Обновить
53.58

Профессиональная литература *

Полезное чтиво

Сначала показывать
Порог рейтинга
Уровень сложности

Проект «Око» ч.15

Время на прочтение14 мин
Охват и читатели20K

Фото: A.V. Photography

Ссылки на предыдущие части и обращение к тем, кто видит публикации Ока впервые:
Око — мой личный литературный проект, работу над которым я начал в мае этого года. Из небольшой зарисовки он перерос в научно-фантастическое произведение, главы которого я выкладываю, по мере написания, на GT.

Предыдущие части:

Часть 1
Часть 2
Часть 3
Часть 4
Часть 5
Часть 6
Часть 7
Часть 8
Часть 9
Часть 10
Часть 11
Часть 12
Часть 13
Часть 14


В части №14:
— Давай к сути, — раздраженно сказал Мэтт. — Кто теперь в Гетто главный?

— Ну, это, Босс сейчас главный.

— Босс? Что за Босс? – Спросил Мэтт.

— Ну, это мы так его называем. Ну, а так кличут его Большой Босс, — ответил мужчина. – Мы все так должны его называть. Он теперь заправляет всем в Гетто.

— Понятно, — сказал Мэтт. – Мелли?

— Не врет. И я знаю, куда нам идти.

— Хорошо. С остальным разберешься? – С намеком спросил старый командир.
Читать дальше →

Книга «Minecraft. Программируй свой мир»

Время на прочтение5 мин
Охват и читатели65K
У нас вышла новая книга, адресованная мальчикам и девочкам, которые любят играть в Minecraft и хотят научиться программированию, чтобы с помощью новых знаний добиться большего.

image

Книга специально написана для тех, кто не только любит играть, но и хочет создавать что-то новое. Вы с легкостью освоите программирование, просто играя в Minecraft. В этом вам помогут простые пошаговые инструкции, позволяющие не только написать программу на Python, но и построить дом, фантастическое сооружение или даже 3D-копировальную машину. Вы сможете создавать собственные интерактивные игры, заниматься поиском сокровищ и даже возводить невероятные гигантские 2D- и 3D-объекты (сферы и пирамиды).

Все в ваших силах — постройте работающие огромные Minecraft-часы, спланируйте нападение инопланетян и даже сражение. Навыки программирования, полученные в этой книге, позволят вам раскрыть невероятные возможности Minecraft, недоступные вашим друзьям и знакомым.
Читать дальше →

Книга «Программируем Arduino: Основы работы со скетчами»

Время на прочтение3 мин
Охват и читатели32K
Привет, Хаброжители!
У нас вышла книга-новинка:

imageВпервые на русском языке выходит легендарный бестселлер Саймона Монка, который много лет занимает первые строчки в рейтингах Amazon. Хотите создать умный дом или запрограммировать робота? Нет ничего проще. Саймон Монк не только поможет разобраться с проволочками, контактами и датчиками, но и покажет, как заставить все это хитросплетение проводов и плат делать то, что вам нужно. Arduino — это не так сложно, как кажется с первого взгляда. Вы сразу будете покорены открывающимися возможностями.
Читать дальше →

14 книг, которые вдохновили Илона Маска

Время на прочтение4 мин
Охват и читатели130K


Когда у Илона Маска, главы Tesla и SpaceX, спрашивают, как он научился строить ракеты, он дает простой ответ: «Я читаю книги». Предприниматель очень любит читать, и не пропускает возможности, чтобы изучить очередную книгу. При этом Маск читает как художественные книги, научно-популярную литературу, так и чисто технические издания, которые нужны для специалиста в той либо иной области науки или техники.

Когда Маск жил в Южной Африке (все его детство прошло именно в ЮАР), над ним насмехались сверстники, и он убегал в мир фантастики и фэнтези. Любимые его книги этого жанра — Джон Толкин и Айзек Азимов. Сейчас Маск выделяет 14 книг, которые изменили его самого и всю его жизнь.
Читать дальше →

Легендарные книги Амазона. Продолжение темы «Elements of Programming Interviews: The Insiders' Guide»

Время на прочтение1 мин
Охват и читатели9.8K
Добрый день, Хабр!

В начале лета мы уже говорили об одной из легенд Амазона «Elements of Programming Interviews: The Insiders' Guide».

imageКнига продолжает занимать первые места в рейтинге Амазона, но в сентябре 2015 года авторы выпустили еще одну книгу, которая тоже сразу стала бестселлером.

Elements of Programming Interviews in Java: The Insiders' Guide
Читать дальше →

Книга «Java EE. Паттерны проектирования для профессионалов»

Время на прочтение4 мин
Охват и читатели29K
imageУ нас вышла книга Мурата Йенера и Алекса Фидома.

Книга «Java EE. Паттерны проектирования для профессионалов» — незаменимый ресурс для всех, кто желает более эффективно работать с Java EE, а также единственная книга, в которой рассмотрены как теория, так и практика использования паттернов проектирования на примерах реальных прикладных задач.

Авторы знакомят читателя и с фундаментальными, и с наиболее передовыми возможностями Java EE 7, досконально рассматривают каждый из паттернов и демонстрируют, как эти паттерны применяются при решении повседневных прикладных задач.
Читать дальше →

Перевод отрывков из книги Роберта Хайнлайна «Заберите себе правительство» — часть 6

Время на прочтение17 мин
Охват и читатели15K

«Управлять страной нужно так же, как своим бизнесом»


Это известное и, по-моему, глупое утверждение.
Взгляните на политических профессионалов – они именно так и делают.
Читать дальше →

Фантастика сейчас

Время на прочтение2 мин
Охват и читатели48K
Список свежей фантастики возрастом меньше 5 лет. А то все рекомендации и списки наполнены классикой без единого проблеска.

Произведения, претендующие на статус классических


1. Роберт Ибатуллин «Роза и Червь»

Алмазной твердости научная фантастика, единственное произведение с чужой цивилизацией галактического масштаба и соблюдением теории относительности.

Аннотация от Алексея Анпилогова. Книга выйдет к новому году. К сожалению, автор удалил опубликованные части из странички на Самлибе.
Читать дальше →

Полиция больше не караулит Джулиана Ассанжа у эквадорского посольства

Время на прочтение2 мин
Охват и читатели13K
image
Фото Reuters

Лондонская полиция прекратила охрану периметра посольства Эквадора с целью арестовать Джулиана Ассанжа, если он вдруг вздумал бы покинуть территорию. Полицейские бессменно караулили основатели Wikileaks с 2012 года, но так и не добились своей цели — Ассанж остался на «свободе». Британской казне такой долгосрочный караул обошёлся в более чем круглую сумму — примерно в 12 миллионов фунтов. Впрочем, от планов ареста Ассанжа и его экстрадиции в Швецию власти Британии не отказываются, а намерены использовать некий «запасной» план.
Узнать подробности

Проект «Око» ч.14

Время на прочтение18 мин
Охват и читатели17K

Фото: A.V. Photography

Ссылки на предыдущие части и обращение к тем, кто видит публикации Ока впервые:
Око — мой личный литературный проект, работу над которым я начал в мае этого года. Из небольшой зарисовки он перерос в научно-фантастическое произведение, главы которого я выкладываю, по мере написания, на GT.

Предыдущие части:

Часть 1
Часть 2
Часть 3
Часть 4
Часть 5
Часть 6
Часть 7
Часть 8
Часть 9
Часть 10
Часть 11
Часть 12
Часть 13


В части №12:

… из ближайших зарослей кустарника, напротив костра, прогремел выстрел, но стрелок промахнулся. Вместо того, чтобы разворотить грудь Оливеру, заряд дроби разнес кору дерева слева от него. Только неточность стрельбы противника и спасла Стальному Генералу жизнь – броню он отключил сразу же после привала, оставив режим «поддержания формы» за неимением с собой брюк. В этом случае боевой костюм был не крепче обычной ткани.

Вслед за первым «диким», а это были именно они, со всех сторон, с криками и пальбой, на их стоянку высыпало еще трое оборванцев.

В отличие от Оливера, Мэтт не расслаблялся целиком никогда. Сразу же после первого выстрела он схватил карабин, лежавший у него под рукой и, упав на спину, дал по кустарнику длинную очередь; наличие зарослей, которые должны были уберечь их от чужих глаз, сейчас работали на руку атакующим. Слишком сильно они доверились способностям Мелиссы, которые помогали им последние дни избегать редких армейских патрулей.
Читать дальше →

Технокнига, часть 4: литература по управлению продуктом, разработке веб-сервисов, управлению веб-проектами, бизнесу и системному анализу архитекторов

Время на прочтение17 мин
Охват и читатели34K


Мы продолжаем публиковать список рекомендуемой литературы для студентов Технопарка. На этот раз вас ждет заключительная часть, рассчитанная на студентов 4 семестра. Предыдущие части: первая, вторая, третья.
Читать дальше →

Пол Грэм: Высокотехнологичное общество

Время на прочтение6 мин
Охват и читатели9.2K
Оригинал — The High-Res Society, декабрь 2008

Высоко-технологичное общество
(за перевод спасибо fantom)

На протяжении почти всей истории человечества успех общества определялся его способностью создавать большие организации, подчинённые дисциплине. Выигрывали те, кто делал ставку на сокращение расходов за счет роста производства, а это значит, что крупнейшие организации были самыми успешными.

Сегодня всё сильно изменилось, и нам уже трудно поверить, что всего лишь несколько десятилетий назад крупнейшие организации стремились быть на волне прогресса. В 1960 году амбициозный выпускник колледжа хотел работать в огромных, сверкающих офисах «Форда», или «Дженерал электрик», или НАСА. Малый бизнес означало мелкий. Малый в 1960 не значило крутой стартап. Это значило обувной магазин дяди Сида.

Когда я рос в 1970-х, идея «служебной лестницы» была всё ещё жива. Стандартный жизненный план состоял в том, чтобы поступить в хороший колледж, закончив который, можно было получить приглашение в какую-нибудь организацию и затем подниматься по служебной лестнице. Более амбициозные отличались только тем, что надеялись подниматься по этой лестнице быстрее. [1]
Читать дальше →

Пол Грэм: «Проектирование и исследование»

Время на прочтение11 мин
Охват и читатели18K


Пол Грэм, Design and Research, January 2003

«Хакеры и Художники», глава 15
Проектирование и Исследование
За перевод спасибо knagaev

(Эта статья в своей основе содержит программный доклад на NEPLS осенью 2002 года)

Приезжающих в Америку часто застаёт врасплох манера американцев начинать разговор с вопроса «Чем вы занимаетесь?» Я никогда не любил этот вопрос. Я очень редко слышал достойный ответ на него. Но сейчас думаю, что решил эту проблему. Теперь, если кто-нибудь спрашивает чем я занимаюсь, я смотрю ему прямо в глаза и говорю «Я проектирую новый диалект Lisp.» Этот ответ я рекомендую всем, кто не любит когда интересуются что они делают. Разговор тут же свернёт на другие темы.

Я не считаю, что занимаюсь исследованиями языков программирования. Я всего лишь проектирую один из них, как кто-нибудь может проектировать здание, или стул, или новый шрифт. Я не пытаюсь открыть что-то новое. Я только хочу создать язык, который будет хорош для программирования на нём. В какой-то мере, это делает жизнь намного проще.

Различия между проектированием и исследованием похожи на противопоставление нового и хорошего. Архитектурное решение не должно быть новым, но должно быть качественным. Результаты исследования не обязательно должны быть правильными, но обязаны обладать новизной. Думаю, что эти два пути сходятся на вершине: лучший дизайн превосходит своих предшественников на основе использования новых идей, а лучшее исследование решает задачи, которые не столько новые, сколько на самом деле заслуживающие решения. Так что, в конечном счёте, мы стремимся к одному, просто двигаемся с разных сторон.

image
Читать дальше →

Ближайшие события

Скоро наступит будущее (по версии Роберта Земекиса)

Время на прочтение2 мин
Охват и читатели20K
image
Фото Universal Pictures

Немногим менее двух недель осталось до даты, которую заметили и намерены отмечать уже две крупных западных компании — Pepsi и Amazon. Дело в том, что скоро наступит «будущее»: именно в 21 октября 2015 года переместились при помощи машины времени «Делориан» школьник Марти МакФлай, его девушка Дженнифер и конструктор самой машины времени доктор Эммет Браун. Целью путешествия было спасти будущих детей Марти и Дженнифер от необдуманных поступков. По ходу действия можно наблюдать массу любопытных деталей, описывающих будущее, каким его видели в 1989 году — в год выхода фильма на экраны.
Узнать подробности

А не послать ли нам гонца?

Время на прочтение8 мин
Охват и читатели7.3K
Быстро обменяться информацией, отослать сообщения на E-mail вашим друзьям, родственникам, близким; моментально сообщить о чем-либо с Вами происходящим не только в текстовом формате, но еще и приложить фотоотчет, предупредить начальство о том, что Вы снова застряли в пробке по дороге на любимую работу, написать/набрать любовное послание предмету Вашего обожания — что может быть легче? На сегодняшний день это так же просто как сложить 2+2 (правда у некоторых выходит и 5, по причине несвоевременной оплаты за интернет услугу или разрядки батареи на мобильном телефоне). Лет как 50 уже не новость, что развитие технологий упростило в n количество раз возможность коммуникации.



За время своего развития какими только методами человечество не пыталось донести нужную информацию, в основном важную, доставить в, так сказать, нужном направлении, любыми способами достичь адресата.
Читать дальше

Пол Грэм: «О чем вы не можете сказать». Примечания

Время на прочтение6 мин
Охват и читатели10K
image

Впервые я встретился с подвидом патентных троллей.

1 сентября я опубликовал подборку всех статей Пола Грэма и там же предложил добровольцам перевести статью «What You Can't Say». Откликнулись 2 человека и принялись за работу. Но тем временем кое-кому пришла в голову идея все это присвоить. И понеслась, сначала зарегистрировали домен .ru с тем же именем, что и у Пола Грэма, потом туда стала утекать вся подборка. Причем копипастят не глядя, что порой очень забавно:
пруф поржать


С переводом статьи мы управились к 12 сентября, но выкладывать не стали, решили перевести еще и обширные примечания, которых нет в онлайн версии, но есть в книге «Хакеры и Художники». Тем временем шустрые сеошники перевели статью (хотя я указал, что у нас работа идет) и выложили ее у себя в блоге, а потом на Спарке. Я в свою очередь попросил их себя так не вести, ибо как говорил Пол Грэм «подлецы проигрывают». И чтобы труд наших добровольцев не терялся даром, выложил наш перевод на Гиктаймс. Статья понравилась читателям, было 10.000 прочтений и несколько дельных комментариев. Но потом сеошники надавили на редакцию Хабра при помощи Гугла и они были вынуждены скрыть публикацию (вроде уже открыли). Поэтому выложу перевод примечаний и ссылку на вебархив нашей работы.

Вот что осталось от статьи:
Читать дальше →

Подпольный рынок кардеров. Перевод книги «KingPIN». Глава 15. «UBuyWeRush»

Время на прочтение10 мин
Охват и читатели23K
Кевин Поулсен, редактор журнала WIRED, а в детстве blackhat хакер Dark Dante, написал книгу про «одного своего знакомого».

В книге показывается путь от подростка-гика (но при этом качка), до матерого киберпахана, а так же некоторые методы работы спецслужб по поимке хакеров и кардеров.

Начало и план перевода тут: «Шкворень: школьники переводят книгу про хакеров».

Логика выбора книги для работы со школьниками у меня следующая:

  • книг про хакеров на русском языке мало (полторы)
  • книг про кардинг на русском нет вообще (UPD нашлась одна)
  • Кевин Поулсен — редактор WIRED, не глупый товарищ, авторитетный
  • приобщить молодежь к переводу и творчеству на Хабре и получить обратную связь от старших
  • работать в спайке школьники-студенты-специалисты очень эффективно для обучения и показывает значимость работы
  • текст не сильно хардкорный и доступен широкому кругу, но затрагивает вопросы информационной безопасности, уязвимости платежных систем, структуру кардингового подполья, базовые понятия инфраструктуры интернет
  • книга иллюстрирует, что «кормиться» на подпольных форумах — плохо заканчивается

Книгу полностью перевели, сейчас переводим статьи Пола Грэма. Кто хочет помочь — пишите в личку magisterludi.

Глава 15. «UBuyWeRush»

(за перевод спасибо хабраюзеру ungswar )

Захудалый торговый центр был расположен в том обширном равнинном интерьере Лос-Анджелеса, который вряд ли бы напечатали на открытке. Далеко от океана и так далеко от холмов, что приземистые оштукатуренные строения могли бы стать Голливудской сценой, где невыразительное голубое небо за ними играло бы роль хромакея, который заполнят горами или деревьями во время пост-продакшна.

Крис припарковал машину на стоянке усеянной мусором. На маркизе перед входом верхняя вывеска рекламировала салун «Страна ковбоев», ниже шел обычный для юга Лос-Анджелеса набор: винный магазин, ломбард, маникюрный салон. Еще одна была не совсем обычной: UBuyWeRush (ТыПокупаешьМыВрываемся) — единственная магазинная вывеска в Лос-Анджелесе, которая так же являлась ником на сайтах CarderPlanet (Планета кардеров) и Shadowcrew (Теневая команда).

Он прошел внутрь офиса, где пустое окно ресепшна предлагало в аренду помещения бывшей медицинской клиники по 60 центов за квадратный метр. На стене висела карта мира в проекции Меркатора ощетиненная канцелярскими кнопками. Криса тепло встретил лично UBuy — Цезарь Карренза.

Цезарь пришел в подполье окольным путем. В 2001 году он закончил институт DeVry по специальности программирование и надеялся найти работу в Интернете. Когда найти такую не удалось, он решил попробовать себя в качестве самостоятельного предпринимателя в сети.

Из объявления в газете Daily Commerce он узнал о предстоящем аукционе, где владельцы публичного склада в Лонг Бич продают содержимое контейнеров, брошенных арендаторами. Придя на этот аукцион, он обнаружил, что там соблюдается весьма специфический ритуал. Управляющий, вооружившись внушительным болторезом, перерезал замок недобросовестного владельца на глазах у участников аукциона и открывал дверь. Участники — их было около двадцати — старались оценить содержимое стоя на отдалении нескольких метров. Победитель мог закрыть контейнер своим навесным замком и должен был очистить его от содержимого в течение 24-х часов.
Читать дальше →

Пол Грэм: Идеи для «органического» стартапа

Время на прочтение4 мин
Охват и читатели7.2K
Благодарю Shoohurt за то, что вытащил из перисподней перевод статьи Пола Грэма.
Первоначальная статья (убитая) находилась здесь, спасибо переводчику RedRed.

Пол Грэм, April 2010, Organic Startup Ideas

Лучший способ придумать идею стартапа это задать себе вопрос: «Что вы хотите, чтобы кто-то сделал для Вас?»

Есть два типа стартапов: те, которые органично исходят из вашей собственной жизни, назову их оригинальными, и те, которые вы придумаете, считая что они необходимы для определенного класса пользователей, но не вам лично.

Apple — это пример первого типа стартапов. Apple появились благодаря тому, что Стив Возняк захотел для себя персональный компьютер. В отличие от большинства людей, которые хотели компьютер, он мог его разработать один, что собственно он и сделал. А так как много других людей, захотели то же самое, то Apple смогла сделать и продать их достаточно, чтобы раскрутить компанию. Они кстати, по-прежнему опираются на этот принцип, даже сегодня, между прочим, IPhone является телефоном который хочет иметь Стив Джобс.

Наш собственный запуск Viaweb, был вторым типом стартапа. Мы сделали программное обеспечения для создания интернет-магазинов. Нам не нужна была эта программа для себя. Мы не были маркетологами. Мы даже не знали, когда мы начинали, то что наши пользователи называют «прямым маркетингом». Но мы были достаточно взрослыми, когда мы создали компанию (мне было 30, а Роберту Моррису было 29), поэтому мы уже видели достаточно много других продуктов, чтобы знать потребности пользователей, и определить какой требуется тип программного обеспечения.
Читать дальше →

Пол Грэм «Два вида суждений»

Время на прочтение4 мин
Охват и читатели9.7K
В рамках квеста по поиску всех эссе Пола Грэма на русском, я наткнулся на 2 публикации, который были переведены, но к ним нет доступа. Пришлось включить навыки агентурной работы, и вот я нашел самого переводчика, который любезно покопался в своих архивах (без месяца восемь лет прошло, однако) и предоставил текст для публикации. Спасибо, Дмитрий siberiano.

Второе эссе призрак — Organic Startup Ideas. Кто знает как воскресить это - habrahabr.ru/post/91158, буду очень признателен.

Кстати, кто хочет помочь с переводами — пишите в личку.
Мы уже переводим 6 эссе: Why YC, Inequality and Risk, The Word “Hacker”, Revenge of the Nerds, The High-Res Society, Design and Research. (Надеюсь, плагиатчикам-сеошникам хватит мозгов и они не «стащат» их на этот раз)

Два вида суждений
Исходный текст: Two Kinds of Judgement, апрель 2007
Перевод: Дмитрий Лебедев, 1.11.2007

У людей есть два разных способа судить о вас. Иногда корректное суждение является конечной целью. Но есть второй, более распространённый тип суждения, в котором такой цели нет. Мы обычно относим все суждения о нас к первому типу. Возможно, мы жили бы счастливее, осознав, какое суждение таковым является, а какое нет.

Первый тип суждения, в котором судить о вас – конечная цель, включает в себя дела в суде, оценки на уроках и большинство соревнований. Такие суждения, конечно, могут быть ошибочными, но поскольку конечная цель – судить о вас правильно, обычно есть возможность аппелировать. Если вам кажется, что вас засудили, вы можете подать протест о том, что к вам отнеслись нечестно.
Читать дальше →

Пол Грэм: «О чем вы не можете сказать»

Время на прочтение22 мин
Охват и читатели27K
image

Перевод был сделан 2 недели назад, с тех пор в сети появилось издание прямо с такой же картинкой, как-будто кто-то подглядел в мои черновики на Хабре. Дабы восстановить справедливость и отдать должное тем, кто помогал с переводом — публикую статью тут.

Зато у нас в конце есть примечания, как в книге «Хакеры и Художники», которую мы продолжаем переводить совместными усилиями.

Оригинал «What You Can't Say»

За помощь с переводом огромное спасибо Щёкотовой Яне и Artem unknown

Январь 2004

То, что Вы не можете сказать

Видели ли Вы Ваше старое фото и не были ли обескуражены тем, что видите? Одевались ли мы таким образом? В действительности, да. И мы не имели представления, как глупо выглядим. Истинная природа моды и стиля — быть невидимыми, как невидимо движение Земли для тех, кто живет на ней.

Пугает меня тот факт, что существует множество моральных мод. Они столь же деспотичны, сколько и невидимы для глаз большинства людей. Но они куда более опасны. Мода ошибочно принимается за хороший дизайн, моды морали — за благо. Одеваясь странно, Вы выставляете себя на посмешище. Нарушая моральные устои, Вы рискуете быть уволенным, подвергнутым остракизму, тюремному заключению или даже быть убитым.

Если бы Вы могли совершить путешествие на машине времени назад в прошлое, единственная вещь оставалась бы неизменной: вам следовало бы следить за своими словами. Мнения, считающиеся безвредными сейчас, могли бы доставить множество неприятностей. Я уже упомянул одну из них, которая могла бы доставить большие неприятности почти во всей Европе в середине 17 века, и доставила Галилею, когда он сказал, что Земля вращается. [1]
Читать дальше →