Комментарии 46
Очень правильная статья. С нетерпением ждем продолжения.
+3
Пишите еще!
0
Пишите еще ;)
+1
Все что в статье касается всего рынка образования, не только иностранных языков.
0
Да, Вы совершенно правы, просто мы работаем именно с иностранными языками и о них я могу говорить уверенно.
Сам же рынок образования сейчас — очень лакомый кусок, правда, решает он не проблему, как все же научить, а проблему, как увлечь учиться. О результате «выучено», увы, речь не идет)
Сам же рынок образования сейчас — очень лакомый кусок, правда, решает он не проблему, как все же научить, а проблему, как увлечь учиться. О результате «выучено», увы, речь не идет)
0
Нельзя научить — можно научиться (с) Иоганн Генрих Песталоцци
современный студент сам не хочет научиться и в том нет вины преподавателя
лично у меня прогресс появился только когда мне язык стал по-настоящему нужен
понятно, что «настоящий» учитель может увлечь ученика, но при потоковом обучении, особенно языкам, роль учителя в стимуляции интереса — ничтожна. Мотивация ученика на первом плане
современный студент сам не хочет научиться и в том нет вины преподавателя
лично у меня прогресс появился только когда мне язык стал по-настоящему нужен
понятно, что «настоящий» учитель может увлечь ученика, но при потоковом обучении, особенно языкам, роль учителя в стимуляции интереса — ничтожна. Мотивация ученика на первом плане
0
К сожалению, Елена, вы тоже лукавите. Ведь у вас есть продукты: ххх за 7 дней или языковой марафон (инвариант ххх за 7 дней, только за 29 дней). Вы пишите все правильно, но несколько однобоко. Даже вы не можете сегодня обойтись без тех же IT технологий, а они у вас не очень. Например, тесты у вас зачем-то учитывают прописные и строчные буквы, что сбивает студентов. Как вы пишите, нужно язык учить попой (в смысле сидения на стуле и зубрежки), но ведь IT технологии как раз и помогают в этом, они тренируют навыки. И мало связаны с процессом говорения. Это РАЗНЫЕ процессы. Преодолеть страх говорения да, это важный вопрос, который мало кто решает качественно и ваши курсы в плане психологической накрутки и поддержки очень хороши, но технологии помогают быстро запоминать, расширять словарь, тренировать модели.
По этому я с вами и согласен и нет. IT технологии очень нужны и полезны. Другой вопрос, что они должны соединяться с, например, вашим подходом. Но соединяться качественно.
По этому я с вами и согласен и нет. IT технологии очень нужны и полезны. Другой вопрос, что они должны соединяться с, например, вашим подходом. Но соединяться качественно.
+1
Мне кажется, претензия основная не к технологиям, а к тому, что изучение языка превращается в прокрастинацию с оттягивание момента реально использования языка в бесконечность и досуг для тех, кому не хватает социализации.
Что работает против цели обучения, т.к. из-за редкого контакта с языком происходит забывание изученного и можно продолжать процесс учения годами, оставаясь на том же уровне.
Что работает против цели обучения, т.к. из-за редкого контакта с языком происходит забывание изученного и можно продолжать процесс учения годами, оставаясь на том же уровне.
0
Согласна насчет того, что IT-технологии у нас на сайте реализованы пока намного хуже, чем методическая сторона вопроса. Но это из-за того, что мы нашли всего одного толкового программиста за 5 лет. В этом году мы начали на ней фокусироваться.
Я не говорю, что IT-технологии — это плохо. Я говорю о том, что IT-технологии нужно направлять в правильное русло: в помощь студенту на достижение результата, на доведение навыка до автоматизма в жизни, а не на украшательства, геймификацию, статистики, профайлы и прочее, что неэффективно и безрезультатно забирает время.
Если IT-технология закрепляет правило и слово — я только ЗА.
Другое дело, что IT-технологии в иностранных языках отвлекает от того. чтобы просто взять и выучить это правило и слово и применить его на практике.
По поводу того, что они должны соединяться с нашим подходом — тоже на 100% согласна. Об этом будет вторая часть статьи.
Я не говорю, что IT-технологии — это плохо. Я говорю о том, что IT-технологии нужно направлять в правильное русло: в помощь студенту на достижение результата, на доведение навыка до автоматизма в жизни, а не на украшательства, геймификацию, статистики, профайлы и прочее, что неэффективно и безрезультатно забирает время.
Если IT-технология закрепляет правило и слово — я только ЗА.
Другое дело, что IT-технологии в иностранных языках отвлекает от того. чтобы просто взять и выучить это правило и слово и применить его на практике.
По поводу того, что они должны соединяться с нашим подходом — тоже на 100% согласна. Об этом будет вторая часть статьи.
0
Браво! Как Вы правы! Никогда не задумывался об этом.
0
будет честным дополнением прикрепить ссылочки на лаконичное объяснение 40-ка тем грамматики, и словарь из тех самых 2000 )))
+3
Думаю, это наивная надежда. Хотя без методики ценность этой информации невысока.
0
ой, чуть не забыл: статья, действительно, хороша
0
Ну так у них есть в бложике http://blog.speakasap.com/2015/06/blog-post_16.html. Я думаю, этот набор тем ни для кого из преподающих не секрет и вполне себе есть в любом сносном самоучителе или курсе типа rosetta stone. Основная сложность в том, что прочитать про эти темы — дурацкое дело не хитрое, а вот освноить до автоматического использования требует времени.
+1
ну вот, 50% справедливости восстановлено) остался словарик на 2000 (у них там вроде около 1800 в базовом курсе) слов…
0
а про осваивание, моё имхо: достаточно найти сотоварища (на самом деле это то бессознательное, что ведёт на курсы большинство, именно единомышленник рядом… кто-то считает, что преподаватель, но в идеале это одно и то же,… если сотоварищ замотивирован/целеустремлен), потом взять эти 37 тем и 1800 слов и взаимными пинками лёрн инглиш
0
С сотоварищем будет
— мгимо финишед?
— аск!
— мгимо финишед?
— аск!
0
Хорошая идея, пока первый из сотоварищей не решит, что сегодня вечером он занят чем-то другим — такой взаимной мотивации хватает, максимум, на 2-4 занятия.
В этот момент запускается самый губительный механизм в иностранных языках — теряется регулярность.
Я не знаю ни одного случая, когда бы два таких сотоварища научили друг друга новому иностранному языку. Это работает в теории, об этом все говорят, потому что сама по себе идея логичная, но на практике — нет, не работает.
Проблема еще и в том, что этот же единомышленник, равно как и Вы, учит этот иностранный язык, допуская в нем ошибки, которые Вы не способны исправить. Да и он мало чего исправит у Вас. Та что инглишь, может быть, и лерн, вопрос только опять же в качестве и готовом результате — что можете сказать и как.
В этот момент запускается самый губительный механизм в иностранных языках — теряется регулярность.
Я не знаю ни одного случая, когда бы два таких сотоварища научили друг друга новому иностранному языку. Это работает в теории, об этом все говорят, потому что сама по себе идея логичная, но на практике — нет, не работает.
Проблема еще и в том, что этот же единомышленник, равно как и Вы, учит этот иностранный язык, допуская в нем ошибки, которые Вы не способны исправить. Да и он мало чего исправит у Вас. Та что инглишь, может быть, и лерн, вопрос только опять же в качестве и готовом результате — что можете сказать и как.
0
Я понимаю Вашу позицию и не пытаюсь её поколебать — я просто добавил свое фе к вопросу справедливости. Грустно лишь оттого, что люди (я тут не про Вас, Вы здесь и сейчас — лицо заинтересованное) в большинстве своём, склонны верить в деньги, а не в друзей. Да, ситуация с сотоварищем синтетическая. Увеличим градус: поставьте вместо него утопическую группу верных умных друзей, фанатически увлечённых и надёжных, как те самые друзья из приключенческих книжек. Добавьте всё это информационное пространство, что вокруг нас — доступность знаний и прочее… идеальные условия! Тогда выучить заданный язык становится задачей довольно простой. Утопичность же в том, что есть человеческий фактор: слабость и хаотичность самой природы человека. Поэтому Вы правы: с сотоварищем каши не сваришь. Но. Всё то, что обещается в рекламах курсах: суть те же идеальные условия, никто не говорит: мы заставим Вас не ленится, мы научим Вас не тупить и не терять интерес, мы решим все ваши внешние проблемы, чтобы вас ничто не отвлекало. Ибо это не осуществимо. Просто по правилам игры предполагается, что раз я плачу деньги: это априори гарантирует результат и качество, ведь мне жаль их будет тратить понапрасну… Реальность в том, что качество и результат в первую очередь зависят от желания самого человека, а вот с этим у современников проблемы, говорю Вам как доктор.
Извините, я тут разошёлся, хотел донести какую-то мысль, уже сам не помню какую именно. На то две причины:
1. переборщил с сухим вином
2. статья настолько хороша, что размечтался было и последние нано-частицы маркетинга из неё убрать)))
Извините, я тут разошёлся, хотел донести какую-то мысль, уже сам не помню какую именно. На то две причины:
1. переборщил с сухим вином
2. статья настолько хороша, что размечтался было и последние нано-частицы маркетинга из неё убрать)))
0
Реальность в том, что качество и результат в первую очередь зависят от желания самого человека, а вот с этим у современников проблемы, говорю Вам как доктор.— вот именно, что у «современников проблемы». Но не у меня и не у моего сайта. Я эти проблемы знаю, потому что за 5 лет общалась с каждым лично, чтобы выяснить, на каком этапе происходит «соскок».
Если я сейчас начну здесь писать о том, как мы решили эту проблему и о том, что ДО того, как начать обучать человека языку, мне сначала приходится готовить его к этому психологически и объяснить ему, что за его же кровные ему же придется пахать у нас по 2-3-4 часа в день и не всегда мы бываем мягки и уступчивы, это расценят здесь как пиар и саморекламу. Вот и получается, дабы не забанили, приходится очень многие «жесткие» вопросы описывать мягко, что не всегда дает тот же эффект.
Вот я пишу о том, что выучить нужно базу и выучить ее, а не сделать вид, но в жизни я об этом говорю намного резче, чтобы только студент понял: если ты заплатил свои деньги, то тебе же за них же нужно и пахать, даже если при этом у тебя самые большие проблемы и как ни у кого другого нет времени. Если ты пришел в иностранный язык, он тебе нужен и тебе не хочется спустить свои деньги просто так — паши как лошадь. Ну или тогда язык не так нужен, как все остальное, более важное, в жизни, и на курсы мы таких людей не берем. Честно не берем. Мы работаем только со вторым психотипом клиента.
И именно в этот момент видна разница: человеку нужен результат или ему нужно просто для удовольствия, для «поддержания штанов», чтобы перед друзьями не было стыдно.
-1
На самом деле, этого списка нет нигде, кроме как по этой ссылке. Тут дело не в самом списке названий тем грамматики, а в тех примерах на русском языке, которые за ними скрываются.
Откройте любой справочник по грамматике любого языка, того же самого английского, и попробуйте угадать, что Вам предстоить учить в теме под названием «Субстантивация» или «Переходные и непереходные глаголы».
Например, тема грамматики в немецком языке называется «Коньюктив 1» — вот о чем она? Что Вы сможете сказать по-русски, выучив эту тему?
Чтобы заинтересоваться процессом учебы, о котором сейчас так модно говорить, важно, прежде всего, понимать, где Вы этим будете пользоваться. И еще немаловажный вопрос: пользуетесь ли Вы коньюктивом 1 в своей русской речи в принципе?
То есть те конструкции и темы, которых нет в Вашей русской речи, нужно оставить на потом. Начинать же нужно с того, чем пестрит русская речь.
Откройте любой справочник по грамматике любого языка, того же самого английского, и попробуйте угадать, что Вам предстоить учить в теме под названием «Субстантивация» или «Переходные и непереходные глаголы».
Например, тема грамматики в немецком языке называется «Коньюктив 1» — вот о чем она? Что Вы сможете сказать по-русски, выучив эту тему?
Чтобы заинтересоваться процессом учебы, о котором сейчас так модно говорить, важно, прежде всего, понимать, где Вы этим будете пользоваться. И еще немаловажный вопрос: пользуетесь ли Вы коньюктивом 1 в своей русской речи в принципе?
То есть те конструкции и темы, которых нет в Вашей русской речи, нужно оставить на потом. Начинать же нужно с того, чем пестрит русская речь.
0
Ниже в комментариях от metanol есть ссылка на наш блог, где представлен этот список и примеры русских предложений к каждой теме.
Словарь у нас есть в наших курсах по скайпу. Вы можете найти самостоятельно список наиболее часто употребимых слов. Но тут дело даже не в том, какой список Вам предложит кто-то, а более правильно говорить о том, какими словами пользуетесь именно Вы каждый день в повседнвной речи. Прислушайтесь к себе хотя бы пару дней и Вы удивитесь, что ваша речь, как это ни странно, однообразна и предсказуема. Это у всех так — каждый день мы, по-хорошему, говорим одно и то же.
Например, соберите все свои Email, все Ваши переписки в чатах в один текстовый файл и сделайте свой собственный частотный словарь. Это и будет список из Ваших 2000 слов — именно их Вам и нужно учить в первую очередь.
Именно таким образом мы и обучаем людей — учим их слушать себя и учить, прежде всего, слова из их реальности, а не те слова, которые предлагают учебники или учителя.
Словарь у нас есть в наших курсах по скайпу. Вы можете найти самостоятельно список наиболее часто употребимых слов. Но тут дело даже не в том, какой список Вам предложит кто-то, а более правильно говорить о том, какими словами пользуетесь именно Вы каждый день в повседнвной речи. Прислушайтесь к себе хотя бы пару дней и Вы удивитесь, что ваша речь, как это ни странно, однообразна и предсказуема. Это у всех так — каждый день мы, по-хорошему, говорим одно и то же.
Например, соберите все свои Email, все Ваши переписки в чатах в один текстовый файл и сделайте свой собственный частотный словарь. Это и будет список из Ваших 2000 слов — именно их Вам и нужно учить в первую очередь.
Именно таким образом мы и обучаем людей — учим их слушать себя и учить, прежде всего, слова из их реальности, а не те слова, которые предлагают учебники или учителя.
0
Громко говорите…
0
Елена, браво.
Интересно, что вас остановило от того, чтобы прямо назвать всем-нам-хорошо-известный веб-продукт, бодрее всех профанирующий изучение языка? Ну, раз вы не стали, то и я не буду :) Но разбор этой популярной дряни с точки зрения нормального преподавателя был бы очень интересен.
Интересно, что вас остановило от того, чтобы прямо назвать всем-нам-хорошо-известный веб-продукт, бодрее всех профанирующий изучение языка? Ну, раз вы не стали, то и я не буду :) Но разбор этой популярной дряни с точки зрения нормального преподавателя был бы очень интересен.
0
Это сборный образ существующих IT-сайтов по изучению иностранных языков. Под него очень легко можно подвести 5-10 ресурсов интернета.
Критиковать их работу я не буду по разным причинам, но в серии следующих статей я обязательно покажу недостатки существующих систем и покажу путь результативного изучения иностранных языков.
Критиковать их работу я не буду по разным причинам, но в серии следующих статей я обязательно покажу недостатки существующих систем и покажу путь результативного изучения иностранных языков.
0
>> Бизнес английский от «бытового уровня» отличается только словарным запасом.
Дальше можно не читать :)
Дальше можно не читать :)
0
Почему?
Назовите мне, пожалуйста, хотя бы еще одно отличие, кроме словарного запаса. То, чего не должно быть в «бытовом английском», но обязано присутствовать в «деловом».
Искренне надеюсь на Ваш развернутый ответ.
Назовите мне, пожалуйста, хотя бы еще одно отличие, кроме словарного запаса. То, чего не должно быть в «бытовом английском», но обязано присутствовать в «деловом».
Искренне надеюсь на Ваш развернутый ответ.
0
Самое главное — стилистика. Английский — довольно мягкий и очень дипломатичный язык, нужно понимать эту особенность и уметь ее использовать в деловой переписке. Если просто писать так же, как и по-русски, то письмо может быть грамматически правильным, но выглядеть странно и даже грубо. Многие иностранцы это отмечают и я недавно начал понимать почему :)
Второе — это устоявшиеся обороты речи, полезные и уместные в деловой коммуникации. Их нужно знать как для того, чтобы писать грамотно, так и чтобы понимать о чем вообще речь. Владея только бытовым уровнем английского, некоторые предложения будут просто непонятны или их смысл искажен.
Третье — чем формальнее переписка, тем больше грамматики там используется. Для написания хороших писем, грамотной документации и т.д. нужно знание продвинутых особенностей языка.
Наверняка есть что-то еще. Я сам не особенный специалист в английском, просто фраза резанула глаз. Если бы все было так просто (бизнес-язык не отличается об бытового и т.п.), то зачем люди продолжали бы годами изучать язык, уже умея неплохо на нем изъясняться?
Второе — это устоявшиеся обороты речи, полезные и уместные в деловой коммуникации. Их нужно знать как для того, чтобы писать грамотно, так и чтобы понимать о чем вообще речь. Владея только бытовым уровнем английского, некоторые предложения будут просто непонятны или их смысл искажен.
Третье — чем формальнее переписка, тем больше грамматики там используется. Для написания хороших писем, грамотной документации и т.д. нужно знание продвинутых особенностей языка.
Наверняка есть что-то еще. Я сам не особенный специалист в английском, просто фраза резанула глаз. Если бы все было так просто (бизнес-язык не отличается об бытового и т.п.), то зачем люди продолжали бы годами изучать язык, уже умея неплохо на нем изъясняться?
0
Спасибо большое.
Бизнес английский, равно как и бизнес русский, действительно отличается стилистически и содержит в себе обороты, присущие именно для бизнес общения. Повторюсь, равно как и в русском.
Но для того чтобы в русском языке выйти на бизнес язык, мы изначально не делаем ляпов в базовой грамматике, умеем грамотно писать в принципе, владеем повседневным словарным запасом и уже на все это мы «надстраиваем» этаж в виде бизнес русского языка.
В английском же языке проблема в том, что очень многие хватаются за бизнес язык, не умея пользоваться этими бизнес приемами в русском языке — в грамматике плавают, слова подставляют неправильные. Это первый важный момент.
Второй — это то, что все чаще от официального стиля, за которым так гонятся, отходят.
Переписка все чаще переходит в формат обычного общения, цель которого — решить проблему, а не сохранить деловитость.
Я смотрю, как переписывается мой муж со своими коллегами, менеджерами и клиентами в IBM — его письма лишены всей этой вычурности, однако это не мешает ему решать проблемы.
Как итог моей мысли: я все же за то, чтобы изначально человек заложил основательный фундамент в виде базового английского языка — грамматика и слова, и уже только потом надстраивал на него все, что ему нужно. Хоть до навыка писать статьи в журналы типа «в мире животных». Есть база — дальше делай, что хочешь. Нет базы — не лезь никуда, пока не заасфальтируешь в своей голове базовые знания.
Бизнес английский, равно как и бизнес русский, действительно отличается стилистически и содержит в себе обороты, присущие именно для бизнес общения. Повторюсь, равно как и в русском.
Но для того чтобы в русском языке выйти на бизнес язык, мы изначально не делаем ляпов в базовой грамматике, умеем грамотно писать в принципе, владеем повседневным словарным запасом и уже на все это мы «надстраиваем» этаж в виде бизнес русского языка.
В английском же языке проблема в том, что очень многие хватаются за бизнес язык, не умея пользоваться этими бизнес приемами в русском языке — в грамматике плавают, слова подставляют неправильные. Это первый важный момент.
Второй — это то, что все чаще от официального стиля, за которым так гонятся, отходят.
Переписка все чаще переходит в формат обычного общения, цель которого — решить проблему, а не сохранить деловитость.
Я смотрю, как переписывается мой муж со своими коллегами, менеджерами и клиентами в IBM — его письма лишены всей этой вычурности, однако это не мешает ему решать проблемы.
Как итог моей мысли: я все же за то, чтобы изначально человек заложил основательный фундамент в виде базового английского языка — грамматика и слова, и уже только потом надстраивал на него все, что ему нужно. Хоть до навыка писать статьи в журналы типа «в мире животных». Есть база — дальше делай, что хочешь. Нет базы — не лезь никуда, пока не заасфальтируешь в своей голове базовые знания.
0
Сначала вас не замечают, потом смеются, потом борются с вами, и потом в.ы побеждаете
Язык это в первую очередь культура и история, и в десятую “40 правил и 2000 слов”!
Чтобы поддержать разговор, ваш внутренний диалог должен идти на этом языке. Когда слов будет не хватать – мозг легко и открыто их будет принимать, совсем без усилий, и даже с радостью. К тому же, сложив такую картинку, мозг очень долго ее держит.
Чтобы начать думать на языке, вам нужно погрузить себя в этот язык. И здесь нет ничего проще IT. Ваши компьютеры и телефоны отлично меняют язык в несколько кнопок. Вы можете слушать нужную музыку в перерывах. Вы можете слушать подкасты по дороге в офис. Совсем не обязательно специальные языковые. Для IT очень подходят нативные IT подкасты. Главное чтобы тема вам была близка, у диктора четкий голос. А то что вы не поняли, восстановите по имеющимся знаниям в этой отрасли (или посмотрите транскрипт).
Сложности возникнут разве что с разговорной практикой. Но и тут вы можете снять 10 уроков на www.verbling.com у понравившегося преподавателя. Причем, нативного, из нужной вам страны. Часто даже можно подобрать чтобы у него интересы попадали под ваши. И стоить будет на порядок дешевле, и качество не сравнить.
P.S: ачивки и фрикадельки – все равно зло, потому что никак не помогают погрузиться в язык. Та же зубрежка, вид сбоку.
P.P.S: Вышесказанное относится к тому, как если у вас есть хотя бы 6 месяцев. Если вам надо «сдать TOEFL через 30 дней», то все равно остается только зубрежка.
0
Я только что прилетела из Москвы, где специально всматривалась в экраны смартфонов людей, едущих в метро, поездах и сидящих в аэропортах. Все, абсолютно все, сидят в инстаграм, листая картинки, в контакте, лайкая посты, даже их не читая, или играют в игрушки, если не заняты первыми двумя «культурными» занятиями.
Так что говорить о том, что IT-позволяет «погрузиться» я бы не стала. IT-погружает, но точно не туда, куда нужно. Считанные единицы что-то слушают или читают. Действительно единицы.
Более того, все IT-шные штучки для простого человека (не IT-шника) интересны только вначале: побегать, поклацать, посмотреть, протестить. Потом интерес к одному пропадает, и на рынке появляется новое приложение.
А найти носителя просто «на поговорить», без системы и четких целей — это путь в никуда. Может быть и дешевле, но точно не результативнее.
Через меня прошли сотни преподавателей и тысячи студентов. Могу уверенно сказать:
По поводу зубрежки: нужна не зубрежка, а навык просто выучить то, что тебе дал преподаватель, предварительно это объяснив просто и оставив только самое нужное. В иностранных языках нечего зубрить. В иностранных языках нужно:
Так что говорить о том, что IT-позволяет «погрузиться» я бы не стала. IT-погружает, но точно не туда, куда нужно. Считанные единицы что-то слушают или читают. Действительно единицы.
Более того, все IT-шные штучки для простого человека (не IT-шника) интересны только вначале: побегать, поклацать, посмотреть, протестить. Потом интерес к одному пропадает, и на рынке появляется новое приложение.
А найти носителя просто «на поговорить», без системы и четких целей — это путь в никуда. Может быть и дешевле, но точно не результативнее.
Через меня прошли сотни преподавателей и тысячи студентов. Могу уверенно сказать:
- если студент сам не знает, что он хочет от языка и от занятий, результата не будет;
- если преподаватель не владеет навыками преподавания, объяснений, работы с ошибками, навыком подбора синонимов или эквивалентных конструкций, результата не будет.
По поводу зубрежки: нужна не зубрежка, а навык просто выучить то, что тебе дал преподаватель, предварительно это объяснив просто и оставив только самое нужное. В иностранных языках нечего зубрить. В иностранных языках нужно:
- понять;
- выучить;
- применить на практике.
0
Елена, вы совершенно правы и в том, что большинство играет в игры. И в том, что для обучения нужно желание. Как говорится, «половина тех, кто хотел бы жить вечно не знает чем заняться в четверг после ужина».
Только мысль была про другое: пока вы не начнете думать на другом языке, вы не будете в нем свободны. Вы ведь владете свободно хотя бы одним иностранным языком? Если да, то вы это прекрасно понимаете. А чтобы погрузить себя в язык и научить на нем думать, IT очень хорошо подходит. И с годами все лучше и лучше:)
P.S: я понимаю, что цель в общем-то отрекламировать свой сайт, а на мегамозге подходящая аудитория. И вы же сами выбрали этот путь рекламы, так что не обессудьте и за комментарии:)
Только мысль была про другое: пока вы не начнете думать на другом языке, вы не будете в нем свободны. Вы ведь владете свободно хотя бы одним иностранным языком? Если да, то вы это прекрасно понимаете. А чтобы погрузить себя в язык и научить на нем думать, IT очень хорошо подходит. И с годами все лучше и лучше:)
P.S: я понимаю, что цель в общем-то отрекламировать свой сайт, а на мегамозге подходящая аудитория. И вы же сами выбрали этот путь рекламы, так что не обессудьте и за комментарии:)
0
пока вы не начнете думать на другом языке, вы не будете в нем свободны. Вы ведь владете свободно хотя бы одним иностранным языком? Если да, то вы это прекрасно понимаете.
До того, как человек начнет свободно думать и владеть хотя бы одним языком, он должен перестать постоянно думать о том, как выстроить ту или иную конструкцию, и слова у него должны быть «на языке», а не в словаре в девайсе.
До того, как начать погружаться, нужно выучить базовую грамматику и лексику.
Все говорят о том, чтобы начать думать на языке и так далее, но упускают один очень важный момент, о котором я постоянно твержу: нужно выучить базовую грамматику и лексику языка. Именно выучить, а не разглагольстовать о том, как и какими методами ее учить.
Теперь еще один момент: я против того, чтобы погружать себя в иностранный ДО того, как студент поймет, что и как он говорит на русском языке. Да-да, вот такой парадокс: из своего опыта я могу сказать, что почти все студенты понятия не имеют, как они выстраивают предложения на русском языке, какими словами и обороами пользуются. И о тех пор, пока студент не приведет в порядок свои русские мысли, а точее, бесконечный поток слов и фраз в своей голове, ему будет ну очень тяжело начать думать, как иностранец. Просто потому, что нет навыка понимания, как же мы думаем, на русском языке.
А чтобы погрузить себя в язык и научить на нем думать, IT очень хорошо подходит. И с годами все лучше и лучше:)
Кстати, чтобы погрузить себя в язык, им нужно начать пользоваться в жизни, общаясь на нем, применяя его в жизненных ситуациях, переписываясь кем-то, слыша этот язык в реальных ситуациях, от реальных людей.
Обкладывая же себя всевозможными IT-штуками, создается искусственная среда изучения языка.
Опять же, давайте четко определимся, о какой категории изучающих мы говорим. Я работаю с теми, кому язык нужен в реальности, в жизни, прямо здесь и сейчас. Вы же, скорее всего, говорите о тех, кто изучает язык «про запас», на будущее, не имея необходимости здесь и сейчас практиковать его, анализировать свою речь, устранять свои ошибки и так далее.
Вы повторяете те общие стереотипы, которыми говорят все. Я же говорю о тех выводах, которые я сделала за 5 лет ежедневной работы с каждым студентом лично, отстранившись от всего того, чем пронизан мир иностранных языков. И именно об этих наблюдениях и выводах я сейчас пишу.
Если эти выводы здесь расцениваются как реклама и не воспринимаются как новая точка зрения, я предлагаю закончить комментирование, потому что оно ни к чему полезному не приведет. Комментарии уводят от основной мысли статьи, которую я хотела донести:
если выучить базовую грамматику, набрать словарный запас и начать всем этим пользоваться в жизни, то проблем и вопросов «как же лучше учить язык» не будет.
Рекламироваться мне здесь не нужно, я уже писала, что аудитория этого сайта — это не моя таргет группа, мы с IT-шниками, как со студентами, не работаем. Возможно, среди читателей статьи найдутся те, кому действительно надоело делать вид, что он учит, а захочется все же выучить. Вот я и пишу, как. Возможно, появятся те, кто захочет реализовать с нами наши идеи по внедрению на сайт тех IT-технологий, которые, по нашему мнению, помогут людям еще быстрее заговорить и начать пользоваться языком, но не учить его один на один с экраном монитора.
0
Чтобы взять нативные подкасты и прочие методы «погружения» и что-то с них на уши осело (а не было просто шумом) — таки всё равно понадобится предварительный эквивалент сорока тем и двух тысяч слов.
В случае английского их обычно худо-бедно дает школа (насколько помню, образовательный стандарт, там ожидают на выходе 2500 слов в пассиве, 900 в активе) и нужно только немножно откопать эти знания из головы подручным материалом.
А в случае даже казалось бы недалекого от английского испанского — опаньки.
Ну и выхлоп от развития пассивного навыка (слушать) в активный (говорить) не такой быстрый, как хотелось бы.
В случае английского их обычно худо-бедно дает школа (насколько помню, образовательный стандарт, там ожидают на выходе 2500 слов в пассиве, 900 в активе) и нужно только немножно откопать эти знания из головы подручным материалом.
А в случае даже казалось бы недалекого от английского испанского — опаньки.
Ну и выхлоп от развития пассивного навыка (слушать) в активный (говорить) не такой быстрый, как хотелось бы.
0
Для испанского попробуйте www.notesinspanish.com + там можно скачать (или найти в интернете) их транскрипты.
Рекомендую с транскриптом уровень intermediate и advanced. В beginner слишком много английской речи. Если слов мало, сначала будет трудно, дальше по транскрипту будет запоминаться, и дальше уже будет понятно без него.
Подкаст хорош тем, что помимо языка обсуждает реальную жизнь, что достаточно интересно и как контент тоже.
Рекомендую с транскриптом уровень intermediate и advanced. В beginner слишком много английской речи. Если слов мало, сначала будет трудно, дальше по транскрипту будет запоминаться, и дальше уже будет понятно без него.
Подкаст хорош тем, что помимо языка обсуждает реальную жизнь, что достаточно интересно и как контент тоже.
0
Я: чтобы прыгнуть в реальный язык и не ослепнуть, все же очень полезен вводный крэш-курс.
Вы: а вот учебный курс ))
Вы: а вот учебный курс ))
0
>> А в случае даже казалось бы недалекого от английского испанского — опаньки.
Недалёкого?
Они даже в одну языковую группу не входят.
Недалёкого?
Они даже в одну языковую группу не входят.
0
Попросили запостить:
Краткий перевод статьи: «на рынок образования (английского языка) кто только не вылез, они нам портят всю малину, сейчас мы сорвем все покровы и выведем всех на чистую воду, а то совсем уже невозможно работать».
Нет, это не упрек в сторону статьи, это не упрек в сторону автора. Ну разве что совсем немного, ведь под этой статьей лежит вполне себе коммерческий интерес в убирании конкурентов.
Статья правильная, только виновато не IT, а суровая реальность «кто не работает — тот не ест». А кушать хотят все. Где взять денег? Продать что-нибудь ненужное!
1. Берем какие-то данные (к примеру, парсим вики или еще что популярное, составляем частотную базу)
2. Берем пачку аналитик и статистик
3. Прикручиваем к этому игры и развлечения, дизайн и побольше технологий
4. Раскручиваем очередной недостартап
5. Авось кто-то нам даст денег
Если заменить 1 пункт на что-то еще, то мы получим уже другой, не менее прибыльный и интересный стартап. И как и предыдущий, он тоже будет обещать с 3 короба, но основная задача — заработать денег авторам. Английский язык тут при том, что базу слов найти проще всего. Сюда же идут дешевые китайские планшеты, авиабилеты в Таиланд, наборы деталек для Ардуино и все, что только может придумать разум в поисках «чем же нам заработать копеечку».
Если бы людям раздавали деньги «просто так», или хотя бы было бесплатное питание и жилье с сохранением привычного образа жизни, то никто бы таких «стартапов» бы и не создавал (хотя нет, в СССР было подобное, но под давлением морали такие лавочки быстро схлопывались). Просто IT и IT-шникам все это создать на порядок легче. Наслаждайтесь тем, что много людей делает работу, которая никому не нужна, кроме них самих. Ведь кушать хочеться.
0
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий
Как 40 тем грамматики и 2000 слов сделали индустрию в несколько сотен миллиардов долларов (часть 1 из 2)