Я разрабатываю систему публикации инструкций для своей компании. И в процессе заметил очень интересную особенность, касающуюся не только заполнения инструкций, но и постановки задач в корпоративных информационных системах (КИС), построения иерархических структур с описанием и т.п. Особенность эта семантическая и связана с выбором названия полей.
Предположим, у нас есть инструкция. Инструкция, помимо прочих полей, содержит следующие:
— название (обязательное, уникальное в пределах контейнера)
— краткое описание (необязательное)
— подробное описание (обязательное, форматируемый текст)
Краткое описание необходимо в двух контекстах:
1) введение в курс дела при прочтении самой инструкции
2) пояснение к названию, когда инструкции выводятся списком или таблицей
Предположим, у нас есть инструкция. Инструкция, помимо прочих полей, содержит следующие:
— название (обязательное, уникальное в пределах контейнера)
— краткое описание (необязательное)
— подробное описание (обязательное, форматируемый текст)
Краткое описание необходимо в двух контекстах:
1) введение в курс дела при прочтении самой инструкции
2) пояснение к названию, когда инструкции выводятся списком или таблицей