ВОТ ЭТО ХАБР ДАЕТ!!! Я вставляю код с оригинала в виде:
<Binding Source="{StaticResource odp2}" Path=«MethodParameters[0]» Но выделив сам «0» тегами <б> и </б> (на английском естественно), получаем:
<Binding Source=”{StaticResource odp2}” Path=”MethodParameters[]” Где ноль делся???
В общем хотел сказать, что в статье та же проблема и строка в источнике выглядит так (вставил пробел после нуля):
<Binding Source=”{StaticResource odp2}” Path=”MethodParameters[0 ]”
Такой вариант:
хранить только самые частоупотребительные слова (порог частоупотребительности задать по вкусу) для большинства языков. Или хранить только показательные слова, которые отличают один язык от другого. Это классификаторы уже, получается…
Также обязательно смотреть на суфиксы/префиксы/прочие части слова, которые являются отличительной чертой для языков.
Также, как предложено в соседних каментах, обязательно смотреть на буквы (что за алфавит).
Также есть метод — дерево решений. Пошагово сужать круг «подозреваемых» языков.
Я думаю чистая статистика не так эффективна, как стистика, хоть немножко приправленная лингвистикой!
Прикольно, пока относительно других недорого :)
У нас, к стати, именно Укртелеком является инициатором понижения цен на интернет. Уже второй или третий раз он делает цены ниже — и все мелкие провы тоже понижают вдогонку через месяц-два :D Это все про Черкассы. Киев — там все по-своему и очень разношерстно: от супер дешевых до непомерно завышенных тарифов, ну или я че-то не врубал :)
Украина, Черкассы (мал. город 300K чел). ~4 Мбита / 1Мбит = ~240UAH(~$32). Такой тариф можно заиметь во многих селах, благодаря «глобальности» Укртелекома и его коммунистическому подходу к ценообразованию. У меня симетр. канал 1024/1024 за 100UAH($13) стабильно и с хорошей локалкой :)
С москвичами не потягаться, но с беларусами можно (:D без обид!)
Не знаю, может и нет пока. Если таки нет, то навреное это дело времени. В любом случае, если автор хочет что-то подобное замутить, то лучше смотреть на грабли и конфетки этих товарищей
Ну вобщем-то Вам остается только попробовать сервис в действии.
Когда про него первый раз читал — был впечатлен. Ссылка со Speaklike.com How it works — вроде бы, все, что хочет автор, именно так и реализовано! + там много инфы на других страничках: и про переводчиков, и про все остальное…
Поясню:
в этом проекте люди общаются через что-то похожее на асю или по почте. Перевод происходит автоматически, результат проверяется подходящим человеком-переводчиком (их тысячи по всему миру) — если результат удовлетворительный, то фраза идет получателю, если нет, то правтся. Обещают проход сообщения отправитель -> получатель от секунд до нескольких минут (зависит от длинны сообщения и того, как справилась автоматика).
Люди общаются на разных языках, можно сказать вобще не замечая, что один собеседник совсем не говорит на языке другого.
Стоимость, если я не ошибаюсь, планировали ~10 центов за сообщение. Вот! :)
Языковой барьер — актуальная проблема сегодня, сам работал над проектом автоматизированного машинного смыслового перевода.
Правда кризис — проект заморожен.
Если я все правильно понял, то Вы пытаетесь сделать что-то подобное Speaklike.com
А для меня наоборот. Глаз уже «намётан» давно и я эти "///" комментарии понимаю «сполуслова».
ЛЮДИ, ПИШИТЕ КАМЕНТЫ:
1) это в разы облегчает поддержку кода;
2) сокращает количество комментариев внутри метода (потому что все поля и вызываемые методы подсвечиваются подсказкой, где написано предназнаение члена класса, как на скринах сверху). Вобщем комментарии внутри метода остаются только в случае нестандартности или «не с первого взгляда» интуитивности, как иногда случается в каверзных ситуациях.
Пишите каменты и на ВСЕ поля, и на ВСЕ классы, а не только на методы.
Мне даже при написании класса (особенно средней и выше сложности) каменты уже оказывают значительную помощь — я не теряюсь в 5 методах, например.
P.S. Очень тяжело читать C# open source без каментов, попробуйте подфиксить внутренности хотя бы QuickGraph или DockPanel Suite и вы сразу поймете для чего те комментарии нужны!
Если совсем так уж разбираться, то это issue tracking система. Она вобщем-то ведет проекты (задания, их исполнения), отличается полностью настраиваемыми WorkFlow для каждого проекта, которым можно сделать рабочий процесс идеально подходящим для поприщ от «поездок торговых представителей на точки» до «поэтапного внедрения архитектурных оссобенностей зданий //намутил немного?» или до простого багтрекинга.
Святая истина. Насчет поиска — чтоб на русском что-то найти надо обладать черным поясом и знать особую уличную магию (желательно не одну).
А насчет неоднозначности высказываний (особенно когда смысл зависит всего лишь от ударения или интонации) — то это кошмар, приводящий иногда к долгим спорам или даже обидам!
К стати, сравните ученые труды наших профессоров и американских — наших не то, что не понять, они кайф получают от напускной заумности, а большинство американских профессоров начинают свои труды с простого объяснения основ на пол странички, а потом уже аккуратно впадают в «кому» своих идей. Мне проще читать западные научные статьи, чем наши, а вам?
Globalize!
Опередили с темой камента
Я так понял за железо переплачивать нет смысла, а почему бы им не продавать дорого свою ОС. Она ведь, как я понимаю, основной объект всемирного восхищения.
С точки зрения Apple, они могли бы продавать свое железо по норм. ценам, а за ОС просили бы нормальную сумму. Без ОС железо не нужно. Сама ОС ставится только на их железо.
А покупателю — что хочешь, то и бери (ясно, что смысл только железо + ОС, но выбор вроде есть).
Выход ненормальный, но до такого тоже можно доиграться с антимонополиями.
Я вставляю код с оригинала в виде:
<Binding Source="{StaticResource odp2}" Path=«MethodParameters[0]»
Но выделив сам «0» тегами <б> и </б> (на английском естественно), получаем:
<Binding Source=”{StaticResource odp2}” Path=”MethodParameters[]”
Где ноль делся???
В общем хотел сказать, что в статье та же проблема и строка в источнике выглядит так (вставил пробел после нуля):
<Binding Source=”{StaticResource odp2}” Path=”MethodParameters[0 ]”
хранить только самые частоупотребительные слова (порог частоупотребительности задать по вкусу) для большинства языков. Или хранить только показательные слова, которые отличают один язык от другого. Это классификаторы уже, получается…
Также обязательно смотреть на суфиксы/префиксы/прочие части слова, которые являются отличительной чертой для языков.
Также, как предложено в соседних каментах, обязательно смотреть на буквы (что за алфавит).
Также есть метод — дерево решений. Пошагово сужать круг «подозреваемых» языков.
Я думаю чистая статистика не так эффективна, как стистика, хоть немножко приправленная лингвистикой!
У нас, к стати, именно Укртелеком является инициатором понижения цен на интернет. Уже второй или третий раз он делает цены ниже — и все мелкие провы тоже понижают вдогонку через месяц-два :D
Это все про Черкассы. Киев — там все по-своему и очень разношерстно: от супер дешевых до непомерно завышенных тарифов, ну или я че-то не врубал :)
С москвичами не потягаться, но с беларусами можно (:D без обид!)
Когда про него первый раз читал — был впечатлен. Ссылка со Speaklike.com How it works — вроде бы, все, что хочет автор, именно так и реализовано! + там много инфы на других страничках: и про переводчиков, и про все остальное…
в этом проекте люди общаются через что-то похожее на асю или по почте. Перевод происходит автоматически, результат проверяется подходящим человеком-переводчиком (их тысячи по всему миру) — если результат удовлетворительный, то фраза идет получателю, если нет, то правтся. Обещают проход сообщения отправитель -> получатель от секунд до нескольких минут (зависит от длинны сообщения и того, как справилась автоматика).
Люди общаются на разных языках, можно сказать вобще не замечая, что один собеседник совсем не говорит на языке другого.
Стоимость, если я не ошибаюсь, планировали ~10 центов за сообщение. Вот! :)
Правда кризис — проект заморожен.
Если я все правильно понял, то Вы пытаетесь сделать что-то подобное Speaklike.com
aibooster [ddoogg] gmail [ddoott] com
ЛЮДИ, ПИШИТЕ КАМЕНТЫ:
1) это в разы облегчает поддержку кода;
2) сокращает количество комментариев внутри метода (потому что все поля и вызываемые методы подсвечиваются подсказкой, где написано предназнаение члена класса, как на скринах сверху). Вобщем комментарии внутри метода остаются только в случае нестандартности или «не с первого взгляда» интуитивности, как иногда случается в каверзных ситуациях.
Пишите каменты и на ВСЕ поля, и на ВСЕ классы, а не только на методы.
Мне даже при написании класса (особенно средней и выше сложности) каменты уже оказывают значительную помощь — я не теряюсь в 5 методах, например.
P.S. Очень тяжело читать C# open source без каментов, попробуйте подфиксить внутренности хотя бы QuickGraph или DockPanel Suite и вы сразу поймете для чего те комментарии нужны!
По крайней мере пока что — пока «RainBow DeSalt» tables не придумали!: D
А насчет неоднозначности высказываний (особенно когда смысл зависит всего лишь от ударения или интонации) — то это кошмар, приводящий иногда к долгим спорам или даже обидам!
К стати, сравните ученые труды наших профессоров и американских — наших не то, что не понять, они кайф получают от напускной заумности, а большинство американских профессоров начинают свои труды с простого объяснения основ на пол странички, а потом уже аккуратно впадают в «кому» своих идей.
Мне проще читать западные научные статьи, чем наши, а вам?
Globalize!
Я так понял за железо переплачивать нет смысла, а почему бы им не продавать дорого свою ОС. Она ведь, как я понимаю, основной объект всемирного восхищения.
А покупателю — что хочешь, то и бери (ясно, что смысл только железо + ОС, но выбор вроде есть).
Выход ненормальный, но до такого тоже можно доиграться с антимонополиями.