По поводу написания конвертера в html. Готовый взять не получится, т.к. логика местами совсем разная. Я пытался что-то посмотреть, но там столько строчек кода...
Не надо переписывать чужой код, надо найти расширяемую библиотеку на своем любимом языке программирования, и написать немножко своего кода для расширения. Все стандартные фичи маркдауна будут обрабатываться готовым, надежным и протестированным кодом из библиотеки. Для нестандартных но полезных найдется множество сторонних расширений. И только что-то свое, уникальное и инновационное придется закодировать самому.
Например, вы пишете на Python. Берете Python-Markdown. Изучаете его Extension API. Пишете и публикуете экстеншн для всего того что вам не хватает.
И все в выигрыше. Вы экономите время, написав совсем немножко кода, а не полноценный парсер с нуля. Комьюнити в выигрыше – можно подключить в свой проект новую фичу парой строчек в конфиге, и не надо изучать 15-й стандарт. Читатели, ждущие вашего контента тоже в выигрыше – они читают вашу новую поэму/пьесу/статью, а не ждут пока автор допилит новый парсер для ее публикации.
Сразу было поставлено жёсткое ограничение: разметка не включает в себя оформительские инструменты, а передаёт только смысловые акценты и структуру текста.
Я бы посоветовал взять готовый парсер маркдауна с максимальным набором нужных для своих задач фич (из коробки, или в уже готовых расширениях). Недостающие фичи реализовать в своих расширениях. А писать вообще всё с нуля... Ну не знаю... Я делился опытом использования markdown для художественной литературы в статье https://habr.com/ru/articles/720584/, там без самописных расширений обошлось.
Есть же более-менее привычный синтаксис для сносок, почему бы его не позаимствовать?
Here's a simple footnote,[^1] and here's a longer one.[^bignote]
[^1]: This is the first footnote.
[^bignote]: Here's one with multiple paragraphs and code.
Indent paragraphs to include them in the footnote.
`{ my code }`
Add as many paragraphs as you like.
В этом примере, "Мой первый рассказ" – это не заголовок первого уровня, а название документа. Оно одно для всего документа, и логичнее его отнести к метаданным, а не помещать в контент. Если бы я писал этот же текст на маркдауне (с прицелом потом его во что-то печатное конвертировать pandoc'ом), то я бы сделал как-то так:
---
title: Мой первый рассказ
---
Глава I. Неизвестная планета
============================
Удачная находка
---------------
Прежде, чем начать своё повествование, расскажу вам весьма интересную, но **жуткую**
историю про переселенцев в Калахари.
Или так:
---
title: Мой первый рассказ
---
# Глава I. Неизвестная планета
## Удачная находка
Прежде, чем начать своё повествование, расскажу вам весьма интересную, но **жуткую**
историю про переселенцев в Калахари.
Кстати, почему вы хотите "надчеркивать" заголовки, а не подчеркивать? Синтаксис с подчеркиванием заголовков символами = и - (setext-style headers) есть еще в самой первой спецификации маркдауна от Грубера (наряду с более привычными atx-style headers): https://daringfireball.net/projects/markdown/syntax#header
Pandoc is structured as a set of readers, which translate various input formats into an abstract syntax tree (the Pandoc AST) representing a structured document, and a set of writers, which render this AST into various output formats. Pictorially:
[input format] ==reader==> [Pandoc AST] ==writer==> [output format] This architecture allows pandoc to perform M × N conversions with M readers and N writers.
Устройство с 1 Gb оперативной памяти, точная модель - MiTV-AESPO. Я не знаю как проверить свою страну в настройках Google Play. На ТВ-приставке ничего похожего в настройках не нашел (это у меня единственное устройство с Андроидом). Есть такая инструкция - https://support.google.com/googleplay/answer/7431675?hl=en но она похоже только для смартфонов, в AndroidTV нет таких пунктов в меню. Возможно, у меня вообще никакая страна не указана.
Серьезно? Пост три часа провисел, и никто не оставил коммент про "методы рационального мышления"??? :-)
Помещался:
На закате можно и без фильтра: https://habr.com/ru/articles/393597/
Тем не менее, многие пассажирские самолеты случайно окажутся в тени Луны. А некоторые может даже и специально: Рейс Анкоридж-Гонолулу задержали на 25 минут чтобы порадовать умбрафилов на борту
Когда уже будут результаты? :)
Подойдет тем у кого нет других приложений офиса, а есть только Teams.
В Teams есть настройка:
Не надо переписывать чужой код, надо найти расширяемую библиотеку на своем любимом языке программирования, и написать немножко своего кода для расширения. Все стандартные фичи маркдауна будут обрабатываться готовым, надежным и протестированным кодом из библиотеки. Для нестандартных но полезных найдется множество сторонних расширений. И только что-то свое, уникальное и инновационное придется закодировать самому.
Например, вы пишете на Python. Берете Python-Markdown. Изучаете его Extension API. Пишете и публикуете экстеншн для всего того что вам не хватает.
И все в выигрыше. Вы экономите время, написав совсем немножко кода, а не полноценный парсер с нуля. Комьюнити в выигрыше – можно подключить в свой проект новую фичу парой строчек в конфиге, и не надо изучать 15-й стандарт. Читатели, ждущие вашего контента тоже в выигрыше – они читают вашу новую поэму/пьесу/статью, а не ждут пока автор допилит новый парсер для ее публикации.
https://code.visualstudio.com/api/language-extensions/syntax-highlight-guide
Как вы будете делать две ссылки в одной строке?
Из того комментария:
Совпадение не нужно, у Грубера в стандарте записано: "Any number of underlining =’s or -’s will work".
А вот это категорически приветствую :-)
Я бы посоветовал взять готовый парсер маркдауна с максимальным набором нужных для своих задач фич (из коробки, или в уже готовых расширениях). Недостающие фичи реализовать в своих расширениях.
А писать вообще всё с нуля... Ну не знаю...
Я делился опытом использования markdown для художественной литературы в статье https://habr.com/ru/articles/720584/, там без самописных расширений обошлось.
Про "включения" не особо уловил идею, но похоже вы заново изобретаете admonitions
Чем это лучше стандартного способа ниже?
Есть же более-менее привычный синтаксис для сносок, почему бы его не позаимствовать?
https://www.markdownguide.org/extended-syntax/#footnotes
В этом примере, "Мой первый рассказ" – это не заголовок первого уровня, а название документа. Оно одно для всего документа, и логичнее его отнести к метаданным, а не помещать в контент. Если бы я писал этот же текст на маркдауне (с прицелом потом его во что-то печатное конвертировать pandoc'ом), то я бы сделал как-то так:
Или так:
Кстати, почему вы хотите "надчеркивать" заголовки, а не подчеркивать? Синтаксис с подчеркиванием заголовков символами
=
и-
(setext-style headers) есть еще в самой первой спецификации маркдауна от Грубера (наряду с более привычными atx-style headers): https://daringfireball.net/projects/markdown/syntax#headerhttps://pandoc.org/using-the-pandoc-api.html#pandocs-architecture
Устройство с 1 Gb оперативной памяти, точная модель - MiTV-AESPO.
Я не знаю как проверить свою страну в настройках Google Play. На ТВ-приставке ничего похожего в настройках не нашел (это у меня единственное устройство с Андроидом). Есть такая инструкция - https://support.google.com/googleplay/answer/7431675?hl=en но она похоже только для смартфонов, в AndroidTV нет таких пунктов в меню. Возможно, у меня вообще никакая страна не указана.
Не смог поставить на относительно свежий стик Xiaomi Mi TV: