Комментарии 42
Слоган забыли перевести?
В клингонском переведено
Со слоганами всегда непросто — хочется ведь, чтобы в переводе звучали не хуже, чем оригинале. У нас было много вариантов на русском, но все проигрывали оригинальному.
Если у вас есть идеи удачного перевода, поделитесь, пожалуйста!
Ведь если человек увидел страницу на незнакомом или плохо понятном языке — то выбор языка это первое что он захочет увидеть вверху страницы, а прокрутить до конца не все догадаются, особенно если крутить долго.
Умоляю, только не делайте автоматическое определение языка по языку браузера или ip-адресу без возможности переключения.
Ну чтобы сразу открывался русский, например.
Несмотря на мой опыт работы с 1С, я бы поспорил с необходимостью перевода IDE. Это же не только менюшки переводить, но и много всего "в кишках". Там слишком много всего разбросано, что переводить внешнего относительно IDE: плагины, внешние утилиты, логи. Боюсь, что там багов будет достаточно много, а реально целостного русскоязычного приложения не получится и всё равно придётся русскоязычные термины реверсить в английские, чтобы разобраться. А если переводить на TRL языки, то это вообще мрачный мрак. Пусть лучше на одном примитивном английском будет.
Главное — чтобы был способ переключиться обратно на английский.
уж лучше английский учить. говорят, для программирования полезно))
Когда-нибудь слышали разговор двух человек, один всю жизнь в русской локализации фотошопа работал, другой в оригинальной?
Интересно, а почему раньше не было?
Насколько я знаю, главный офис JB в Чехии, но в России целых 3 офиса.
Просто руки не доходили?)
У них был и есть достаточно обособленный сайт https://jetbrains.ru/ — немного не того же стиля, чуть менее "продающий", не такой "няшный". Но. Но там есть информация о вакансиях, есть немножко статей на русском и ссылка на блог на хабре. Если честно, то даже не вполне понятно, а зачем тот основной сайт было переводить.
У испанского привета на баннере открывающий восклицательный знак потеряли.
Про локализацию какого-нибудь PyCharm Educational, наверное, нет смысла спрашивать, хотя она бы была наиболее разумна.
Нет латыни и синдарина? Не понятно, зачем вообще тогда это затеяли
Официальный сайт JetBrains теперь доступен на русском языке