Как стать автором
Поиск
Написать публикацию
Обновить
103.74

Развитие стартапа

Главное не размер стартапа, а умение его развивать

Сначала показывать
Порог рейтинга
Уровень сложности

История проекта SHOPPILOT: От факапа до стартапа

Время на прочтение8 мин
Количество просмотров11K

Дисклеймер: Мы, проект Witget, развиваем собственный сервис повышения конверсии. Сейчас наша команда проходит акселерацию во ФРИИ вместе с двадцатью тремя другими проектами. В одной из предыдущих статей мы рассказывали о буднях акселерации, а именно о том, как проходят traction-митинги. В продолжение сегодня хотим поделиться историей одного из проектов, идейно близкого нам сервиса SHOPPILOT – платформы отзывов и рейтингов для e-commerce, направленной на рост продаж интернет-ритейла.
Читать дальше →

Как трекшн-митинги спасают стартап от провала

Время на прочтение4 мин
Количество просмотров22K
Traction в дословном переводе означает «тяга» или «сила сцепления». А в мире стартаперов «трекшн» – оценка того, как команде удается претворить бизнес-модель в жизнь. Проще говоря, трекшн – это «сцепление» стартапа с его дорогой (road map).

Зачем нужны трекшн-митинги

Трекшн-митинги устраивают всевозможные акселераторы и посевные фонды. Возможно и проведение внутренних трекшн-митингов в компании, когда вся команда отчитывается перед инвесторами или отделы отчитываются друг перед другом.

На таких отчетных встречах стартап чаще всего показывает, что с этим самым сцеплением у него все в порядке и он не «пробуксовывает».



Инвесторам нужны физические доказательства в цифрах, кейсах, мнениях, что у проекта есть шанс на успех и превращение в самостоятельную устойчивую компанию.

Но вся прелесть этих «отчетных встреч» не в этом: они, в первую очередь, мобилизуют и упорядочивают работу самой команды. После трекшн-митинга в голове строится план по задачам на ближайшие 2-3 недели.
Читать дальше →

Пост вдохновения: лучшее время для старта своего дела

Время на прочтение1 мин
Количество просмотров23K
Начиная новое дело, мы часто ловим себя на малодушной мысли: «что, если подождать, если не сейчас, а потом, когда закончится кризис, будет больше денег и свободного времени?».

Мы сами задавались этим вопросом не раз. Сначала — основывая Alconost. И позже, запуская независимые подразделения с отдельными бизнес-процессами: локализация, разработка видеороликов, создание справочной документации, сервис живого онлайн-перевода, мультиязычные контекстные рекламные кампании, разработка собственных продуктов. По себе знаем, что старт бизнеса — этап, когда вдохновение и поддержка, помогающие побороть свои страхи — на вес золота. Для этого мы и сделали мотивационный ролик «Лучшее время для старта бизнеса». Смотри, потенциальный бизнесмен, и вдохновляйся:



А для состоявшихся бизнесменов вопрос: как вы пришли к собственному делу?

300 сотрудников на разных континентах: как мы в Alconost организовали работу без офиса

Время на прочтение6 мин
Количество просмотров46K
Мы решили работать без офиса с самого начала. Пожалуй, для маленького агентства переводов, нацеленного на работу с IT-компаниями через интернет, это было довольно логично. Сейчас, спустя 10 лет, в Alconost трудится более 300 человек со всех уголков земного шара. Это не только переводчики, а и маркетологи, специалисты по контекстной рекламе, продажники, редакторы, менеджеры по локализации, специалисты по изготовлению видеороликов. Мы по-прежнему считаем, что офис – это неэффективно, и при этом прекрасно себя чувствуем. На правах сооснователя компании я, Кирилл Клюшкин, могу рассказать, как нам это удается.


Читать дальше →

Как создавать крутые продукты: два ключевых принципа от компании HubSpot

Время на прочтение3 мин
Количество просмотров7.2K
Alconost — не только сервисная компания. Кроме локализации ПО и игр и создания видеороликов мы также разрабатываем несколько собственных продуктов. Для нас это новое направление, поэтому мы постоянно учимся, читаем интересные статьи.

Сегодня мы хотим поделиться переводом одной из таких статей о клиентоориентированности в процессе разработки.



Читать дальше →

Краудсорсинг в переводе: так ли он крут?

Время на прочтение4 мин
Количество просмотров8.8K
Какая интригующая, даже шокирующая идея — краудсорсинговый (коллективный) перевод! Разделяя философию стихийных инициатив — скажем, открытого программного обеспечения, «Википедии» или даже таких массовых революций, как Арабская весна, — краудсорсинг ставит под вопрос ценность традиционного квалифицированного перевода.

Переведено в Alconost.


Читать дальше →

Супер-успешные компании

Время на прочтение5 мин
Количество просмотров21K
От переводчика: Sam Altman, успешный предприниматель из Калифорнии, делится своими наблюдениями по поводу того, что общего у самых успешных компаний. Сам Sam Altman, основавший компанию Loopt, которой удалось привлечь $30 миллионов венчурного капитала, входит в число партнеров Y Combinator. BusinessWeek назвал его одним из «Лучших технологических предпринимателей».

В последнее время я стал задумываться о том, чем занимались очень успешные компании, пока были очень молодыми. И составил вот такой список. Он основан на личном опыте, и я уверен, что у него есть много исключений. И хотя многие не такие успешные стартапы тоже выполняют некоторые из этих пунктов, я думаю, что в попытке соответствовать шаблонам нет ничего плохого.

* Они одержимы качеством продукта/опыта. Почти слишком одержимы, они тратят много времени на детали, которые на первый взгляд не очень важны. Учредители этих компаний реагируют так, будто они чувствуют физическую боль, когда что-то идет не так с продуктом или пользователю оказывают плохую поддержку. Хотя они верят в ранний запуск и циклы, эти люди не собираются размениваться на плохой продукт. (Это не повод откладывать запуск. Вы, наверное, и так с ним медлите).

Из-за этого они стараются не ставить никого между собой и пользователями. Учредители таких компаний также занимаются продажей и поддержкой самих клиентов.
Читать дальше →

Семь вопросов, которые необходимо задать себе перед тем, как начать собственный бизнес

Время на прочтение4 мин
Количество просмотров101K

Многие люди мечтают открыть свой бизнес, по крайней мере, такая мысль может посещать вас время от времени. Все преимущества владения собственной компанией на лицо – никаких тебе начальников, работаешь сам на себя, график удобный.



Однако давайте будем честными. Несмотря на все преимущества, собственный бизнес – это очень амбициозная задача, и согласно статистике, большая часть новых компаний закрывается в первый год существования.



Мы выбрали 7 простых вопросов, ответив на которые, вы сможете понять, стоит ли вам рисковать своими деньгами и временем и открывать свой бизнес, или лучше выбросить эту идею из головы и строить нормальную карьеру в чужой компании.





20 основных причин провала старапов по версии ToWave


Читать дальше →

iCity – виртуальный город, до которого нет дела никому. Post Mortem внутреннему стартапу

Время на прочтение9 мин
Количество просмотров25K
Всем привет. Статья будет о стартапе. Но не спешите морщиться. Статья будет о внутреннем стартапе – внутри материнской компании. Такие еще иногда называют спиноффами. Как можно догадаться из названия, я предлагаю почитать о том, с каким энтузиазмом я совершал ошибку за ошибкой в попытке создать внутренний стартап и что из этого вышло. Очень надеюсь на то, что кого-то предостерегу от подобного рода ошибок.
Читать дальше →

Оценка StartUp-идей (Часть 2)

Время на прочтение5 мин
Количество просмотров1.9K
Представляю Вашему вниманию перевод второй части статьи, за авторством Paul Tyma, по оценке StartUp-идей. Перевод первой части здесь.
Читать дальше →

Языки в Европе: когда перевод имеет смысл?

Время на прочтение5 мин
Количество просмотров22K


Европа — это регион, где можно встретить очень много языков и еще больше жителей-полиглотов. Здесь существует 23 официально признанных языка и 60 региональных диалектов. Кроме того, в ЕС живет множество мигрантов, а это значит, что на улицах европейских городов можно услышать и совершенно экзотическую речь. Обо всем этом сообщает отчет Европейской Комиссии «Европейцы и их языки» за 2012 год.

И как же в этом хаосе определить, на какие языки переводить целесообразно, а на какие нет?

Ниже мы собрали ряд сведений о том, как европейцы используют и воспринимают языки. Данные вышеупомянутого отчета о 27 странах — членах ЕС были собраны компанией TNS Opinion & Social Network по заданию Европейской Комиссии.

Переведено в Alconost.

Читать дальше →

Выдуманная история открытия собственного дела с печальным концом

Время на прочтение13 мин
Количество просмотров3.7K
Вечер, пятница. Почему бы не почитать одну историю с печальным концом? На Хабре ведь не приняты такие?

На днях мной был оставлен комментарий, в котором я в двух словах написал, что мой бизнес уничтожили в зачаточном состоянии. Судя по вопросам в личку на Хабре и в vk тема актуальная. Что-ж, попробую написать о том, как все было, хотя точности не обещаю. Писать о том, что я Д'Артаньян, а все негодяи — не буду, ведь вам нужна поучительная история, а не история-оправдание еще одного неудачника.

Сразу оговорюсь, я не помню о каком городе/районе идет речь, и в каком государстве это происходило, если было. Также не могу вспомнить имен и точных должностей. А потому любые совпадения случайны и не имеют никакого отношения ни к какой власти — официальной и неофициальной.
Читать дальше →

Отличная идея для стартапа? Хм… Вряд ли

Время на прочтение4 мин
Количество просмотров4.5K
Это вольный перевод-пересказ этой статьи 2006 года, на которую я наткнулся около mailinator.com, за авторством Paul Tyma. Упоминаний на хабре не нашел, да будет перевод!

Итак, у вас есть отличная идея.


За годы работы я запустил небольшую кучку проектов и создал несколько компаний. Например Mailinator, Preemptive Solutions, Inc., и Classhat. На самом деле я наделал их гораздо, гораздо больше, но про большинство слышала разве что моя бабушка. Всё потому, что преимущественно это были глупые идеи, неудачные попытки что то сделать, или чересчур масштабные начинания, чтобы я мог довести их до релиза. Поучившись на своих ошибках, я теперь каждую новую идею проверяю на соответствие определённому набору правил, чтобы отсеять хорошие идеи от плохих. Ну или тех, которые мне кажутся таковыми.
Не забывайте, эти правила для канонічного стартапа — когда из сотрудников только вы и ваш друг, а денег — на пиво и чипсы. Если у вас в загашнике завалялись лишние пару миллионов — вы можете творить магию и без этих советов.

Что же там пишет Paul о стартапах?

Ближайшие события

С гвоздем в глазу все видится гвоздем

Время на прочтение3 мин
Количество просмотров13K
Большинство разработчиков, включая меня самого, инстинктивно предпочитают заниматься технологическими задачами в надежде, что по ходу дела решатся и пара-тройка проблем продукта.

Заполучив что-то вроде нового супермасштабируемого молотка, горячо обсуждаемого на Hacker News, вы лупите им по всему, что попадается на вашем пути, пока каждая ваша вещь не превратится в пыль, а все, кого вы любите, не скончаются от тяжелых черепно-мозговых травм.

Переведено в Alconost.



Читать дальше →

С чего начать миллиардную компанию

Время на прочтение3 мин
Количество просмотров58K

Что делают многие предприниматели, когда продают многомиллионную компанию? Основывают другую. Так вышло у Андрея Баронова и Ратмира Тимашева. Когда они продали свою первую компанию, Aelita Software, им пришла идея создать новый проект, и так появился Veeam Software.



Все началось с крохотной комнатки в одном из бизнес-центров Санкт-Петербурга, где помещались лишь три рабочих стола. Почему было не снять большой офис в доме Зингера, деньги ведь уже были? Все просто. Основатели Veeam работали по принципу «start-in-garage» («старт-в-гараже») – создание компании и получение первой прибыли при минимальных затратах (про этот принцип подробно рассказывают на интенсивной образовательной программе Start in Garage для предпринимателей, занимающимися бизнесом в сфере Интернета, облачных сервисов и разработки программных продуктов).



В результате Veeam Software начал строиться с небольшой комнаты, нескольких столов и компьютера за $600. Вот как выглядел первый центр обработки данных компании Veeam (Фото 1):



Фото 1. Первый дата-центр компании Veeam Software, 2006 год. Здесь уместились виртуальный контроллер доменов, почтовый сервер, file/print сервер. Суммарная стоимость - $600.

Фото 1. Первый дата-центр компании Veeam Software, 2006 год. Здесь уместились виртуальный контроллер доменов, почтовый сервер, file/print сервер. Суммарная стоимость — $600.


Читать дальше →

Инфографика: доступ к мировой аудитории и ценность языков онлайн

Время на прочтение2 мин
Количество просмотров8.3K
Всем привет!

Наша компания занимается локализацией ПО, веб сервисов и игр на протяжении уже 8 лет. За это время нам приходилось бессчетное количество раз отвечать на вопросы клиентов «а какой язык посоветуете?». Ответ на этот вопрос совсем не очевиден: чтобы понять, на какие языки стоит переводить свой продукт, необходимо оценить не только количество говорящих на том или ином языке, но и их покупательную способность.

Сегодня мы хотим поделиться инфографикой, которая наглядно показывает соотношение пользователей и экономических возможностей, которые становятся доступными при переводе на тот или иной язык.

Добро пожаловать под кат.

Читать дальше →

Привлечение денег — средство, а не самоцель

Время на прочтение4 мин
Количество просмотров8.7K



«Не все то злато, что блестит».
Уильям Шекспир


Для многих предпринимателей привлечение денег заменило главную цель — создание стабильного бизнеса. И это большая ошибка. Когда вы берете деньги у инвесторов, их бизнес-модель становится вашей.

Переведено в Alconost.

Читать дальше →

Как стать предпринимателем? Четыре буквы: JFDI

Время на прочтение6 мин
Количество просмотров72K
В офисе моей первой компании висело изображение с логотипом Nike и заглавными буквами JFDI. (JFDI расшифровывается как «Just Frickin' Do It» — «просто, блин, сделай это». Если не совсем очевидно, аббревиатура обыгрывает слоган компании Nike «Just Do It» — «просто сделай это»). Я уверен в том, что для успеха в бизнесе нужно быть в состоянии сделать много чего. Вы постоянно должны принимать решения, а информации никогда не хватает. Это парализует многих. Но не вас.

Переведено в Alconost.


Читать дальше →

Режим творца, режим управленца

Время на прочтение4 мин
Количество просмотров36K
Программисты так не любят совещания по одной причине: они работают по совсем иному графику, чем другие люди. Встречи обходятся им дороже.

Эссе Пола Грэма переведено в Alconost.


Читать дальше →

Стройте бизнес, а не «стратегию выхода»

Время на прочтение10 мин
Количество просмотров46K
Молодые стартаперы часто мечтают о миллионе долларов кешем. Их часто даже не особо интересует то, что они делают (не важна конкретная идея), а интересует “срубить бабла по-быстрому и отвалить” (hit and run). Быстро сделать прототип, получить финансирование, что-то доделать на угасающем интересе, продать свою долю. Если быстро не получается (а дело-то сердцу не мило) стартап загибается, и молодой стартапер, может быть и не с первого раза, но превращается в старого.

Вот и мы в Alconost часто задумываемся: “Может, ну его, эти мутные стартапы и журавлей в небе? Может быть, реальный бизнес приносит больше счастья?”

Как раз об этом и рассуждает в своей статье Melanie Io.



Читать дальше →