Всем привет! Давайте поговорим о производительности популярной CMS/CMF Drupal, а именно — о 7-й версии.
Многие не самые опытные пользователи ругают Drupal за медлительность. Мол, на каждый запрос Drupal всегда загружается целиком, подгружая все-все-все свои модули. В целом они, возможно, и правы, такая проблема у Drupal есть, но она решаема.
Недавно передо мной возникла задача — сделать информационный виджет для одного сервиса, что бы размещать его на сторонних сайтах.
Коротко о сервисе — Сайт «Умное слово на каждый день» — это первый образовательный ресурс подобного рода. Неизвестные широким массам слова появляются каждый день и составляют крупнейший в рунете словарь «умных» слов. Заходи на Everydayword.ru каждое утро и повышай словарный запас.
Ранее я рассказал как быстро и легко можно переводить контент (ноды) в D7.
Сейчас я расскажу про 2 способа перевода меню.
В обоих случаях мы будем использовать модули i18n, i18n_menu. На этот раз Entity translation нам не помошник, так как он может переводить только entity. В Drupal 6 для этого использовался Menu Translation, позже он был объеденен с Internationalization.
В этой статье я расскажу вам как за четверть часа сделать ваш сайт мультиязычным.
Итак, что бы сделать контент мультиязычным в Drupal 7 у нас есть два способа:
1) Модуль Internationalization и его подмодули
2) Модуль Entity Translation + модуль Title
Их мы сейчас и рассмотрим.