Нормально Вы так завернули, пришлось поперечитывать, чтобы быть уверенным, что понял всё правильно) Таки классика жеж. Поэтому не надо делать голову себе и людям, надо писать на асме!))) Подумаешь, бочкой таблеток не обойдёшься)
Если серьёзно, то фиг его знает, как правильно. Настолько всё неоднозначно для каждого проекта. Куча обвязки не касающейся кода. Бюджет, сроки, психотип заказчика и его умение/готовность понимать и принимать собеседника, компромиссы, двигаться в хотелках, пользователи и их тараканы итд итп. Бррр, жутко становится, как начинаешь думать про внекодовые обвязки)
В конце-концов, если вы не знаете условный Node.js,
Хотя автор, это явно, пишет о недостаточно хорошем знании. И вообще, он это пишет в РЕТРОСПЕКТИВЕ. То есть сравнивает потенциал не в уме, а наглядно. Вот он и высказывает предположение
На Node мы бы создали API в десять раз быстрее
дополняя его фактологией
но он не был в технологическом стеке нашей команды.
Маленько занимательной математика:
Когда я решил так сделать было три плюса у первого коммента. Уже восемь) А ниже, у DrPass так и намного больше)
Вот он пишет:
В конце-концов, если вы не знаете условный Node.js, почему вы решили, что вы создали бы там что-либо в десять раз быстрее,
И это при том, что в статье ни слова не сказано, что они не знаю ноду. Там сказано:
«но он не был в технологическом стеке нашей команды.»
Более того. Там сказано:
потому что не знали другие так же хорошо, как эти.
*как эти, это про Симфони и Ангуляр
Лично мне эта фраза говорит о том, что, вероятнее всего, учитывая контекст, Ноду они знают, просто не сильно хорошо.
Стоит ли удивляться, что идиот у большинства разрабов клиент (я тоже так мыслил, одно время)? Про то, что это могла быть абстракция, пример, я вообще промолчу.
Вербальный контекст — это законченный отрывок письменной или устной речи (текста), общий смысл которого позволяет уточнить значение входящих в него отдельных слов или предложений. Наличие вербального контекста всегда напрямую влияет на понимание любых сообщений, и отсюда часто встречающаяся в обществе ошибка цитирования, называемая «вырывание из контекста» (повторение некоторой усечённой части первоначального текста в ущерб его цельности, что может серьёзно искажать его исходное значение).
При том, что Вы говорите правду, Вы вырываете её (понимаю, что случайно) из контекста, что приводит к ложному выводу.
Согласен с тезисом в целом. Но тут частный случай. Разве Вы в статье видите что-то, что требует профессионализма, хоть в какой-то мере, а не просто обычного знания обычных тегов и свойств? Я не вижу. Могу быть не прав, в теории, но не думаю, что не прав.
Трюк, это трюк:
Ловкий, эффективный прием
искусный маневр или технический приём, как правило, опасный или невыполнимый для неподготовленного человека
Ловкая проделка, затея, неожиданный поступок, производящий большое впечатление
Если правила Хабра позволят вам это сделать, прямо такую статью и напишите «Помогите с темами статей для вас», в ней прямо так и напишите «Не подумайте чего плохого, просим помочь и в комментариях написать темы, которые Вы хотели бы видеть, а так же формат подачи» итд. Сделайте это в лучший день и час, и успех.
Не копайте глубже, чем достаточно, будьте проще и ближе :)
Самое несмешное, что нет. То есть, конечно, это тоже. Но большинство проектов или не выстрелит или умрёт, и поднимут деньги на этом только зачинщики. Ну и разрабы.
Молодцы, что отвечаете (понятно, что нет нужды отвечать всегда и на всё). Многие аналогичные блоги молчат или раз в сто лет выдавливают примитивы типа «Спасибо, стараемся». Что нормально так добавляет негатива к отношению к ним.
Лично мне хотелось бы видеть статьи не требующие тега «Перевод». Проанализируйте, сделайте свои выводы, поищите допы, укажите «по мотивам» + ссылку — это дело.
А плодить такие переводные статейки, чистой воды инфоповод, если не сказать самореклама.
Это Вы сильно сформулировали. Спасибо!
Не со всем согласен и позжее, когда будет время и готовность оспорить некоторые неявно вытекающие связи, обязательно отвечу. Сейчас упомянули лишь одно
Пока мы не замеряем параметры частицы, мы не знаем ни её параметров, ни что она существует.
Строго говоря, в нашем случае, параметры-то как раз мы знаем. Мы не знаем их значения. Это не буквоедства ради, а точности для.
Если серьёзно, то фиг его знает, как правильно. Настолько всё неоднозначно для каждого проекта. Куча обвязки не касающейся кода. Бюджет, сроки, психотип заказчика и его умение/готовность понимать и принимать собеседника, компромиссы, двигаться в хотелках, пользователи и их тараканы итд итп. Бррр, жутко становится, как начинаешь думать про внекодовые обвязки)
Хотя автор, это явно, пишет о недостаточно хорошем знании. И вообще, он это пишет в РЕТРОСПЕКТИВЕ. То есть сравнивает потенциал не в уме, а наглядно. Вот он и высказывает предположение
дополняя его фактологией
Не находите, что она говорит о том, что Ноду они знают, просто не так же хорошо, как Симфони и Ангуляр?
Когда я решил так сделать было три плюса у первого коммента. Уже восемь) А ниже, у DrPass так и намного больше)
Вот он пишет:
И это при том, что в статье ни слова не сказано, что они не знаю ноду. Там сказано:
«но он не был в технологическом стеке нашей команды.»
Более того. Там сказано:
*как эти, это про Симфони и Ангуляр
Лично мне эта фраза говорит о том, что, вероятнее всего, учитывая контекст, Ноду они знают, просто не сильно хорошо.
Стоит ли удивляться, что идиот у большинства разрабов клиент (я тоже так мыслил, одно время)? Про то, что это могла быть абстракция, пример, я вообще промолчу.
При том, что Вы говорите правду, Вы вырываете её (понимаю, что случайно) из контекста, что приводит к ложному выводу.
Где, как прямо на месте происшествие это обсуждать следует, по Вашему?
Почему «разумеется»?
Хотя, вполне можно представить (сферически) расклад, где юристы руинят проект и потом годами сидят на деле)
Трюк, это трюк:
Ловкий, эффективный прием
искусный маневр или технический приём, как правило, опасный или невыполнимый для неподготовленного человека
Ловкая проделка, затея, неожиданный поступок, производящий большое впечатление
В статье трюков нет. А советы есть.
Не копайте глубже, чем достаточно, будьте проще и ближе :)
А плодить такие переводные статейки, чистой воды инфоповод, если не сказать самореклама.
Не со всем согласен и позжее, когда будет время и готовность оспорить некоторые неявно вытекающие связи, обязательно отвечу. Сейчас упомянули лишь одно Строго говоря, в нашем случае, параметры-то как раз мы знаем. Мы не знаем их значения. Это не буквоедства ради, а точности для.
П.С.
ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%80%D1%8E%D0%BA