Зачем люди покупают SmartTV? Вероятно, некоторые хотят играть на них в игры, некоторые хотят использовать приложения вроде Skype, но, в большинстве своем, люди покупают SmartTV чтобы смотреть видеофайлы, слушать аудио и смотреть потоки, вроде IPTV. Однако, судя по реализациям этих функций в телевизорах, производители, похоже, забывают, что люди покупают ТВ, чтобы смотреть его.
У меня есть Samsung SmartTV UE40EH5300. Это модель 2012 года, т.е. прошлогоднего модельного ряда. Нельзя сказать, что она устарела, обновления выходят время от времени.
Сериал только что скачался, и вы в предвкушении садитесь на диван, включаете телевизор, выбираете первую серию, и…
«Как же так?», говорите вы, «Я же столько музыки слушал во FLAC на этом ТВ».
Да, это действительно так. Как это можно было сломать — понятия не имею. А ведь подавляющая часть Blu-Ray rip идут со звуком во FLAC, и остается либо перекодировать звук и перемуксить файл, либо настраивать DLNA-сервер на автоматическую перекодировку.
Или, например, Vorbis. Ogg-аудиофайлы играют отлично, да даже поддержка WebM есть, и Vorbis воспроизводится внутри него, а в MKV — нет. Что, Samsung, слишком свободно?
И не говорите мне, что это ограничение аппаратного декодера или что-то в этом роде. Через стороннее приложение «plex» все работает без транскодирования.
Здесь, должен сказать, все хорошо, насколько хорошо это может быть у аппаратных декодеров. Моя модель даже играет 10-битное видео, которое встречается в аниме чаще, чем 8-битное. Конечно, декодируется оно неправильно (с артефактами, как было в плеерах 2010-начала 2011 года), но оно воспроизводится. Это не вина конкретно Samsung, а всех аппаратных декодеров, которые есть на рынке. Но, например, в модели 2013 года Samsung 40F7000, оно вообще не воспроизводится. Несколько странно.
Самая больная тема. Про заявленную поддержку .ass я даже писать ничего не буду, просто посмотрите.
Как субтитры должны отображаться:
Как они отображаются на ТВ:
ТВ перезагружается не из-за субтитров, а просто ему что-то не нравится в конкретном .mkv-файле. Странно, учитывая, что все десктопные плееры и приставка с Android его играют.
Если пересобрать mkv, то ТВ пытается показать несколько строк из субтитров, потом вообще их перестает показывать, и если выйти из плеера, ТВ зависнет полностью, даже не перезагружается сам, приходится вытаскивать сетевой шнур.
Но хрен с ним, с караоке в .ass, это не главное. Субтитры не настраиваются совсем. Они всегда отображаются снизу, одним размером шрифта и белым цветом, без обводки. При отображении нескольких строк одновременно, ТВ чаще вообще не отображает ничего, чем отображает. Все это совершенно неприемлемо.
Для сравнения, вот так субтитры отображаются на приставке с Android за $70:
Перемотка сделана плохо, и способов перемотки здесь, почему-то, аж целых три. Перемотка кнопками «налево» и «направо» сделана как-то криво: если держать одну из кнопок, то панель с текущим положением видео никогда не покажется, она вылазит только, если кнопку отпустить. Вот и приходится либо мотать примерно и вслепую, либо постоянно нажимать и отпускать ее.
Второй способ перемотки — «Поиск по файлу». Понятия не имею, для кого он предназначен: видеофайл разделяется на несколько неудобных частей с предпросмотром.
Третий подход, он же наиболее вменяемый — «Поиск по времени». Позволяет с точностью до минуты выбрать место просмотра.
Доступ к двум последним способам перемотки осуществляется через меню.
На пульте управления, который, замечу, стандартный для этого ТВ и шел в комплекте с ним, есть кнопки «P. Size», «AD/SUBT.» и «DUAL», которые соответственно меняют режим вывода картинки, переключают субтитры и звуковые дорожки. По какой-то причине, они не работают во встроенном плеере AllShare, который играет с DLNA и флешек, хотя во всех сторонних приложениях работают. Они что, забыли их назначить? Приходится лезть в меню каждый раз.
Вот примерно так обстоят дела со SmartTV фирмы Samsung. Думаю, теперь вы поняли, зачем люди все еще собирают себе HTPC. Надеюсь, у других компаний есть реализации лучше.
Если кому интересно, вот файлы, которые я использовал для теста:
yadi.sk/d/BY7ctPz0E7A7n — 8-битное видео
yadi.sk/d/8WwiGYXGE7Bfj — 10-битное видео
В видео должны быть красивые субтитры и 10-битное видео должно быть без артефактов.
У меня есть Samsung SmartTV UE40EH5300. Это модель 2012 года, т.е. прошлогоднего модельного ряда. Нельзя сказать, что она устарела, обновления выходят время от времени.
Поддержка форматов аудио
Сериал только что скачался, и вы в предвкушении садитесь на диван, включаете телевизор, выбираете первую серию, и…
«Как же так?», говорите вы, «Я же столько музыки слушал во FLAC на этом ТВ».
Да, это действительно так. Как это можно было сломать — понятия не имею. А ведь подавляющая часть Blu-Ray rip идут со звуком во FLAC, и остается либо перекодировать звук и перемуксить файл, либо настраивать DLNA-сервер на автоматическую перекодировку.
Или, например, Vorbis. Ogg-аудиофайлы играют отлично, да даже поддержка WebM есть, и Vorbis воспроизводится внутри него, а в MKV — нет. Что, Samsung, слишком свободно?
И не говорите мне, что это ограничение аппаратного декодера или что-то в этом роде. Через стороннее приложение «plex» все работает без транскодирования.
Поддержка форматов видео
Здесь, должен сказать, все хорошо, насколько хорошо это может быть у аппаратных декодеров. Моя модель даже играет 10-битное видео, которое встречается в аниме чаще, чем 8-битное. Конечно, декодируется оно неправильно (с артефактами, как было в плеерах 2010-начала 2011 года), но оно воспроизводится. Это не вина конкретно Samsung, а всех аппаратных декодеров, которые есть на рынке. Но, например, в модели 2013 года Samsung 40F7000, оно вообще не воспроизводится. Несколько странно.
Отображение субтитров
Самая больная тема. Про заявленную поддержку .ass я даже писать ничего не буду, просто посмотрите.
Как субтитры должны отображаться:
Как они отображаются на ТВ:
ТВ перезагружается не из-за субтитров, а просто ему что-то не нравится в конкретном .mkv-файле. Странно, учитывая, что все десктопные плееры и приставка с Android его играют.
Если пересобрать mkv, то ТВ пытается показать несколько строк из субтитров, потом вообще их перестает показывать, и если выйти из плеера, ТВ зависнет полностью, даже не перезагружается сам, приходится вытаскивать сетевой шнур.
Но хрен с ним, с караоке в .ass, это не главное. Субтитры не настраиваются совсем. Они всегда отображаются снизу, одним размером шрифта и белым цветом, без обводки. При отображении нескольких строк одновременно, ТВ чаще вообще не отображает ничего, чем отображает. Все это совершенно неприемлемо.
Для сравнения, вот так субтитры отображаются на приставке с Android за $70:
Управление
Перемотка сделана плохо, и способов перемотки здесь, почему-то, аж целых три. Перемотка кнопками «налево» и «направо» сделана как-то криво: если держать одну из кнопок, то панель с текущим положением видео никогда не покажется, она вылазит только, если кнопку отпустить. Вот и приходится либо мотать примерно и вслепую, либо постоянно нажимать и отпускать ее.
Второй способ перемотки — «Поиск по файлу». Понятия не имею, для кого он предназначен: видеофайл разделяется на несколько неудобных частей с предпросмотром.
Третий подход, он же наиболее вменяемый — «Поиск по времени». Позволяет с точностью до минуты выбрать место просмотра.
Доступ к двум последним способам перемотки осуществляется через меню.
На пульте управления, который, замечу, стандартный для этого ТВ и шел в комплекте с ним, есть кнопки «P. Size», «AD/SUBT.» и «DUAL», которые соответственно меняют режим вывода картинки, переключают субтитры и звуковые дорожки. По какой-то причине, они не работают во встроенном плеере AllShare, который играет с DLNA и флешек, хотя во всех сторонних приложениях работают. Они что, забыли их назначить? Приходится лезть в меню каждый раз.
Заключение
Вот примерно так обстоят дела со SmartTV фирмы Samsung. Думаю, теперь вы поняли, зачем люди все еще собирают себе HTPC. Надеюсь, у других компаний есть реализации лучше.
Файлы
Если кому интересно, вот файлы, которые я использовал для теста:
yadi.sk/d/BY7ctPz0E7A7n — 8-битное видео
yadi.sk/d/8WwiGYXGE7Bfj — 10-битное видео
В видео должны быть красивые субтитры и 10-битное видео должно быть без артефактов.