему-то до этого не додумался :D
надо бы ещё доработать, но в большинстве случаев хватает и этого :)
для использования, тэги, разумеется, необходимо поддерживать в идеальном состоянии.
а вот что действительно было бы полезно многим — это хорошая корректировка опечаток. впрочем, качественно реализуема она только в случаях, кторые очень быстро распознаются мозгом. в остальных обычным словариком и расстоянием Левенштейна не обойтись, нужен анализ контекста, как я уже писал выше :)
кстате идея для бота: на предложения относительно средней длины, на которых некий языковой парсер десяток раз споткнулся и подвернул лодыжку, автоматически отвечать фразой из разряда «щито?», как бы невзначай намекая собеседнику переформулировать свою мысль :D
поэтому практический максимум, который не будет приносить вреда собеседникам — избавление от БЛОНДИНОК!!!!!!111
быть может англичане и снимали плохие сериалы, но вот Monty Python, Jeewes & Wooster и IT Crowd, например, к ним объективно не относятся.