Comments 72
UFO just landed and posted this here
Сервис отличный, но буквально недавно, на хабре про подобный читал.
www.edustation.me — Это он. Я с ним учу английский, могу сказать — реально эффективно.
habrahabr.ru/post/138653/ — А вот и топик, откуда я о них узнал.
www.edustation.me — Это он. Я с ним учу английский, могу сказать — реально эффективно.
habrahabr.ru/post/138653/ — А вот и топик, откуда я о них узнал.
+3
UFO just landed and posted this here
А можно узнать под каким броузером проверяли? www.edu-station.ru/grammar/test_level/?level=1&language=en — тут все работает (под Chrome).
0
Другие языки, например испанский, планируются?
0
Есть возможность учить и печатать словарь с транскрипцией? Присутствует озвучка слов? Для меня это важно.
0
Отличная штука!
Когда-то тоже думал о похожей программе/сервисе
Чего не хватает лично мне для полного счастья:
Показывания слова в контексте
Клиента для андроида/iOS
Для чего хочу использовать:
Смотрю фильм на английском с субтитрами.
Загружаю субтитры.
Показываются незнакомые слова.
Когда что-то непонятно — могу легко их посмотреть, увидеть понять что они значат в контексте.
Когда-то тоже думал о похожей программе/сервисе
Чего не хватает лично мне для полного счастья:
Показывания слова в контексте
Клиента для андроида/iOS
Для чего хочу использовать:
Смотрю фильм на английском с субтитрами.
Загружаю субтитры.
Показываются незнакомые слова.
Когда что-то непонятно — могу легко их посмотреть, увидеть понять что они значат в контексте.
0
Согласен. Не хватает выбора слов из текста и «пакетное» выделение незнакомых слов.
К примеру, мой словарный запас большой, но еще есть над чем работать, в 3000 Oxford я знаю 2900 слов, а вот над 100 словами хотелось бы поработать — а по умолчанию у вас все слова отмечены как new word.
К примеру, мой словарный запас большой, но еще есть над чем работать, в 3000 Oxford я знаю 2900 слов, а вот над 100 словами хотелось бы поработать — а по умолчанию у вас все слова отмечены как new word.
0
>Не хватает выбора слов из текста и «пакетное» выделение незнакомых слов.
Обязательно зайдите в раздел "Разные советы и тонкости". Пункт 2. Там как раз про это.
Если у Вас будут предложения, как это сделать интуитивно понятным, я буду счастлив это услышать.
Обязательно зайдите в раздел "Разные советы и тонкости". Пункт 2. Там как раз про это.
Если у Вас будут предложения, как это сделать интуитивно понятным, я буду счастлив это услышать.
0
>Показывания слова в контексте.
>Клиента для андроида/iOS.
В принципе, эти идеи на поверхности. Мы как раз это и думаем делать следующими шагами. Спасибо за отзыв.
Насчёт субтитров — сейчас это уже возможно.
>Клиента для андроида/iOS.
В принципе, эти идеи на поверхности. Мы как раз это и думаем делать следующими шагами. Спасибо за отзыв.
Насчёт субтитров — сейчас это уже возможно.
0
Для телефона клиент (в моем случае андройд) — очень нужен.
По моему опыту, это как-раз крайне удобно, т.к. появляется возможность в любые свободные 5 мин поучить слова.
Как хинт — самый быстрый и красивый способ — сделать удобный экспорт в какую-нибудь известную Flash Cards систему.
Например в Anki: ankisrs.net/
Версия под андройд: play.google.com/store/apps/details?id=com.ichi2.anki&hl=en (там есть видео с демонстрацией)
upd: оу, сейчас увидел ниже, что про anki вам уже написали :)
По моему опыту, это как-раз крайне удобно, т.к. появляется возможность в любые свободные 5 мин поучить слова.
Как хинт — самый быстрый и красивый способ — сделать удобный экспорт в какую-нибудь известную Flash Cards систему.
Например в Anki: ankisrs.net/
Версия под андройд: play.google.com/store/apps/details?id=com.ichi2.anki&hl=en (там есть видео с демонстрацией)
upd: оу, сейчас увидел ниже, что про anki вам уже написали :)
0
отличный сервис.
хотелось бы немножко фишечек:
печать на флеш-карточках,
сохранение в словари для anki.
украинский язык не планируется?
хотелось бы немножко фишечек:
печать на флеш-карточках,
сохранение в словари для anki.
украинский язык не планируется?
0
Интересная интерпретация :)
team упряжка, запряжка (лошадей, волов); запрягать
team упряжка, запряжка (лошадей, волов); запрягать
+1
Непонятно. Вот я загрузил текст. На меня вывалили список из нескольких сотен, а то и тысяч слов (уже печально). Но я, как трудолюбивая пчелка, начал выискивать среди них незнакомые. Наткнулся на, предположим незнакомое мне слово must. Ага
must — настоятельная необходимость; плесень; муст, виноградное сусло; период «охоты» (у самцов слонов и верблюдов)
Плесень? Сусло? Муст? Как мне определить значение слова вне контекста? Или запомнить всю словарную статью со всеми суслами и читать текст, ждать контекста, надеясь, что не забудешь к тому времени.
Как-то стандартный подход «Встретил слово в контексте — посмотрел в словарике» выверули наизнанку и не совсем понятно зачем.
must — настоятельная необходимость; плесень; муст, виноградное сусло; период «охоты» (у самцов слонов и верблюдов)
Плесень? Сусло? Муст? Как мне определить значение слова вне контекста? Или запомнить всю словарную статью со всеми суслами и читать текст, ждать контекста, надеясь, что не забудешь к тому времени.
Как-то стандартный подход «Встретил слово в контексте — посмотрел в словарике» выверули наизнанку и не совсем понятно зачем.
+2
В свое время для себя писал небольшой скрипт, который проходил по тексту и выводил все слова, самые используемые — вверху, редкие — внизу. Достаточно было убедиться, что знаешь первые N слов сверху, чтобы начать читать и понимать смысл. Вы, конечно, неплохо продолжили эту идею, получилось удобно. Самое главное мое пожелание — сделайте поддержку mobi/epub.
0
лучше Anki, чтобы учить удобнее было
+1
Я имел ввиду, что у меня есть несколько английских книг в формате epub или mobi, которые я хочу прочитать. Хотелось бы, чтобы была возможность просто загрузить этои файлы и получить список слов, выбрать нужные, распечатать. Еще, неплохо было бы иметь возможность строить статистику по отдельным главам книги. То есть, загрузил я тот же mobi-файл, поработал со словами только из первой главы, и пошел читать.
0
Спасибо за Anki. Мы обязательно посмотрим на сторонние сервисы, работающие с карточками. Пока не успелось. Но наши варианты печати тоже не так плохи :)
0
У Анки есть мобильные приложения, а также ее формат понимают некоторые другие, поэтому мне кажется было бы удобно закинуть результат на телефон. По крайней мере сейчас я делаю это вручную — читаю книгу, новые слова, которые хочу запомнить, записываю в приложение. Кстати, есть ли поддержка языков кроме английского?
0
при наведении на английское слово было бы неплохо увидеть окошко с предложением/ями где это слово встречалось. тогда можно хоть как то следить за контекстом.
0
Извините, при формировании PDF-файла произошла ошибка. Попробуйте повторить позже.
www.WordsFromText.com
www.WordsFromText.com
0
Не могли бы вы дать возможность указывать тип текста? К примеру когда я загружаю техническую статью, хотелось бы видеть в кратком переводе и технические варианты
0
Еще идея: многозначные слова (больше 5 значений, к примеру) выводить отдельно
0
Еще идея: дать возможность переименовывать заголовки загруженных текстов
0
Еще идея: дать возможность помечать слова как знакомые, но литературный перевод которых хотелось бы выучить. К примеру, есть слово «feature». Это фича. Я понимаю что это, но вот литературный перевод «особенность» ко мне в голову приходит слишком поздно.
0
Думали об этом, но пока рановато. Нужны тематические словари и (наверное) автоматическое определение тематики текста. За отзыв спасибо.
0
Маленький косяк — хотелось бы, чтобы можно было по табу переходить и на синие кнопки.
0
И еще, было бы неплохо как-то автоматизировать (дать возможность, точнее) перенос слов из группы «new words» в «to study».
0
Дак можно же использовать клавишу shift. Полезные тонкости и советы
+1
Ага, есть такое. Под некоторыми (не всеми) барузерами тег button не получает фокус :( Посмотрим, что можно сделать.
0
А какие словари использовали?
+1
Программа, возможно хороша, но я не понимаю такого помешательства на карточках и заучивании слов. Слова надо учить в контексте. Я учу четвёртый язык, и вижу одно и то же: если начинаешь учить их по карточкам, слова запоминаются только на карточках. Ты не то что не можешь их употребить в речи где надо, ты не можешь их узнать в тексте! Иногда замечаешь: где-то я это слово видел… или «я же его учил на карточках! Почему я не помню?!»
Чтобы слова учить, достаточно просто читать и слушать радио.
Чтобы слова учить, достаточно просто читать и слушать радио.
+3
тсс… не рассказывай им об этом habrahabr.ru/post/99735/
+1
Почему же не рассказывать. Очень даже правильная мысль.
У меня, правда, есть ощущение, что для многих людей в реальной жизни работает комбинированный метод. На практике я не знаю людей, которые учили бы язык без заучивания слов по спискам или (чуть реже) карточкам.
У меня, правда, есть ощущение, что для многих людей в реальной жизни работает комбинированный метод. На практике я не знаю людей, которые учили бы язык без заучивания слов по спискам или (чуть реже) карточкам.
0
Первые 100 слов можно заучить по карточкам, но они должны сразу поддерживаться практикой. Первые 300 слов из языка — это уже предел заучивания. Информация, не привязанная в голове ни к чему, в ней не задерживается. Лично пробовал на двух языках. Дальше только в контексте, когда начинаешь узнавать слово. Некоторые можно понять по контексту без словаря.
Я в своё время пытался учить латинизмы в английском, когда уже свободно на нём общался. Это было абсолютно бесполезно. Вылетали в другое ухо или в третий глаз. Я стал запоминать их только когда взялся за итальянский. Думаю, немецкий тоже сильно помог бы в английском такими связями.
С любым языком в первую очередь, лучше слушать радио, во вторую говорить самому.
Я в своё время пытался учить латинизмы в английском, когда уже свободно на нём общался. Это было абсолютно бесполезно. Вылетали в другое ухо или в третий глаз. Я стал запоминать их только когда взялся за итальянский. Думаю, немецкий тоже сильно помог бы в английском такими связями.
С любым языком в первую очередь, лучше слушать радио, во вторую говорить самому.
0
Идея этого сервиса как раз в том, чтобы сделать заучивание контекстным. Заметьте, мы не предлагаем просто зубрить карточки. Мы предлагаем заучивать слова, которые потом встретятся в контексте (тексте или видео). Это как раз то недостающее звено, контекст, про который вы говорите (насколько я понимаю).
+1
Не хватает кнопки «Пометить все слова как известные» или, может быть, настройки значения по умолчанию для радио-кнопки.
+1
См. Разные советы и тонкости, пункт 2. Это реализовано. Пока мы, к сожалению, не нашли способа сделать это более интуитивно понятным.
0
я для пополнения словарного запаса пользуюсь wordSteps.com. Там функционально богаче реализовано, имхо
ещё они обещали сделать модуль для импорта незнакомых слов к себе в профиль, говорят wip… тогда будет совсем круто =)
ещё они обещали сделать модуль для импорта незнакомых слов к себе в профиль, говорят wip… тогда будет совсем круто =)
+1
Идеи летают в воздухе. Только недавно думал о таком сервисе со 100% похожим функционалом, уже и домен подбирал. Спасибо за сервис, буду пользоваться. Не думали об открытом API?
0
А какие функции API Вы видите полезными?
Мы думаем открыть чуть попозже словарь (в том числе, с короткими переводами). Но пока он сыроват.
Мы думаем открыть чуть попозже словарь (в том числе, с короткими переводами). Но пока он сыроват.
0
Отправка документа в поддерживаемом формате для извлечения слов, доступ к своему словарю — отмечать что уже выучил. Как только появится API, так сторонние мобильные клиенты могут сами появится. К примеру, я захочу отправить какой-нибудь документ с облачного хранилища или Google Docs с телефона для получения словаря.
+1
В половине из загруженных субтитров не нашел ни одного слова. Субтитры на английском.
А так идея интересная, только должна быть опция отметить самые часто распространенные слова как известные. Неинтересно расставлять категории для нескольких сотен слов :-)
А так идея интересная, только должна быть опция отметить самые часто распространенные слова как известные. Неинтересно расставлять категории для нескольких сотен слов :-)
0
Несколько сотен слов можно отметить на 5 секунд. См. Разные советы и тонкости, пункт 2. Мы будем думать, как это сделать понятным, это самая большая наша интерфейсная проблема.
Насчёт «В половине из загруженных субтитров не нашел ни одного слова.» — Вы не могли бы мне на почту dm9@mylinks.ru отправить один из таких файлов?
Насчёт «В половине из загруженных субтитров не нашел ни одного слова.» — Вы не могли бы мне на почту dm9@mylinks.ru отправить один из таких файлов?
0
Было бы круто частоупотребимые слова как то отдельно сделать. А то задалбывает несколько тысяч слов отмечать первый раз.
Грубо говоря указываешь свой уровень знания языка [начальный, средний, высокий] и программа не показывает кучу лишних слов. Остаются только самые сложные.
Грубо говоря указываешь свой уровень знания языка [начальный, средний, высокий] и программа не показывает кучу лишних слов. Остаются только самые сложные.
+1
В принципе, эту проблему можно решить следующим образом: загрузить текст, в котором всё понятно и отметить все слова как изученные. Мы про это пишем в разделе "Разные советы и тонкости".
Я, например, загрузил свою статью, написанную на английском, и отметил все слова как изученные.
Автоматическое определение уровня — штука немного стрёмная. Потому что кто-то знает, например, 2970 слов из 3000 «часто употребляемых». В принципе, по «усреднённому уровню» можно было бы отметить все 3000. Но оставшиеся 30 и есть самые интересные для этого человека.
Но идея понятна. И проблема тоже понятна.
Я, например, загрузил свою статью, написанную на английском, и отметил все слова как изученные.
Автоматическое определение уровня — штука немного стрёмная. Потому что кто-то знает, например, 2970 слов из 3000 «часто употребляемых». В принципе, по «усреднённому уровню» можно было бы отметить все 3000. Но оставшиеся 30 и есть самые интересные для этого человека.
Но идея понятна. И проблема тоже понятна.
0
может просто, как в старые добрые времена: навел на слово (раз навёл, значит не знаешь) — получил перевод, записал в словарь?! А слова потом периодически показывать во всплывающей подсказке. Каждый день, каждые 10 минут.
Блин, я ни одного нормального сервиса так и не нашёл с таким функционалом. Чтобы не только тексты в браузере, но и в pdf или word.
Вроде у яндекса есть тетрадка, но её функционал скудене и беден. Был ещё сервис, но после полу года ожидания, что они наконец-то пофиксят баги в утилите я с них «слез»
Нужна аппликуха, чтобы слова в тетрадку (может яндекса того же) добавляла и выдавала перевод слова в 3х его вариантах: сущ, глагол, прилагательное. И раз в 10 минут заставляла слово повторить. ВСЁ!
Блин, я ни одного нормального сервиса так и не нашёл с таким функционалом. Чтобы не только тексты в браузере, но и в pdf или word.
Вроде у яндекса есть тетрадка, но её функционал скудене и беден. Был ещё сервис, но после полу года ожидания, что они наконец-то пофиксят баги в утилите я с них «слез»
Нужна аппликуха, чтобы слова в тетрадку (может яндекса того же) добавляла и выдавала перевод слова в 3х его вариантах: сущ, глагол, прилагательное. И раз в 10 минут заставляла слово повторить. ВСЁ!
0
В идеале для каждого слова хотелось бы видеть несколько примеров его употребления + картинку для выработки ассоциации (тот же lingualeo берёт её из гугл.картинок).
0
Спасибо за сервис, но для меня бОльшую проблему вызывает выразить свою мысль на английском, а не понимать, читать, слушать английскую речь. Намёк понятен, ага?
0
Тут ещё спрашивают: почему «About» на русском, а регистрация на английском?
0
Думаю, это можно было бы сделать в виде онлайн-игрушки/тренажёра. Хотя, понятно, это будет не так эффективно, как живое общение. Но вряд ли это будет реализовано в рамках проекта «Words From Text» :)
About на русском, чтобы легче воспринимался русскоязычной аудиторией (на которую сейчас сервис, в первую очередь, ориентирован). Почему всё остальное на английском — ну… так сложилось :) Надеюсь, это никому особо не мешает? Если мешает, пишите, перевести интерфейс — дело нескольких часов работы. Но мне просто не кажется, что это важная задача.
About на русском, чтобы легче воспринимался русскоязычной аудиторией (на которую сейчас сервис, в первую очередь, ориентирован). Почему всё остальное на английском — ну… так сложилось :) Надеюсь, это никому особо не мешает? Если мешает, пишите, перевести интерфейс — дело нескольких часов работы. Но мне просто не кажется, что это важная задача.
0
Спасибо! То, что надо!
0
А сделай логин через фейсбук.
Сервис супер
Сервис супер
0
Вот вам ещё идея: маркировка с помощью клавиатуры. Выбрать какие-либо три кнопки рядом на клавиатуре (a/s/d или 1/2/3 например) и при помощи их идти по списку сверху вниз от курсора. Потому как если неизвестные слова идут в количестве больше 10%, Shift уже не помагает, а совать-кликать мышкой неудобно. Кстати, при навигации с клавиатуры можно было бы заодно автоматически добавлять следующую пачку из 100 слов, скролить и т.д.
0
Хочу интеграцию с LinguaLeo :)
0
Сервис хороший. Не хватает только контекста. Я его использую для работы с LinguaLeo. Все незнакомые слова книги щелчком мыши добавляю в LinguaLeo для заучивания…
0
Only those users with full accounts are able to leave comments. Log in, please.
Сервис для более эффективного пополнения запаса английских слов