Комментарии 9
прочитал логические цепочки метаязыка — заплакал и убежал
+6
очень интересно, возьму на заметку где лучше искать толкование слов
+1
Интересно, а есть какие-нибудь оценки скорости устаревания словарей или скорости изменчивости языков? Для карт есть следующая информация [1]
… по оценкам специалистов, ежегодное старение топографической карты масштаба 1:50 000 составляет до трёх процентов, а её несоответствие местности за 10–15 лет может достигать 40 процентов.
+2
Было бы приятнее, если бы вокабуляр метаязыка Вежбицкой был бы приведён в переводе на язык этой заметки, то есть на русский.
0
Анна разрабатывает свой метаязык на основе английского, это научная работа. Если просто взять и перевести все слова из вокабуляра метаязыка на русский по словарю, некоторые оттенки смыслов могут поменяться, и метаязык перестанет выполнять свои функции должным образом. А полноценный перенос метаязыка с одной основы на другую — это серьезная работа, которая не укладывается ни в рамки подготовки лекции, ни в рамки подготовки поста.
+1
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий
То, что вы, возможно, не знали о словарях в лекции «Словари: мифы и реальность»