Как стать автором
Обновить

Комментарии 33

Offtop: есть что-то типа Grammarly, но для русского?

Есть. Чтение грамотно написанных статей повышает знание русской грамматики и синтаксиса. Использование чего-то типа Grammarly деградирует эти знания.

Отнюдь нет. В публичном пространстве главное - результат от которого не болят глаза и не ломается синтаксический анализатор.

Между литературным произведением и кодом ровно такая же разница, как между "отнюдь нет" и "отнюдь". Здесь представлено первое; вам угодно видеть второе.

Действие оценивают по реакции на него, а не по изначальному намерению ¯\_(ツ)_/¯

В мире машин возможно. Пульс же самой жизни, к счастью, не зависит от примитивных алгоритмов акций и реакций, и уж тем скучнее, их оценок.

languagetool

Спасибо. Интересно, можно ли их подружить друг с другом...

glvrd.ru есть, но тут будет лишним. эмоциональный текст в нормализации не нуждается

Очень длинно и не очень остроумно.

Судить о текстах не читая их - вот это неостроумно.

Я прочитал, и нет, меня не впечатлило.

впечатлять Вас цели не было. Получить аргументированную критику - другое дело, но, похоже, уже безнадежно ждать.

НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь

Статья ценится своим содержанием, а именно: насколько она полезна и интересна для чтения. Ее нахождение или не нахождение в блоге никак не влияет на этот критерий, дорогой друг.

НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь

Согласен. И текст, рекламирующий роутер, никогда бы не появился здесь в таком контексте.

НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь

Не самая умная идея - это говорить об использовании мертвого ребенка, у которого (чтобы вы знали) было имя. Когда кто-то подобным образом тревожит погивших, неуместно заботиться о карме.

Согласен с вопрошающим. Читалось действительно интересно, но мне кажется, что не стоит мешать такие разные материи, особенно в корпоративном блоге, считаю, что это дискредитирует ценность истории

...дискредитирует здесь только комментатора его пространное размышление о каких-то "разных материях" в статье, в которой все предельно конкретно. Ничто не может дискредитировать эту историю, потому что ее написал не человек, ее написала жизнь - ее бытовая закулисная сторона, дно, о чем люди предпочитают молчать.

Недавно, смотрел видео Максима Дорофева, там упоминалась модель CMMI, которая, в основном, оперирует абстракциями. Максим упомянул, что многим людям тяжело воспринимать абстракции, в этот момент я понял, что в определённых ситуациях я зря ими оперирую, ожидая от собеседников понимания.

Попробую конкретизировать:
1. Одной из ключевых целей коммерческих компаний всегда является получение финансовой выгоды. Блог является проявлением деятельности компании, в конечном итоге, направленным на получение финансовой выгоды и данная история, таким образом, служит инструментом получения этой самой финансовой выгоды.
2. Лично меня история эмоционально задела, особенно, упоминанием смерти близких автора.
Имеем как минимум две, на мой взгляд, плохо сочетаемых материи — стремление компании к получению финансовой выгоды и эмоции, связанные со смертью.

Надеюсь, мой изначальный посыл стал яснее.

И за блогом и за индивидуальной публикацией стоит человек. А человек априори гонится за деньгами, славой и так далее, одним словом - тщеславие. Компания это тот же человек, но в степени. Все дело лишь в масштабе, а суть одна. И чем больше масштаб, тем больше противодействие этому масштабу: в виде зависти и всего прочего, о чем Данте рассказал. Если бы речь шла о маленькой и бедной компании, то реакция была бы на порядок дружелюбнее.

P.S. За развернутые и вежливые комментарии - благодарность.

О корпоративном блоге. Одному и тому же скрипачу за исполнение одного и того же произведения рукоплескают (либо ненавидят) в зале филармонии, и не замечают на обычной улице, реши он сыграть на ней ради забавы. Но произведение при этом, и его исполнение, одно и то же. Что же вы судите: сцену или произведение?

По ссылке в вике говорится, что русских среди погибших не было:

Среди погибших были шесть тайцев, пять малазийцев, пять материковых китайцев, двое из Гонконга (включая одного британского гражданина, проживающего в Гонконге), один индонезиец и один сингапурец

Иммено так. В статье не говорится, что жена и дочь Виктора Живицкого были русскими.

Трансляцию-то настроили?

Настроили. С помощью полисера.

Так и не понял, если честно, о чем статья...

необычный формат, автору однозначно поддержка. за сетевыми историями бывает слишком разное послевкусие...

Жму руку.

Тот самый Д., который прошел вдоль Великой Китайской cтены и водил Парфёнова по Бангкоку?

Да - Антон Д. Бывали на его лекциях?

Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий