Pull to refresh

Comments 2

Вы серьёзно? Давай уж тогда так:

Редизайн ивентового арта: сёрч и девелопмент новых пайплайнов для импрувмента контента

Кажется, «Перерисовка событийных картинок: поиск и разработка новых конвейеров для улучшения наполнения игры» не звучит лучше

А вообще немного странно в IT отстаивать чистоту русского языка, все-таки в разумных пределах употребление англицизмов (устоявшихся или не имеющих адекватного аналога в русском языке) уместно, чтобы лучше передать суть
Sign up to leave a comment.