
Яндекс разнообразил поиск автопереводами страниц с популярных англоязычных ресурсов, таких как Википедия, Quora.com, IMDB, разнообразных сайтов про науку, кино, игры, знаменитостей и не только. Об этом редакции Хабра рассказали в пресс-службе Яндекса. Результаты будут отображаться в выдаче вместе с результатами с русскоязычных сайтов. Рядом с ответами, переведёнными с английского языка на русский, будет ссылка на источник. При желании пользователи смогут посмотреть оригинал текста на английском.
«Мы стараемся найти наилучший ответ — неважно, на каком он языке. Машинный перевод достиг того уровня, что позволяет искать сведения в любых источниках и переводить их на русский язык. Мы начали с англоязычных сайтов, потому что на них приходится 63% всей информации в интернете, но это только первый шаг к тому, чтобы стереть языковые границы в поиске», — говорит Максим Загребин, руководитель поиска Яндекса.
Как уточнили в пресс-службе Яндекса, переведённые страницы будут ранжироваться в поиске по тем же принципам, что и для русскоязычных запросов. Среди добавленных сайтов пока нет зарубежных маркетплейсов, но компания планирует постоянно пополнять базу.
В конце ноября Яндекс добавил в функцию закадрового перевода три языка — французский, испанский и немецкий. Изначально он мог переводить и озвучивать видео только на английском языке. Теперь на русском языке доступны, например, видеотур по МКС от французского астронавта, экскурсия по Берлину на немецком языке и испанский фильм про древние цивилизации. Также в браузере и приложении есть подборка иностранных видео, если пользователь не знает, с чего начать.