Для вас этот метод прост и изящен лишь потому, что вы играли в «руссефецированную» Диаблу, или в русское издание MtG, или еще что-то подобное. Вы знаете, как звучит фраза на английском и звучит она там нормально, а при подстрочном переводе получаются такие перлы весьма нас всех забавляющие.
Только вот одна проблемка — девочке секретарше или тетеньке бухгалтеру такие пароли с большой вероятностью вынесут мозг, т.к. они вряд ли играли в такие игры и ничего забавного в этом не видят. Правда тут все зависит от чувства юмора каждого конкретного человека.
Хотя идейка хорошая, мне понравилась. Мы, когда играли в Карты Магии, сами переводили карточки — тупо поржать, до сих пор некоторые перлы помню.
Для синхронизации в FF пользуюсь для этих целей Foxmarks. Посмотрел про Weave — заманчиво, но свободная регистрация закрыта. Не могли бы немного рассказать, что эта штука умеет?
Только вот одна проблемка — девочке секретарше или тетеньке бухгалтеру такие пароли с большой вероятностью вынесут мозг, т.к. они вряд ли играли в такие игры и ничего забавного в этом не видят. Правда тут все зависит от чувства юмора каждого конкретного человека.
Хотя идейка хорошая, мне понравилась. Мы, когда играли в Карты Магии, сами переводили карточки — тупо поржать, до сих пор некоторые перлы помню.