Однажды мы уже рассказывали про новые функции ABBYY Lingvo x5 в этом блоге. Тогда это был взгляд переводчика, а сегодня мы хотим поподробнее остановиться на одной из новых фишек, реализованных в последней версии наших словарей, — переводе по наведению. Мы про нее даже ролик специальный сняли:
Итак, теперь Lingvo переводит слова из любого текста на экране, даже если он не является текстом для самой операционной системы. Иными словами, наш электронный словарь научился переводить слова с картинок, видео, а также элементов интерфейса – кнопок, подписей и названий окон. Для этого используется наша технология оптического распознавания текста (OCR), которая «видит» текст и потом его распознает.
На самом деле, помимо очевидного преимущества, которое получили пользователи — перевода слов из различной графики, они также лишились серьезной головной боли. Благодаря функции распознавания в новой версии ABBYY Lingvo x5 перевод по наведению работает во всех браузерах и не перестанет в них работать при выходе очередного обновления! Да и не только в браузерах. Если вы регулярно пользуетесь программами для работы с PDF-документами или читаете книжки в формате djvu — в них всё тоже будет переводиться. Функция, согласитесь, полезная. У нас она шла первым приоритетом.
Кроме того, для перевода по наведению появились специальные словари, в которых переводы отсортированы по частоте употребления. Таким образом, при попытке получить перевод по наведению вам будет показан наиболее распространенный перевод, который в большинстве случаев окажется правильным. При желании, специальный словарь можно легко отключить в настройках (меню Сервис->Настройки, вкладка «Перевод слова из текста»).

И еще одно усовершенствование: всплывающий перевод Lingvo x5 воспринимает не только отдельные слова, но и целые словосочетания:

Эта функция может несколько замедлить всплывающий перевод, поэтому она сделана отключаемой: достаточно снять галочку в настройках. А если понадобится, всегда можно включить.
Если есть вопросы – не стесняйтесь, задавайте.
Иван Кутепов,
департамент лингвистических продуктов
По материалам блога команды ABBYY Lingvo
Итак, теперь Lingvo переводит слова из любого текста на экране, даже если он не является текстом для самой операционной системы. Иными словами, наш электронный словарь научился переводить слова с картинок, видео, а также элементов интерфейса – кнопок, подписей и названий окон. Для этого используется наша технология оптического распознавания текста (OCR), которая «видит» текст и потом его распознает.
На самом деле, помимо очевидного преимущества, которое получили пользователи — перевода слов из различной графики, они также лишились серьезной головной боли. Благодаря функции распознавания в новой версии ABBYY Lingvo x5 перевод по наведению работает во всех браузерах и не перестанет в них работать при выходе очередного обновления! Да и не только в браузерах. Если вы регулярно пользуетесь программами для работы с PDF-документами или читаете книжки в формате djvu — в них всё тоже будет переводиться. Функция, согласитесь, полезная. У нас она шла первым приоритетом.
Кроме того, для перевода по наведению появились специальные словари, в которых переводы отсортированы по частоте употребления. Таким образом, при попытке получить перевод по наведению вам будет показан наиболее распространенный перевод, который в большинстве случаев окажется правильным. При желании, специальный словарь можно легко отключить в настройках (меню Сервис->Настройки, вкладка «Перевод слова из текста»).

И еще одно усовершенствование: всплывающий перевод Lingvo x5 воспринимает не только отдельные слова, но и целые словосочетания:

Эта функция может несколько замедлить всплывающий перевод, поэтому она сделана отключаемой: достаточно снять галочку в настройках. А если понадобится, всегда можно включить.
Если есть вопросы – не стесняйтесь, задавайте.
Иван Кутепов,
департамент лингвистических продуктов
По материалам блога команды ABBYY Lingvo